天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁(yè) > 教育論文 > 高等教育論文 >

本科翻譯專(zhuān)業(yè)的人文化教育理念——以上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)英語(yǔ)學(xué)院翻譯專(zhuān)業(yè)教學(xué)改革為例

發(fā)布時(shí)間:2018-06-12 10:38

  本文選題:翻譯專(zhuān)業(yè) + 上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué) ; 參考:《外國(guó)語(yǔ)(上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)學(xué)報(bào))》2017年03期


【摘要】:正在我國(guó)本科翻譯專(zhuān)業(yè)(BTI)蓬勃發(fā)展的十年間(2006-2016),國(guó)內(nèi)已有152所高校開(kāi)設(shè)該專(zhuān)業(yè)。但是本科層面人才培養(yǎng)理念和模式的研究,卻相對(duì)滯后于翻譯碩士專(zhuān)業(yè)(MTI)學(xué)位。辦學(xué)現(xiàn)狀更是令人堪憂(yōu):不少BTI辦學(xué)院校盲目照搬MTI的做法,以特色翻譯教育之名行專(zhuān)業(yè)碩士學(xué)位之實(shí),而師資、生源、配置等皆難以為繼。實(shí)際上,教育層次、辦學(xué)理念、專(zhuān)業(yè)內(nèi)涵的不同直接決定了
[Abstract]:In the ten years since the development of BTI in China, 152 colleges and universities have set up BTI in China. However, the research on the concept and mode of undergraduate talent training lags behind the MTI degree. The present situation of running a school is even more worrisome: many BTI schools blindly copy the MTI practice and practice the professional master's degree in the name of characteristic translation education, but the teachers, the students' source and the allocation are all difficult to continue. In fact, the different levels of education, the idea of running a school, and the connotation of a major directly determine
【作者單位】: 上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)英語(yǔ)學(xué)院翻譯系;
【基金】:上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)Ⅰ類(lèi)高峰學(xué)科建設(shè)項(xiàng)目階段性成果
【分類(lèi)號(hào)】:G642;H059-4

【參考文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前1條

1 仲偉合;;高等學(xué)校翻譯專(zhuān)業(yè)本科教學(xué)要求[J];中國(guó)翻譯;2011年03期

【共引文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 肖維青;;本科翻譯專(zhuān)業(yè)的人文化教育理念——以上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)英語(yǔ)學(xué)院翻譯專(zhuān)業(yè)教學(xué)改革為例[J];外國(guó)語(yǔ)(上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)學(xué)報(bào));2017年03期

2 蔣知洋;張薇;;產(chǎn)學(xué)研模式下地方本科院校翻譯人才培養(yǎng)探索[J];教育教學(xué)論壇;2017年20期

3 盧穎;;地方院校翻譯工作坊課程教材改革及優(yōu)化[J];山西廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào);2017年01期

4 王勝利;;上海市理工類(lèi)大學(xué)翻譯專(zhuān)業(yè)本科人才的“五個(gè)課堂”培養(yǎng)模式探索[J];海外英語(yǔ);2016年21期

5 高璐璐;鄒德艷;;順應(yīng)職業(yè)化發(fā)展需要改革人才培養(yǎng)模式[J];中國(guó)高等教育;2016年21期

6 姚騰;;本地化模式下地方高校翻譯本科專(zhuān)業(yè)課程設(shè)置——以忻州師范學(xué)院為例[J];忻州師范學(xué)院學(xué)報(bào);2016年05期

7 周恩;;基于醫(yī)學(xué)翻譯職業(yè)需求的專(zhuān)業(yè)類(lèi)翻譯人才培養(yǎng)探索[J];外語(yǔ)電化教學(xué);2016年05期

8 游婷;陳科芳;;浙江省各地區(qū)口譯市場(chǎng)調(diào)查報(bào)告[J];翻譯論壇;2016年03期

9 梁麗婭;;多媒體環(huán)境下高校英語(yǔ)翻譯專(zhuān)業(yè)語(yǔ)法課程建設(shè)研究[J];文教資料;2016年22期

10 肖水來(lái);;翻譯專(zhuān)業(yè)本科畢業(yè)論文的問(wèn)題與對(duì)策——以湖北科技學(xué)院為例[J];湖北科技學(xué)院學(xué)報(bào);2016年07期

【二級(jí)參考文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前5條

1 柴明槑;;對(duì)專(zhuān)業(yè)翻譯教學(xué)建構(gòu)的思考——現(xiàn)狀、問(wèn)題和對(duì)策[J];中國(guó)翻譯;2010年01期

2 陳準(zhǔn)民;王立非;;解讀《高等學(xué)校商務(wù)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)本科教學(xué)要求》(試行)[J];中國(guó)外語(yǔ);2009年04期

3 仲偉合;穆雷;;翻譯專(zhuān)業(yè)人才培養(yǎng)模式探索與實(shí)踐[J];中國(guó)外語(yǔ);2008年06期

4 莊智象;;關(guān)于我國(guó)翻譯專(zhuān)業(yè)建設(shè)的幾點(diǎn)思考[J];外語(yǔ)界;2007年03期

5 仲偉合;譯員的知識(shí)結(jié)構(gòu)與口譯課程設(shè)置[J];中國(guó)翻譯;2003年04期

【相似文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 ;翻譯專(zhuān)業(yè)資格(水平)考試暫行規(guī)定[J];對(duì)外大傳播;2003年11期

2 ;全國(guó)翻譯專(zhuān)業(yè)資格(水平)考試俄、德、西、阿語(yǔ)專(zhuān)家委員會(huì)成立——翻譯資格考試工作全面推進(jìn),7個(gè)主要語(yǔ)種專(zhuān)家委員會(huì)全部建立[J];俄語(yǔ)學(xué)習(xí);2005年05期

3 ;全國(guó)翻譯專(zhuān)業(yè)資格(水平)考試要覽[J];中國(guó)翻譯;2007年01期

4 何剛強(qiáng);;傳統(tǒng)、特色、師資——本科翻譯專(zhuān)業(yè)建設(shè)之我見(jiàn)[J];上海翻譯;2007年03期

5 劉彬;祖利軍;;中國(guó)翻譯專(zhuān)業(yè)建設(shè)的“藍(lán)皮書(shū)”——《我國(guó)翻譯專(zhuān)業(yè)建設(shè):問(wèn)題與對(duì)策》評(píng)介[J];上海翻譯;2008年02期

6 劉宏偉;;談本科翻譯專(zhuān)業(yè)實(shí)踐教學(xué)體系的構(gòu)建[J];中國(guó)電力教育;2010年19期

7 ;全國(guó)翻譯專(zhuān)業(yè)教育與翻譯產(chǎn)業(yè)發(fā)展論壇征文通知[J];中國(guó)翻譯;2011年02期

8 仲偉合;;高等學(xué)校翻譯專(zhuān)業(yè)本科教學(xué)要求[J];中國(guó)翻譯;2011年03期

9 ;全國(guó)翻譯專(zhuān)業(yè)教育與翻譯產(chǎn)業(yè)發(fā)展論壇二號(hào)通知[J];中國(guó)翻譯;2011年03期

10 何剛強(qiáng);;本科翻譯專(zhuān)業(yè)建設(shè)理念摭談[J];當(dāng)代外語(yǔ)研究;2012年02期

相關(guān)會(huì)議論文 前5條

1 苗菊;高乾;;構(gòu)建翻譯專(zhuān)業(yè)特色課程:技術(shù)寫(xiě)作的理念與內(nèi)容[A];全國(guó)首屆翻譯碩士(MTI)教育與翻譯產(chǎn)業(yè)研討會(huì)會(huì)議手冊(cè)[C];2009年

2 ;北京交通大學(xué)翻譯專(zhuān)業(yè)碩士項(xiàng)目介紹[A];2011年中國(guó)翻譯職業(yè)交流大會(huì)論文集[C];2011年

3 羅益民;;翻譯專(zhuān)業(yè)碩士(MTI)教育中的實(shí)踐與理論的關(guān)系[A];中國(guó)翻譯學(xué)學(xué)科建設(shè)高層論壇摘要[C];2013年

4 郭著章;;關(guān)于《文言英譯教程》[A];中國(guó)英漢語(yǔ)比較研究會(huì)第八次全國(guó)學(xué)術(shù)研討會(huì)論文摘要匯編[C];2008年

5 魏子杭;廖崇駿;;翻譯專(zhuān)業(yè)學(xué)生譯作語(yǔ)料庫(kù)中的詞頻與詞匯搭配分析實(shí)例[A];中國(guó)翻譯學(xué)學(xué)科建設(shè)高層論壇摘要[C];2013年

相關(guān)重要報(bào)紙文章 前10條

1 外文軒;我國(guó)約7000人次通過(guò)國(guó)家翻譯專(zhuān)業(yè)資格(水平)考試[N];中國(guó)人事報(bào);2006年

2 記者 徐民強(qiáng);8100多人次獲全國(guó)翻譯專(zhuān)業(yè)資格[N];中國(guó)人事報(bào);2007年

3 方夢(mèng)之;我國(guó)翻譯專(zhuān)業(yè)建設(shè)的第一張“藍(lán)圖”[N];文匯報(bào);2007年

4 本報(bào)記者 張?jiān)伱?翻譯專(zhuān)業(yè)資格(水平)考試出臺(tái)實(shí)施辦法[N];北京人才市場(chǎng)報(bào);2003年

5 楊昌平;全國(guó)翻譯專(zhuān)業(yè)資格考試今年12月開(kāi)始試點(diǎn)[N];市場(chǎng)報(bào);2003年

6 國(guó)家發(fā)展改革委 財(cái)政部;國(guó)家發(fā)展改革委、財(cái)政部關(guān)于重新核定翻譯專(zhuān)業(yè)資格(水平)考試收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)及有關(guān)問(wèn)題的通知[N];中國(guó)經(jīng)濟(jì)導(dǎo)報(bào);2006年

7 記者 邢宇皓;首次全國(guó)翻譯專(zhuān)業(yè)資格(水平)考試年底舉行[N];光明日?qǐng)?bào);2003年

8 楊,

本文編號(hào):2009381


資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/jiaoyulunwen/gaodengjiaoyulunwen/2009381.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶(hù)a9417***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com