易混方位詞“之間”“之中”“之內(nèi)”的偏誤分析
【學位單位】:湖南師范大學
【學位級別】:碩士
【學位年份】:2018
【中圖分類】:H195.3
【文章目錄】:
摘要
Abstract
1 緒論
1.1 選題緣由和意義
1.2 易混方位詞“之間”“之中”“之內(nèi)”的研究概況
1.3 本文的研究內(nèi)容和語料來源
2 “之間”“之中”“之內(nèi)”的使用情況及分析
2.1 “之間”“之中”“之內(nèi)”使用情況
2.1.1 “之間”的使用情況
2.1.2 “之中”的使用情況
2.1.3 “之內(nèi)”的使用情況
2.2 針對泰國巴蜀中學漢語學習者的問卷調(diào)查結果及分析
2.2.1 選擇題錯誤率統(tǒng)計及分析
2.2.2 判斷題錯誤率統(tǒng)計及分析
2.2.3 小結
2.3 針對在華留學生的問卷調(diào)查和分析
2.3.1 選擇題錯誤率統(tǒng)計及分析
2.3.2 判斷題錯誤率統(tǒng)計及分析
2.3.3 小結
2.4 針對以漢語為母語的中國學生的問卷調(diào)查及分析
2.4.1 選擇題錯誤率統(tǒng)計及分析
2.4.2 判斷題錯誤率統(tǒng)計及分析
2.4.3 小結
2.5 對國外、國內(nèi)問卷調(diào)查的總結分析
2.5.1 三份問卷調(diào)查選擇題對比分析
2.5.2 三份問卷調(diào)查判斷題對比分析
2.5.3 外國漢語學習者與本國母語學習者問卷調(diào)查總結
3 易混方位詞“之間”“之中”“之內(nèi)”的偏誤分析
3.1 易混方位詞“之間”“之中”“之內(nèi)”的偏誤類型
3.1.1 混用
3.1.2 冗余
3.1.3 缺失
3.1.4 錯序
3.2 “之間”“之中”“之內(nèi)”的偏誤原因分析
3.2.1 方位詞“之間”“之中”“之內(nèi)”的易混性
3.2.2 第二語言學習者缺少對方位的感知
3.2.3 語際遷移
4 易混方位詞“之間”“之中”“之內(nèi)”的教學建議
4.1 易混方位詞“之間”“之中”“之內(nèi)”教學策略
4.1.1 堅持循序漸進的教學原則
4.1.2 營造方位語境
4.1.3 注重練習編排與設計的合理性
4.2 易混方位詞“之間”“之中”“之內(nèi)”教學設計
4.2.1 教學分析
4.2.2 教學環(huán)節(jié)
4.3 教學反思
結語
參考文獻
附錄
致謝
【參考文獻】
相關期刊論文 前9條
1 于超;;方位詞“中央、中間、之間”的認知角度辨析[J];黑龍江生態(tài)工程職業(yè)學院學報;2015年02期
2 王琳;;方位詞研究綜述[J];安徽文學(下半月);2009年06期
3 楊江;;方位詞“里”“中”“內(nèi)”的語義認知分析[J];湖南科技大學學報(社會科學版);2007年06期
4 楊寄洲;;課堂教學中怎么進行近義詞語用法對比[J];世界漢語教學;2004年03期
5 齊滬揚;;現(xiàn)代漢語的空間系統(tǒng)[J];世界漢語教學;1998年01期
6 魯健驥;外國人學漢語的語法偏誤分析[J];語言教學與研究;1994年01期
7 李爽;;試論對外漢語教學的課程設計[J];世界漢語教學;1993年03期
8 陶煉;“之間”釋義[J];辭書研究;1993年04期
9 呂必松;;對外漢語教學概論(講義)[J];世界漢語教學;1992年02期
相關碩士學位論文 前7條
1 趙凱迪;合成方位詞“之間”“之中”“之內(nèi)”的比較研究及其對外漢語教學[D];河北師范大學;2017年
2 張婧琳;來華留學生部分量化詞“有些”“一些”的偏誤分析及教學建議[D];安徽大學;2017年
3 劉平;對外漢語詞匯教學之語境教學法探討[D];蘭州大學;2016年
4 李佳;對外漢語方位詞教學研究[D];廈門大學;2014年
5 黃鴻;泰國學生習得對外漢語方位詞偏誤分析[D];湖南師范大學;2013年
6 陸賓;泰國學生漢語常用方位詞偏誤分析[D];廣西民族大學;2013年
7 戴會林;外國學生方位詞偏誤分析與習得研究[D];南京師范大學;2007年
本文編號:2850939
本文鏈接:http://sikaile.net/jiaoyulunwen/duiwaihanyulunwen/2850939.html