拉薩市新入職護(hù)士的藏語培訓(xùn)
發(fā)布時(shí)間:2021-10-31 20:51
拉薩市人民醫(yī)院護(hù)理部通過組建培訓(xùn)小組、制訂培訓(xùn)方案、遴選藏語培訓(xùn)條目,在19名漢族新入職護(hù)士的基礎(chǔ)培訓(xùn)階段和?婆嘤(xùn)階段進(jìn)行藏語培訓(xùn),旨在加深漢族新入職護(hù)士對(duì)于藏語的掌握程度,從而為藏民更好地實(shí)施護(hù)理。
【文章來源】:中華護(hù)理教育. 2019,16(10)CSCD
【文章頁數(shù)】:2 頁
【文章目錄】:
1 前期準(zhǔn)備
1.1 組建培訓(xùn)小組
1.2 制訂培訓(xùn)方案
1.3 遴選藏語培訓(xùn)條目
2 實(shí)施培訓(xùn)
2.1 基礎(chǔ)培訓(xùn)階段
2.1.1 師資遴選
2.1.2 具體實(shí)施
2.2 ?撇卣Z培訓(xùn)階段
2.2.1 師資遴選
2.2.2 具體實(shí)施
2.3 藏語培訓(xùn)考核
3 總結(jié)
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]藏族患者跨文化照護(hù)境遇現(xiàn)狀及影響因素研究[J]. 白姆,陳燕,旺珍,彭瓊,阿旺措姆,西熱拉姆,李峰. 護(hù)理管理雜志. 2018(12)
[2]多元文化護(hù)理理論在門診痛風(fēng)患者健康教育中的應(yīng)用[J]. 馬麗莉,彭幼清,江會(huì),陸海燕,黃麗華. 齊魯護(hù)理雜志. 2016(17)
[3]醫(yī)患交流技巧的回顧性研究[J]. 張佳鈺,梁景平. 中國醫(yī)學(xué)倫理學(xué). 2016(01)
[4]護(hù)理人際溝通雙語教學(xué)中模糊性語言的應(yīng)用與翻譯策略[J]. 董國忠,隋樹杰,楊立斌. 中華現(xiàn)代護(hù)理雜志. 2014 (02)
[5]試論西藏的藏漢雙語教育[J]. 索朗次旦. 西藏科技. 2007(05)
本文編號(hào):3468832
【文章來源】:中華護(hù)理教育. 2019,16(10)CSCD
【文章頁數(shù)】:2 頁
【文章目錄】:
1 前期準(zhǔn)備
1.1 組建培訓(xùn)小組
1.2 制訂培訓(xùn)方案
1.3 遴選藏語培訓(xùn)條目
2 實(shí)施培訓(xùn)
2.1 基礎(chǔ)培訓(xùn)階段
2.1.1 師資遴選
2.1.2 具體實(shí)施
2.2 ?撇卣Z培訓(xùn)階段
2.2.1 師資遴選
2.2.2 具體實(shí)施
2.3 藏語培訓(xùn)考核
3 總結(jié)
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]藏族患者跨文化照護(hù)境遇現(xiàn)狀及影響因素研究[J]. 白姆,陳燕,旺珍,彭瓊,阿旺措姆,西熱拉姆,李峰. 護(hù)理管理雜志. 2018(12)
[2]多元文化護(hù)理理論在門診痛風(fēng)患者健康教育中的應(yīng)用[J]. 馬麗莉,彭幼清,江會(huì),陸海燕,黃麗華. 齊魯護(hù)理雜志. 2016(17)
[3]醫(yī)患交流技巧的回顧性研究[J]. 張佳鈺,梁景平. 中國醫(yī)學(xué)倫理學(xué). 2016(01)
[4]護(hù)理人際溝通雙語教學(xué)中模糊性語言的應(yīng)用與翻譯策略[J]. 董國忠,隋樹杰,楊立斌. 中華現(xiàn)代護(hù)理雜志. 2014 (02)
[5]試論西藏的藏漢雙語教育[J]. 索朗次旦. 西藏科技. 2007(05)
本文編號(hào):3468832
本文鏈接:http://sikaile.net/jiaoyulunwen/crjy/3468832.html
最近更新
教材專著