淺談魯迅作品的電影改編——以《祝福》《傷逝》為例
本文關(guān)鍵詞:淺談魯迅作品的電影改編——以《祝福》《傷逝》為例,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
【摘要】:魯迅經(jīng)典名篇《祝!泛汀秱拧贩謩e于1956年和1981年改編成同名電影搬上大熒幕。這兩部電影作品代表了魯迅經(jīng)典作品電影改編的兩種迥異的改編方式,并留給我們一個歷史性地話題:改編文學(xué)經(jīng)典是否應(yīng)該亦步亦趨依照原著?本文旨在通過對兩部電影不同改編模式的對比分析,發(fā)現(xiàn)兩部電影改編得失,進而揭示魯迅經(jīng)典文本改編的困境和意義所在。
【作者單位】: 河南大學(xué);
【關(guān)鍵詞】: 魯迅 《祝! 《傷逝》 電影改編
【分類號】:J905;I210.6
【正文快照】: 自1950年代開始,魯迅的經(jīng)典作品《祝!贰栋正傳》《傷逝》《藥》分別被改編成電影劇本并依次搬上大熒幕,即刻引起熱議。從某種程度上講,對于魯迅作品的電影改編和與之相應(yīng)的研究,幾乎同時開始。1這一現(xiàn)象之所以發(fā)生,除了電影劇本改編地用心和拍攝處理地細致之外,跟魯迅作品
【相似文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 李駿;;中西方電影改編之比較[J];華中師范大學(xué)研究生學(xué)報;2004年01期
2 盛暑寒;;電影改編過程中的若干問題[J];電影文學(xué);2007年16期
3 曹勇;;對90年代電影改編的思考[J];安徽文學(xué)(下半月);2008年07期
4 周仲謀;;1990年代以來電影改編理論研究綜述[J];當(dāng)代文壇;2011年04期
5 周仲謀;;1990年代以來電影改編理論研究綜述[J];東方論壇;2011年03期
6 黃麗娟;;文學(xué)到電影改編的可操作性分析[J];文學(xué)界(理論版);2011年08期
7 李軍;;媒介轉(zhuǎn)換與意義差異——從現(xiàn)代發(fā)生學(xué)的角度論文學(xué)的電影改編[J];廣西社會科學(xué);2011年10期
8 方敬杰;;經(jīng)典電影改編需要理性思考[J];聲屏世界;2012年01期
9 徐潔;;情愛的再闡釋——從文學(xué)到電影:《色戒》的電影改編[J];劍南文學(xué)(經(jīng)典教苑);2012年09期
10 蔣子龍;;電影改編之我見[J];電影藝術(shù);1983年08期
中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 崔辰;;從文本到銀幕的戲劇張力——談戲劇《懷疑》的電影改編[A];當(dāng)代美國戲劇研究——第14屆全國美國戲劇研討會論文集[C];2009年
中國重要報紙全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 實習(xí)生 彭致 編譯;美電影改編擴大圖畫小說市場[N];中國新聞出版報;2007年
2 姬政鵬;電影改編正流行[N];中國電影報;2014年
3 朱建新;電影改編與文學(xué)批評[N];文藝報;2009年
4 張瓊;進化的隱喻與困惑:文學(xué)與電影改編[N];文藝報;2009年
5 特約撰稿 謝軼群 云南藝術(shù)學(xué)院教師;電影改編 成也文學(xué)敗也文學(xué)[N];民主與法制時報;2012年
6 里昂;純文學(xué)將成為電影改編的“救星”嗎?[N];文學(xué)報;2012年
7 丁亞平;經(jīng)典的還原:電影改編的經(jīng)驗與貧乏[N];光明日報;2007年
8 本報記者 李曉晨;電影改編小說能否“一滴水見太陽”[N];文藝報;2014年
9 本報記者 李金玲;“光線”照射“仙! 影視游戲一體化盛行[N];中國企業(yè)報;2014年
10 佟吉清;《致青春》:除了愛情還有別的[N];中國婦女報;2013年
中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前4條
1 朱建新;作為一種文學(xué)批評的電影改編[D];上海外國語大學(xué);2006年
2 龔金平;作為歷史與實踐的中國當(dāng)代電影改編[D];復(fù)旦大學(xué);2006年
3 李青霜;賽珍珠中國題材小說的電影改編研究[D];蘇州大學(xué);2010年
4 趙慶超;中國新時期文學(xué)作品的電影改編研究[D];山東師范大學(xué);2010年
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 岳霄龍;從文本到熒屏[D];曲阜師范大學(xué);2015年
2 周海洋;莫言小說的電影改編[D];廣西師范學(xué)院;2015年
3 黃麗娟;論中國當(dāng)代文學(xué)的電影改編[D];蘇州大學(xué);2009年
4 毛攀云;中國電影改編理論研究[D];吉首大學(xué);2010年
5 黃亞音;作為翻譯的電影改編[D];四川外語學(xué)院;2011年
6 曹勇;90年代中國電影改編論[D];陜西師范大學(xué);2006年
7 姚凌燕;論新時期以來電影改編觀念的嬗變[D];南京師范大學(xué);2005年
8 唐及超;電影改編中的敘事轉(zhuǎn)換[D];鄭州大學(xué);2011年
9 張薇;互文性視野下文學(xué)作品的電影改編[D];華中科技大學(xué);2010年
10 章恬;作為文學(xué)批評的電影改編[D];復(fù)旦大學(xué);2012年
本文關(guān)鍵詞:淺談魯迅作品的電影改編——以《祝!贰秱拧窞槔,,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
本文編號:434357
本文鏈接:http://sikaile.net/gudaiwenxuelunwen/434357.html