面向世界的中國(guó)書寫——論葉君健的世界語和英語小說創(chuàng)作
發(fā)布時(shí)間:2018-04-28 22:26
本文選題:葉君健 + 中國(guó)宣傳 ; 參考:《中國(guó)文學(xué)研究》2017年03期
【摘要】:葉君健三四十年代選擇用世界語、英語創(chuàng)作。他的小說著力于反映中國(guó)普通人在動(dòng)亂、革命和戰(zhàn)爭(zhēng)中的掙扎以及對(duì)和平生活的向往;《山村》等小說中的非英雄化敘事,顯現(xiàn)了葉君健對(duì)現(xiàn)代中國(guó)的洞見,也顯現(xiàn)了他的國(guó)際視野和現(xiàn)代文明的立場(chǎng)。這種基于人道價(jià)值原則的中國(guó)宣傳,有效地激發(fā)了中國(guó)以外讀者的情感共鳴,為當(dāng)下正思考"中國(guó)文學(xué)如何走出去"的人們提供了借鑒。
[Abstract]:Ye Junjian chose to use Esperanto and English in 30s and 40s. His novels focus on reflecting the struggle of Chinese ordinary people in turmoil, revolution and war and the yearning for peaceful life. The non heroic narration in the novels such as "mountain village" shows Ye Junjian's view of modern China, and also shows his international vision and modern civilization. The Chinese propaganda based on the principle of humanitarianism effectively inspires the emotional resonance of readers outside China, and provides a reference for people to think about "how Chinese literature goes out".
【作者單位】: 南京大學(xué)中國(guó)新文學(xué)研究中心;
【基金】:教育部人文社會(huì)科學(xué)重點(diǎn)研究基地重大項(xiàng)目“中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代作家外語創(chuàng)作論”(13JJD750009) 國(guó)家社科基金重大項(xiàng)目“華文文學(xué)與中華文化研究”(14ZDB080)的階段性成果
【分類號(hào)】:I207.42
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前4條
1 葉君健;;在一個(gè)古老的大學(xué)城——?jiǎng)騕J];新文學(xué)史料;1992年03期
2 葉君健;;第二次世界大戰(zhàn)時(shí)在英國(guó)[J];新文學(xué)史料;1992年01期
3 葉君健;;去國(guó)行[J];新文學(xué)史料;1991年02期
4 阿瑟·米勒,英格;美國(guó)著名作家阿瑟·米勒的來信[J];外國(guó)文學(xué);1985年04期
相關(guān)重要報(bào)紙文章 前1條
1 葛浩文;林麗君;;中國(guó)文學(xué)如何走出去?[N];文學(xué)報(bào);2014年
【共引文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前2條
1 倪婷婷;;面向世界的中國(guó)書寫——論葉君健的世界語和英語小說創(chuàng)作[J];中國(guó)文學(xué)研究;2017年03期
2 齊欣;張璐;;大眾傳媒在經(jīng)典作品跨文化傳播中的作用研究——以阿瑟·米勒的經(jīng)典作品為例[J];傳媒;2015年13期
,本文編號(hào):1817165
本文鏈接:http://sikaile.net/gudaiwenxuelunwen/1817165.html
最近更新
教材專著