《紅樓夢》中的《春秋》大義
發(fā)布時間:2018-01-04 08:33
本文關(guān)鍵詞:《紅樓夢》中的《春秋》大義 出處:《東方論壇》2017年02期 論文類型:期刊論文
更多相關(guān)文章: 曹雪芹 《紅樓夢》 《春秋》大義
【摘要】:《紅樓夢》乃曹雪芹的“哭泣”之作,他在小說中確為“千芳一哭,萬艷同悲”之女兒們的人生悲劇而哭,而且屬于感情深、哭泣痛者。但曹雪芹深以為悲痛者,又遠(yuǎn)不止女兒們的人生悲劇。曹雪芹所悲者,有身世、有家國、有人類社會,其在《紅樓夢》中所再現(xiàn)的就是這樣一個人人身陷其中而又不能自拔的悲劇。曹雪芹并沒有把再現(xiàn)如此的悲劇為小說的宗旨,而是在探尋悲劇之因和從悲劇中走出的路子。曹雪芹以女媧所煉的補(bǔ)天之石為小說的引子和線索,顯然是有寓意的,這一寓意中更多的是積極意義的探尋。所以,曹雪芹有孔子“挽狂瀾于既倒”的使命感,《紅樓夢》寓有《春秋》大義。
[Abstract]:"A Dream of Red Mansions" is Cao Xueqin's work of "crying". In his novel, he does cry for the tragic life of the daughters of "thousands of women cry, all beautiful and sad", and they are deeply sentimental. Crying pain. But Cao Xueqin deeply think that the grief, and far more than the tragedy of their daughters. Cao Xueqin sad, there is a family, a country, there is a human society. What he reproduces in A Dream of Red Mansions is such a tragedy in which everyone is trapped and unable to extricate himself. Cao Xueqin does not regard reproducing such a tragedy as the purpose of the novel. Cao Xueqin takes Nu WA's stone of supplementing heaven as the lead and clue of the novel, which is obviously moral. Therefore, Cao Xueqin has a sense of mission that Confucius "pull the wind and fall", "A Dream of Red Mansions" contains the meaning of "Spring and Autumn".
【正文快照】: 71 東方論壇 2017年第2期 《紅樓夢》中的《春秋》大義 周 遠(yuǎn) 斌 (青島大學(xué) 文學(xué)院,山東 青島 266071) 摘 要: 《紅樓夢》乃曹雪芹的“哭泣”之作,他在小說中確為“千芳一哭,,萬艷同悲”之女兒們的人生悲劇而哭, 而且屬于感情深、哭泣痛者。但曹雪芹深以為
本文編號:1377854
本文鏈接:http://sikaile.net/gudaiwenxuelunwen/1377854.html
教材專著