豫北回族消經(jīng)《圣人的根髓》整理與研究
發(fā)布時間:2024-02-28 05:38
豫北地區(qū)的消經(jīng)文獻(xiàn)是學(xué)界較為忽視的研究。這種夾雜了漢語方言、經(jīng)堂語、阿拉伯語和波斯語的文獻(xiàn),不僅有著豐富的內(nèi)容,而且具有十分重要的文獻(xiàn)學(xué)、語言學(xué)、宗教學(xué)和人類學(xué)價值。在西北地區(qū),消經(jīng)主要是清真寺經(jīng)堂教育研習(xí)典籍的注釋性文字,盡管也有個別男性和女性讀者,但其普及程度遠(yuǎn)遠(yuǎn)不及中原地區(qū)。自清末以來,這種文字在中原地區(qū)的清真女寺和女學(xué)中流傳,而且成為女寺的教學(xué)文字,主要將波斯語和阿拉伯語的典籍,用這種文字予以轉(zhuǎn)寫,從而成為目前我們能夠見到的消經(jīng)文獻(xiàn)。在國民義務(wù)教育尚未普及的年代里,消經(jīng)在豫北地區(qū)穆斯林當(dāng)中還起著重要的書寫和溝通作用。《圣人的根髓》是豫北地區(qū)消經(jīng)文獻(xiàn)中的長篇敘事性勸善故事。該文本語句通順、故事連貫,創(chuàng)作者在原文的基礎(chǔ)上加入了許多中國化的元素,是非常具有代表性的消經(jīng)文本。以往學(xué)術(shù)界對消經(jīng)文字和消經(jīng)文獻(xiàn),多注重文字研究而忽視文本研究,本文正是對這種缺憾的彌補,選擇在河南地區(qū)流布較廣的、當(dāng)前可考的王鳳瑞女阿訇傳承的《圣人的根髓》抄本為基礎(chǔ),除了對整個文本按照學(xué)術(shù)標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行轉(zhuǎn)寫外,對文本予以人類學(xué)研究。本文共分為五個部分:第一部分緒論,包括選題緣由和選題意義、文獻(xiàn)綜述、研究方法和創(chuàng)新之處;...
【文章頁數(shù)】:207 頁
【學(xué)位級別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
Abstract
緒論
(一) 論文選題依據(jù)
1. 選題緣由
2. 選題意義
(二) 國內(nèi)外研究述評
1. 語言學(xué)研究
2. 臥爾茲文本
3. 清真女學(xué)研究
4. 對回族、穆斯林女性的人類學(xué)研究
(三) 研究方法和創(chuàng)新
1. 研究方法
2. 本文創(chuàng)新之處
一、消經(jīng)文本與《圣人的根髓》
(一) 文本的發(fā)現(xiàn)與傳承
(二) 文本內(nèi)容
(三) 消經(jīng)的起源與流布
(四) 河南女寺與《根髓》
二、臥爾茲經(jīng)與河南女學(xué)
(一) 文本對比
1. 阿丹的故事
2. 伊布拉黑麥的故事
3. 爾薩的故事
4. 穆薩的故事
5. 小結(jié)
(二) 《根髓》與臥爾茲文本
(三) 女寺與女學(xué)教育
1. 王鳳瑞與女寺
2. 女學(xué)中的消經(jīng)傳承人及其對消經(jīng)的認(rèn)識
三、文本的語言學(xué)研究
(一) 文本中的經(jīng)堂語詞匯
(二) 文本中的外來語詞匯
(三) 方言詞匯整理
(四) 消經(jīng)與馬來西亞的賈位(jawi)對比
1. 拼寫與轉(zhuǎn)寫的異同
2. 兩種文字發(fā)展的異同
3. 兩種文字的發(fā)展現(xiàn)狀
四、文本的人類學(xué)研究
(一) 宗教傳承——女性視角的信仰傳播
(二) 社會網(wǎng)絡(luò)——清真女寺的關(guān)系凝聚
(三) 社區(qū)變遷——全球化浪潮下的轉(zhuǎn)變
結(jié)語
參考文獻(xiàn)
附錄
致謝
本文編號:3913548
【文章頁數(shù)】:207 頁
【學(xué)位級別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
Abstract
緒論
(一) 論文選題依據(jù)
1. 選題緣由
2. 選題意義
(二) 國內(nèi)外研究述評
1. 語言學(xué)研究
2. 臥爾茲文本
3. 清真女學(xué)研究
4. 對回族、穆斯林女性的人類學(xué)研究
(三) 研究方法和創(chuàng)新
1. 研究方法
2. 本文創(chuàng)新之處
一、消經(jīng)文本與《圣人的根髓》
(一) 文本的發(fā)現(xiàn)與傳承
(二) 文本內(nèi)容
(三) 消經(jīng)的起源與流布
(四) 河南女寺與《根髓》
二、臥爾茲經(jīng)與河南女學(xué)
(一) 文本對比
1. 阿丹的故事
2. 伊布拉黑麥的故事
3. 爾薩的故事
4. 穆薩的故事
5. 小結(jié)
(二) 《根髓》與臥爾茲文本
(三) 女寺與女學(xué)教育
1. 王鳳瑞與女寺
2. 女學(xué)中的消經(jīng)傳承人及其對消經(jīng)的認(rèn)識
三、文本的語言學(xué)研究
(一) 文本中的經(jīng)堂語詞匯
(二) 文本中的外來語詞匯
(三) 方言詞匯整理
(四) 消經(jīng)與馬來西亞的賈位(jawi)對比
1. 拼寫與轉(zhuǎn)寫的異同
2. 兩種文字發(fā)展的異同
3. 兩種文字的發(fā)展現(xiàn)狀
四、文本的人類學(xué)研究
(一) 宗教傳承——女性視角的信仰傳播
(二) 社會網(wǎng)絡(luò)——清真女寺的關(guān)系凝聚
(三) 社區(qū)變遷——全球化浪潮下的轉(zhuǎn)變
結(jié)語
參考文獻(xiàn)
附錄
致謝
本文編號:3913548
本文鏈接:http://sikaile.net/guanlilunwen/zhengwuguanli/3913548.html
最近更新
教材專著