2019“跨藝·舞動(dòng)無界”舞蹈課堂口譯項(xiàng)目實(shí)踐報(bào)告
發(fā)布時(shí)間:2023-02-18 19:59
口譯是一項(xiàng)復(fù)雜的跨文化社會(huì)交往活動(dòng),譯員作為談話的參與者,其在談話中所扮演的多維角色不可忽視,然而傳統(tǒng)觀念卻認(rèn)為口譯員扮演的主要是“傳聲筒”、“隱形人”等被動(dòng)的話語角色。學(xué)者對(duì)法庭、社區(qū)、會(huì)議、政治環(huán)境等各種場(chǎng)域的口譯員角色進(jìn)行了研究,并且對(duì)傳統(tǒng)觀念中的譯員角色提出了質(zhì)疑。隨著中外教育合作項(xiàng)目的發(fā)展,課堂口譯員為中外師生有效交流互動(dòng)提供了保障,學(xué)者也逐漸開始關(guān)注課堂這一場(chǎng)域中的譯員參與角色的研究,但是課堂口譯的關(guān)注度仍相對(duì)較低。本實(shí)踐報(bào)告以作者在2019年“跨藝·舞動(dòng)無界”項(xiàng)目中的課堂口譯實(shí)踐作為研究對(duì)象,以歐文·戈夫曼參與框架理論作為分析框架,從“產(chǎn)出方式”和“接收方式”兩方面分析舞蹈課堂口譯中譯員的角色,得出:從“產(chǎn)出方式”的角度來看,譯員角色在“發(fā)聲者”、“作者”和“責(zé)任者”三者之間轉(zhuǎn)換;從“接收方式”的角度來看,譯員角色在“指定聽者”和“非指定聽者”之間轉(zhuǎn)換。譯員這種在多重角色之間的轉(zhuǎn)換,說明譯員并非被動(dòng)的“傳聲筒”,而是通過其對(duì)譯員角色的管控,對(duì)談話參與者的參與方式產(chǎn)生影響,從而對(duì)談話進(jìn)程產(chǎn)生一定影響。戈夫曼的參與框架理論重構(gòu)了在特定交際情境中譯員作為話語意義和談話過程的共建...
【文章頁數(shù)】:76 頁
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
Abstract
Acknowledgements
Chapter 1 Introduction
1.1 Introduction to the interpretation task
1.2 Introduction to the report
1.3 Significance of the report
1.4 Structure of the report
Chapter 2 Task Process Description
2.1 Pre-task preparation
2.1.1 Collecting background information
2.1.2 Analyzing the program
2.1.3 Developing a glossary
2.2 Task implementation and difficulties
2.3 Post-task reflection
Chapter 3 Theoretical Framework and Case Analysis
3.1 Goffman's participation framework
3.2 Analysis from the production format
3.2.1 Animator
3.2.2 Author
3.2.3 Principal
3.3 Analysis from the reception format
3.3.1 Ratified recipient
Chapter 4 Conclusion
4.1 Major findings
4.2 Limitations
References
Appendix 1 Transcripts
Appendix 2 Glossary
本文編號(hào):3745438
【文章頁數(shù)】:76 頁
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
Abstract
Acknowledgements
Chapter 1 Introduction
1.1 Introduction to the interpretation task
1.2 Introduction to the report
1.3 Significance of the report
1.4 Structure of the report
Chapter 2 Task Process Description
2.1 Pre-task preparation
2.1.1 Collecting background information
2.1.2 Analyzing the program
2.1.3 Developing a glossary
2.2 Task implementation and difficulties
2.3 Post-task reflection
Chapter 3 Theoretical Framework and Case Analysis
3.1 Goffman's participation framework
3.2 Analysis from the production format
3.2.1 Animator
3.2.2 Author
3.2.3 Principal
3.3 Analysis from the reception format
3.3.1 Ratified recipient
Chapter 4 Conclusion
4.1 Major findings
4.2 Limitations
References
Appendix 1 Transcripts
Appendix 2 Glossary
本文編號(hào):3745438
本文鏈接:http://sikaile.net/guanlilunwen/xiangmuguanli/3745438.html
最近更新
教材專著