MTI“翻譯項(xiàng)目管理”課程構(gòu)建
本文關(guān)鍵詞:MTI“翻譯項(xiàng)目管理”課程構(gòu)建
更多相關(guān)文章: 語言服務(wù)行業(yè) MTI 翻譯項(xiàng)目管理 課程設(shè)置
【摘要】:在全球化和商業(yè)化時(shí)代背景下,本文從現(xiàn)代語言服務(wù)行業(yè)的發(fā)展及其現(xiàn)存的問題出發(fā),分析了行業(yè)對(duì)翻譯管理人才的需求現(xiàn)狀,指出培養(yǎng)職業(yè)化的翻譯管理人才勢(shì)在必行。作者借鑒歐美高校相關(guān)辦學(xué)經(jīng)驗(yàn),結(jié)合近年來北大、南開、北語MTI翻譯管理課程的教學(xué)實(shí)踐,詳細(xì)闡述了MTI翻譯項(xiàng)目管理課程的課程設(shè)置、師資建設(shè)、教學(xué)方法、教學(xué)考核以及教學(xué)資源等關(guān)鍵教學(xué)要素,由此構(gòu)建了面向市場(chǎng)需求的翻譯項(xiàng)目管理實(shí)務(wù)課程,旨在為MTI教育發(fā)展提供借鑒和參考。
【作者單位】: 北京師范大學(xué);北京大學(xué);
【關(guān)鍵詞】: 語言服務(wù)行業(yè) MTI 翻譯項(xiàng)目管理 課程設(shè)置
【基金】:北京師范大學(xué)“翻譯課程中翻譯硬能力培養(yǎng)的改革與實(shí)踐”(師教通[2013]039號(hào))的部分研究成果
【分類號(hào)】:H059-4
【正文快照】: L引言" 避項(xiàng)目風(fēng)險(xiǎn),如何確保內(nèi)外部人員有效溝通等,這些在全球化和商業(yè)化浪潮驅(qū)動(dòng)之下,國(guó)內(nèi)語言服務(wù)都是翻譯項(xiàng)目管理必須解決的問題。市場(chǎng)增長(zhǎng)迅速,網(wǎng)站翻譯、多媒體翻譯、游戲軟件翻 現(xiàn)代科技革命促進(jìn)了科學(xué)、技術(shù)和生產(chǎn)一體化發(fā)譯、移動(dòng)應(yīng)用翻譯等多樣化的翻譯業(yè)務(wù)大量涌現(xiàn)
【相似文獻(xiàn)】
中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 張劍;;談電腦輔助翻譯中的有效項(xiàng)目管理(英文)[J];寧波教育學(xué)院學(xué)報(bào);2008年02期
2 徐彬;郭紅梅;國(guó)曉立;;21世紀(jì)的計(jì)算機(jī)輔助翻譯工具[J];山東外語教學(xué);2007年04期
3 田雨;;譯者的得力助手:CAT軟件——以Déjà Vu為例[J];文學(xué)界(理論版);2010年10期
4 黃士明;K8E項(xiàng)目資料翻譯的組織管理[J];洪都科技;2004年03期
5 王傳英;崔啟亮;;本地化行業(yè)發(fā)展對(duì)職業(yè)翻譯訓(xùn)練及執(zhí)業(yè)認(rèn)證的要求[J];中國(guó)翻譯;2010年04期
6 柴明槑;;對(duì)專業(yè)翻譯教學(xué)建構(gòu)的思考——現(xiàn)狀、問題和對(duì)策[J];中國(guó)翻譯;2010年01期
7 苗菊;朱琳;;本地化與本地化翻譯人才的培養(yǎng)[J];中國(guó)翻譯;2008年05期
8 王傳英;;本地化行業(yè)發(fā)展與MTI課程體系創(chuàng)新[J];外語教學(xué);2010年04期
9 張瑩;柴明q,
本文編號(hào):1083557
本文鏈接:http://sikaile.net/guanlilunwen/xiangmuguanli/1083557.html