彼得.紐馬克文本類型理論指導(dǎo)下交通新聞的英譯
【學(xué)位授予單位】:北京交通大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2018
【分類號】:H315.9
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前7條
1 王倩;;城市軌道交通公示標(biāo)識語英譯研究[J];英語廣場;2015年07期
2 楊玉榮;田翠蕓;;交際翻譯理論與交通標(biāo)識語英譯[J];河北聯(lián)合大學(xué)學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版);2015年03期
3 熊潔;;交通工程英語的特征及翻譯策略[J];譯苑新譚;2014年00期
4 黃偉芳;;中國-東盟互聯(lián)互通視閥下的廣西交通外宣翻譯研究[J];西部交通科技;2013年11期
5 劉麗珍;胡玢;;目的論視角下的道路交通公示語漢英翻譯研究——以長株潭城市群為例[J];牡丹江教育學(xué)院學(xué)報(bào);2012年01期
6 郭海波;年智英;;國內(nèi)交通標(biāo)示漢英翻譯現(xiàn)狀與翻譯規(guī)范研究[J];考試周刊;2007年05期
7 王弄笙;漢英翻譯中的CHINGLISH[J];中國翻譯;2000年02期
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前4條
1 方秋未;《智能交通行業(yè)解決方案》翻譯報(bào)告[D];貴州大學(xué);2015年
2 陳思伊;從目的論視角簡論交通法規(guī)的翻譯[D];湖南師范大學(xué);2013年
3 楊博;鐵路機(jī)車技術(shù)資料翻譯項(xiàng)目管理報(bào)告[D];北京交通大學(xué);2013年
4 孫菁;論對外宣傳文本翻譯中的譯者主體性[D];上海外國語大學(xué);2011年
,本文編號:2655068
本文鏈接:http://sikaile.net/guanlilunwen/wuliuguanlilunwen/2655068.html