走出“包圍圈”
發(fā)布時(shí)間:2018-12-17 04:39
【摘要】:正 偉大的思想家、革命家魯迅寫過(guò)一篇《扣絲雜談》,他深刻指出:一個(gè)人成了猛人(廣東語(yǔ)指官人、能人、名人,)身邊就總有幾個(gè)包圍的人們,圍得水泄不通,施展其胡亂的纏繞和過(guò)度的巴結(jié)。那結(jié)果,在內(nèi)是使該猛人逐漸變成昏庸,有近乎傀儡的趨勢(shì)。在外是使別人看不到猛人的真
[Abstract]:Lu Xun, a great thinker and revolutionist, wrote an essay on "Cooking". He profoundly pointed out that when a person becomes a fierce person (Cantonese means an official person, a capable person, a famous person,) there are always several surrounded people around him, surrounded by a lot of people. Cast its random entanglement and excessive obsessions. The result, inside, was to turn the fierce man into a daze, with a tendency towards puppets. To be outside is to let others not see the truth of the fierce.
【分類號(hào)】:D262.6
[Abstract]:Lu Xun, a great thinker and revolutionist, wrote an essay on "Cooking". He profoundly pointed out that when a person becomes a fierce person (Cantonese means an official person, a capable person, a famous person,) there are always several surrounded people around him, surrounded by a lot of people. Cast its random entanglement and excessive obsessions. The result, inside, was to turn the fierce man into a daze, with a tendency towards puppets. To be outside is to let others not see the truth of the fierce.
【分類號(hào)】:D262.6
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 魯歌;江暉;;關(guān)于魯迅致中共中央和紅軍賀信的幾個(gè)問(wèn)題[J];延安大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);1980年01期
2 高萬(wàn)湖;學(xué)習(xí)魯迅,熱愛(ài)中國(guó)共產(chǎn)黨——在校紀(jì)念魯迅誕辰一百周年大會(huì)上的專題發(fā)言[J];湖州師范學(xué)院學(xué)報(bào);1981年02期
3 景杰敏;“古調(diào)獨(dú)彈”話魯迅[J];w,
本文編號(hào):2383670
本文鏈接:http://sikaile.net/guanlilunwen/tongjijuecelunwen/2383670.html
最近更新
教材專著