雙語教學在知識產(chǎn)權法教學中的運用
本文關鍵詞:雙語教學在知識產(chǎn)權法教學中的運用,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
雙語教學在知識產(chǎn)權法教學中的運用 4472字 投稿:蔣邱邲
全文5頁 共4472字
小學教師考核實施方案教師考核實施方案為進一步規(guī)范學校內(nèi)部管理,全面、客觀、公正地對教師履行崗位職責和完成工作任務情況進行考評,正確評價每個教師的德才表現(xiàn)和工作實績,激勵教師不斷進取,盡職盡責,客觀地認識和衡量自己的工作,遵循公平、公開、公正,定性與定…
課題:劉公島上的沉思(5)授課時間 :2012年 9月 日教案序號:5課型:新授教學目標:知識目標:1、學生知道甲午中日戰(zhàn)爭失敗的原因。2、知道近代以來列強對中國的侵略給中國人民帶來的屈辱和危害,知道中國人民救亡圖存的抗爭事例。3、培養(yǎng)學生愛國情感,…
中考常考化學方程式歸納編者語:這個總結(jié)的主要目的是幫助你應對初三化學的推斷題,也就是所謂的框圖題的。當你在做框圖題的時候應該看到某一物質(zhì)時能立刻聯(lián)想到跟它相關的所有反應,以及反應現(xiàn)象來,從中挑選出符合題目的反應,進而一步步解題。希望這個小總結(jié)能夠為你…
雙語教學在知識產(chǎn)權法教學中的運用
[摘要]知識產(chǎn)權法不僅是我國教育部規(guī)定的法學專業(yè)核心課程,并被列為大學生素質(zhì)教育的重要課程,在大學教育中占有重要地位。在該門課程中運用雙語教學法對于提高教學效果有著重要的作用。因此,從雙語教學的理論基礎入手,對雙語教學的作用及雙語教學法的運用進行探討,以期使雙語教學法在該門課程中的運用不斷完善。
[關鍵詞]知識產(chǎn)權法;雙語教學;教學方法;評價體系
1 雙語教學概述
1.1雙語教學的含義
雙語是指在某個國家或某個地區(qū)有兩個或兩個以上民族同時存在,兩種或兩種以上文化共存,可能或必須同時運用兩種語言進行交流的情況。在一些國家或地區(qū),政府規(guī)定的官方通用語言有兩種或兩種以上。在這種情況下,為了交往的方便,往往兩種語言并重,或是以一種語言為主而以一種語言為輔,這就是我們所說的雙語國家或雙語地區(qū)。最早的雙語教學是伴隨著雙語現(xiàn)象出現(xiàn)的,目的是讓學習者在學齡階段就能掌握母語以外的另外一種本地或本國家通用的語言,熟練地在不同的人群之間進行交流和交往。隨著教育的發(fā)展,雙語教學在很多國家或地區(qū)迅速發(fā)展起來。近年來,為適應國際形式及我國的實際需要,國內(nèi)高校普遍開展了雙語教學工作,這里的雙語主要是指漢語和英語。我國的雙語教學,是指除外語課之外的外語授課課時占該課程課時50%以上(含50%)的公共或?qū)I(yè)課程的教學。
1.2雙語教學的特點
1.2.1兩種語言的交替使用
為避免學生學習時的障礙,雙語教學中不排除漢語的使用。如果運用得當,會幫助學生快速、準確地理解相關概念和原理。
有的學者指出,在雙語教學中還可使用非語言行為,直觀、形象地提示和幫助學生理解教學內(nèi)容,以降低學生在英語理解上的難度。
1.2.2專業(yè)知識與理論的傳授
雙語教學傳授給學生的不是外語,而是專業(yè)的核心知識與核心理論,這也是
雙語教學的目的所在。筆者認為,知識產(chǎn)權法雙語教學同樣是應當傳授給學生知識產(chǎn)權法的核心理論與核心知識為根本目的。教學活動中,在中文與外文并用的基礎上應重點通過兩種語言的正確、交替使用使學生能夠快速、準確掌握該門課程的核心理論與核心知識,而這是單一語種教學有時難以完成的。
2 知識產(chǎn)權法雙語教學的作用
知識產(chǎn)權法是我國教育部規(guī)定的法學專業(yè)十四門核心課程之一,在法學及其他學科的教學中占有舉足輕重的地位,隨著我國國家知識產(chǎn)權戰(zhàn)略的出臺,該門課程又被提升到新的高度。該課程主要有以下作用:
2.1培養(yǎng)專業(yè)人才的需要
隨著世界經(jīng)濟形式的發(fā)展,知識產(chǎn)權貿(mào)易與糾紛的增加,迫切需要大量能夠運用外語和精通知識產(chǎn)權知識的專業(yè)人才,以維護國家的合法權益。開展知識產(chǎn)權法雙語教學正是適應了國家的這一需要。
2.2落實國家知識產(chǎn)權戰(zhàn)略的需要
我國國家知識產(chǎn)權戰(zhàn)略確定:建立部門協(xié)調(diào)機制,統(tǒng)籌規(guī)劃知識產(chǎn)權人才隊伍建設。加快建設國家和省級知識產(chǎn)權人才庫和專業(yè)人才信息網(wǎng)絡平臺;建設若干國家知識產(chǎn)權人才培養(yǎng)基地。加快建設高水平的知識產(chǎn)權師資隊伍。設立知識產(chǎn)權二級學科,支持有條件的高等學校設立知識產(chǎn)權碩士、博士學位授予點。大規(guī)模培養(yǎng)各級各類知識產(chǎn)權專業(yè)人才,重點培養(yǎng)企業(yè)急需的知識產(chǎn)權管理和中介服務人才;制定培訓規(guī)劃,廣泛開展對黨政領導干部、公務員、企事業(yè)單位管理人員、專業(yè)技術人員、文學藝術創(chuàng)作人員、教師等的知識產(chǎn)權培訓。完善吸引、使用和管理知識產(chǎn)權專業(yè)人才相關制度,優(yōu)化人才結(jié)構,促進人才合理流動。結(jié)合公務員法的實施,完善知識產(chǎn)權管理部門公務員管理制度。按照國家職稱制度改革總體要求,建立和完善知識產(chǎn)權人才的專業(yè)技術評價體系。
2.3發(fā)展我國對外貿(mào)易的需要
目前,我國急需大批懂法律、懂經(jīng)濟、會外語的知識產(chǎn)權人才參與國際競爭,如關于國際貿(mào)易中的知識產(chǎn)權保護,我國主要貿(mào)易伙伴美國等國家對國際貿(mào)易中的知識產(chǎn)權的相關法律規(guī)定有較為深入地了解,而這些國際公約與發(fā)達國家的國內(nèi)立法均為英文,在知識產(chǎn)權法課程中進行雙語教學,正是為我國的對外貿(mào)易培養(yǎng)大量的后備人才。
3 知識產(chǎn)權法雙語教學的運用
3.1任課教師
在知識產(chǎn)權法雙語教學中,要求教師能夠運用外語熟練地講授知識產(chǎn)權法相關知識,而且還應對國際經(jīng)濟形勢、相關國家的文化風俗有較好的了解,這無疑對任課教師提出了較高的要求。因此,要求任課教師在現(xiàn)有基礎上不斷提高自身的綜合素質(zhì),特別是對知識產(chǎn)權法相關知識的理解以及熟練英語進行講授的能力。筆者認為,任課教師只有達到以上要求,才能夠順利完成知識產(chǎn)權法課程的雙語教學。
3.2教材建設
就目前情況看,早期一部分學校是直接引進原版英文教材;隨著雙語教學的發(fā)展,有些學;虻胤介_始自己編寫教材,或正式出版,或作為內(nèi)部資料由老師參考使用。引進原版教材的優(yōu)點是英語地道,內(nèi)容新穎,缺點是教材有可能不適合我國學生特點,且費用較高。因此,筆者認為,在本課程的雙語教學中,由于其內(nèi)容更新較快,因此任課教師可根據(jù)教學要求及所教學生的特點將有關的外文材料印發(fā)給學生,這樣不僅可以滿足教學的需要,而且可及時收到反饋意見并不斷改進,為時機成熟時出版雙語教材打下良好的基礎。
3.3課堂教學
3.3.3教學目標
目標是行為的動力和向?qū)。后者表現(xiàn)為能比較地熟練運用英語進行有關的專業(yè)交流,包括英文專業(yè)資料的閱讀理解能力、寫作能力、翻譯技巧與聽說能力的提高。這兩者應當相輔相成,缺一不可,方能達到“通過提高英語水平的手段提高知識產(chǎn)權法專業(yè)水平”的目標。
3.3.2教學模式
對于雙語教學課程的教學模式,教育界并未達成共識。就知識產(chǎn)權法教學而言,可以采用教師主導、師生互動的教學模式。根據(jù)這一教學模式,,教學活動的組織應考慮幾個因素。首先,教學語言的運用。筆者認為,課堂教學可以主要使用英語,遇到特殊的專業(yè)詞匯可以輔以適當?shù)臐h語解釋或說明,便于學生正確理解。其次,明確學生的課前預習任務,并進行督促檢查。課前預習有助于消除或減少學生的語言障礙,提高學習效率,也是師生互動的前提。再次,教學活動的組織應以教師為主導,輔以師生討論、課堂提問等互動交流的模式。
3.3.3教學方法
(1)多種教學法的穿又使用
可將雙語教學法與討論式教學法、案例式教學法在雙語教學中交叉使用。筆者在雙語教學中的體會是,討論式教學法與案例式教學法對于提高學生的分析能力與運用法律知識解決實際問題的能力有著重要的作用,與雙語教學法交叉使用會有較好的效果。
(2)豐富教學多媒體課件
將課堂教學的主要內(nèi)容用英漢對照的PPT課件外,還應配以適當?shù)膱D像和視頻資料,使課堂內(nèi)容更加生動、便于學生理解專業(yè)知識、提高外語水平。
(3)對難點法律概念的重點解釋概念是解決法律問題必需和必不可少的工具,沒有限定嚴格的專門概念,我們便不能清楚地和理性地思考法律問題。沒有概念,我們便無法將我們對法律的思考轉(zhuǎn)變?yōu)檎Z言,也無法以一種可理解的方式把這些思考傳達給他人。在知識產(chǎn)權法的雙語教學中,可運用雙語教學的特點對法律概念有一個清晰的掌握,這是采用單一語種教學難以達到的。如在介紹知識產(chǎn)權的概念時,其英文為Intel,iectual Property mght,但這并不是一個準確的譯法。根據(jù)其法律含義,可譯為無體財產(chǎn)權,這樣可以使學生將該種權利與其對應的另一民事權利物權進行對比,引導學生從物權的法律特征分析出知識產(chǎn)權的相關特點。這樣不僅使學生提高了專業(yè)知識及外語水平,而且還能夠訓練學生運用已有知識進行分析推導出未知知識的能力。
此外,在知識產(chǎn)權法雙語教學中使用雙語教學法可使學生對相關國際公約有準確的理解。如世界貿(mào)易組織(WTO)文件中,有一份Trips(AGREEMENT ON TRADE——RELATED ASPECTS OF INTELLECTUAL PROP—ERTY RIGHTS),構成《世界貿(mào)易組織協(xié)定》的一部分。是知識產(chǎn)權法教學的重點內(nèi)容,如要將該內(nèi)容講授清楚,學生需對1994年前關貿(mào)總協(xié)定的相關內(nèi)容有所了解,關于1994年前關貿(mào)總協(xié)定中的知識產(chǎn)權分協(xié)議的標題,經(jīng)常有人譯為“與貿(mào)易有關的知識產(chǎn)權協(xié)議,包括假冒商品貿(mào)易在內(nèi)”,這樣的澤法并不確切,容易使學生誤解,認為“知識產(chǎn)權”中包括“假冒商品貿(mào)易”,而通過原文閱讀,結(jié)合知識產(chǎn)權法的相關知識,可將該標題譯為“與貿(mào)易(包括假冒商品貿(mào)易在內(nèi))有關的知識產(chǎn)權協(xié)議”。這樣可以使學生理解:這個文件既要規(guī)范與一般貿(mào)易活動有關的知識產(chǎn)權,也要規(guī)范與假冒商品貿(mào)易有關的知識產(chǎn)權。通過雙語教學方式,可以使學生對知識產(chǎn)權的相關知識有一個準確的理解,并為以后在實踐中的運用打下一個良好的基礎。
3.3.4評價體系
通過科學、客觀的評價可對雙語教學起到導向、監(jiān)督、激勵等作用,對保障雙語教學質(zhì)量有著重要作用。與中文教學相比,雙語教學較為特殊和復雜,受教師和學生的英語水平和相關學科水平等多種因素的影響,對雙語教學效果的評價應有別于普通課程,因此評價有其特殊性。在目前從評價標準與評價方法角度來看,對雙語教學效果的評價包括對教師教學效果與學生學習效果的評價。
(1)同行專家評價
目前,從事雙語教學大多以中青年教師為主,一般外語較好,接受新內(nèi)容較快,但教學經(jīng)驗往往不及那些從事多年教學工作、有豐富教學經(jīng)驗的同行專家。因此,請這些老師對雙語教學中存在的問題進行評價,會使任課教師在教學方法、教學內(nèi)容等方面有迅速提高。
(2)學生評價
由學生對教師的教學效果及其對課程的掌握的情況作出評價,可為教師改進該門課程的教學提供很好的參考。目前,我國很多高校要求學生評價時是采取學生按規(guī)定項目打分的方法,這對教師教學的提高起到了促進作用;但這種方法有一定的局限性。筆者認為,在雙語教學中,可由任課教師根據(jù)自身課程特點設計問卷,由學生無記名回答,這樣可提高反饋信息的針對性與真實性,為教師提供很好的參考,以便使雙語教學的運用不斷完善。
(3)自我評價
任課教師及時、客觀地對自身雙語教學的效果進行評價、找出不足,是提高雙語教學水平的有效方法。在自我評價時,采用的方法主要有:對照講課錄像、進行自我評價,教師在雙語教學中存在的問題(特別是專業(yè)性較強的問題)他人有時很難察覺,因此,需要任課教師在課程結(jié)束后對照講課錄像進行總結(jié)與深化,找出問題;寫出課程總結(jié)、進行自我評價,在課程結(jié)束后,任課教師可在同行專家與學生的評價的基礎上,找出本次教學中存在的問題寫出書面總結(jié),全面找出存在問題在下次教學中改進。
參考文獻:
[1]徐東根主編.《跨國法評論》第一輯[M].北京:北京大學出版社,2004(6):30.
[2]雙語教學打造未來傳媒人才——清華大學國際傳播中心主任李希光訪談
[N].人民日報(海外版),2002—2—4.
[3]博登海默著,鄧正來譯.法理學法律哲學與法律方法[M].北京:中國政法大學出版社,2004(1):504.
[4]鄭成思.世界貿(mào)易組織與貿(mào)易有關的知識產(chǎn)權[M].北京:中國人民大學出版社,1996(10):6.
[5]鄭成思.知識產(chǎn)權論[M].社會科學文獻出版社,2007(5):47.
雙語教學在知識產(chǎn)權法教學中的運用[摘要]知識產(chǎn)權法不僅是我國教育部規(guī)定的法學專業(yè)核心課程,并被列為大學生素質(zhì)教育的重要課程,在大學教育中占有重要地位。在該門課程中運用雙語教學法對于提高教學效果有著重要的作用。因此,從雙語教學的理論基礎入手,對雙語教學…
點擊進入下載: 公司建筑規(guī)范標準下載 4 建設工程安全生產(chǎn)管理監(jiān)理單位的責任界定 14 預應力混凝土管樁技術規(guī)程DB29-110-2004 19 建筑地基處理技術規(guī)范JGJ79-2002/J220-2002 58 塑料門窗安裝及驗收規(guī)程JGJ103-…
初中數(shù)學教師年終工作總結(jié)范文 本學期,本人擔任初二(1),(2)班數(shù)學課教學和班主任工作。一學期來,本人以學校及各處組工作計劃為指導;以加強師德師風建設,提高師德水平為重點,以提高學校教學管理制度成績?yōu)橹行,以深化課改實驗工作為動力,認真履行崗位職責…
小學語文漢語拼音總復習一、漢語拼音漢語拼音是幫助識字和學習普通話的工具。在小學階段要求熟練掌握聲母、韻母、拼音、聲調(diào)、整體認讀音節(jié)和一些拼寫規(guī)則,能正確地拼讀、拼寫音節(jié);能按順序背誦、默寫字母表,認識大寫字母,會用音序查字典;能運用拼音識字,正音和學…
本文由第一文庫網(wǎng)()首發(fā),轉(zhuǎn)載請保留網(wǎng)址和出處!
>> 查看更多相關文檔
免費下載文檔:
本文關鍵詞:雙語教學在知識產(chǎn)權法教學中的運用,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
本文編號:160693
本文鏈接:http://sikaile.net/falvlunwen/zhishichanquanfa/160693.html