論條約文本解釋的優(yōu)先使用性
本文選題:解釋 + 條約文本解釋; 參考:《山東大學(xué)》2012年碩士論文
【摘要】:自從聯(lián)合國成立以來,特別是隨著經(jīng)濟(jì)全球化的發(fā)展,國際社會(huì)將追求國際法治作為發(fā)展國際法的一個(gè)重要目標(biāo)。因?yàn)閲H法治的一個(gè)顯著特征就是通過國際法規(guī)則進(jìn)行國際社會(huì)的治理,所以這就需要完善和發(fā)展國際法。在國際法律體系中,國際條約也就成為最為重要的國際法規(guī)則的表現(xiàn)形式。這表明國際法治建設(shè)與國際條約研究具有密不可分的關(guān)系。 條約文本的模糊性是所有法律體系的共同特征,也是其固有的特性。條約所記載的文字本身一般是精煉的,締約方將其意圖賦予給了不會(huì)說話的文本,而該文本一經(jīng)誕生又具有了獨(dú)立的“意志”,即不斷變化、發(fā)展的政治、經(jīng)濟(jì)、文化、傳統(tǒng)習(xí)慣。在這樣的前提下,條約的文本便成為并非“事實(shí)清楚明白的觀點(diǎn)”(the plain-fact view).這就需要借助于解釋來深化文本的含義,拓寬其適用的領(lǐng)域。由此可見條約解釋的意義非常重大。 條約解釋的方法有很多,本文的觀點(diǎn)是在堅(jiān)持以條約文本解釋方法優(yōu)先使用的前提下,運(yùn)用其它的解釋方法作為補(bǔ)充。本文分別從以下三個(gè)方而論述了條約文本解釋的優(yōu)先使用性:一、條約文本解釋的界定。論述了條約文本解釋的內(nèi)涵、范圍以及條約進(jìn)行文本解釋的必要性!拔谋窘忉尅庇址Q“客觀解釋”,文本解釋以條約本身的內(nèi)容作為精確解釋的根據(jù),通過對(duì)條約原文的解釋來說明締約各方的意圖。條約文本的意義永遠(yuǎn)處于不斷理解的過程之中,通過文本解釋可以將抽象的文字應(yīng)用到具體的條約沖突之中。二、條約文本解釋的優(yōu)先使用性。本部分分別闡述了文本解釋在條約解釋中的地位,以及進(jìn)行文本解釋時(shí)所使用的方法。文本解釋在條約解釋方法中不是唯一的方法,在解釋條約沖突時(shí),也會(huì)考慮其他方法的綜合運(yùn)用以期求得正當(dāng)合理的效果。但要強(qiáng)調(diào)的是,文本解釋具有優(yōu)先性的特質(zhì),當(dāng)其他條約解釋的結(jié)論與文本解釋的結(jié)論不一致時(shí),應(yīng)以文本解釋為準(zhǔn)。進(jìn)行條約解釋時(shí)以善意解釋、通常意義解釋、上下文并參考條約目的和宗旨解釋方法以及當(dāng)代意義解釋方法為補(bǔ)充。三、條約文本解釋的意義。分別從四個(gè)方面對(duì)該部分進(jìn)行闡述:l、有利于保持條約自身的穩(wěn)定性;2、有利于限制締約者和法官的恣意;3、有利于體現(xiàn)締約者的意思;4、能更好的實(shí)現(xiàn)法治社會(huì)。文本解釋的優(yōu)先使川,這里的優(yōu)先不僅僅是指在順序上的優(yōu)先選擇,而且還包括解釋者應(yīng)盡量減少使用文義外的解釋方法,其他方法只能作為補(bǔ)充,不可以動(dòng)搖文本解釋的基礎(chǔ)地位。法治反對(duì)那種為了達(dá)到某種目的而不顧常義的添加或者轉(zhuǎn)義解釋。
[Abstract]:Since the founding of the United Nations, especially with the development of economic globalization, the international community has taken the pursuit of the international rule of law as an important goal in the development of international law. Because an outstanding feature of international rule of law is to govern the international community through the rules of international law, it is necessary to perfect and develop international law. In the international legal system, international treaties have become the most important manifestation of the rules of international law. This indicates that the construction of international rule of law is closely related to the study of international treaties. The ambiguity of treaty texts is a common and inherent feature of all legal systems. The text contained in the treaty itself is generally refined, and the parties have given their intention to a text that does not speak and, once it is born, has an independent "will", that is, a constantly changing, developing political, economic, cultural, Traditional habits. On such a premise, the text of the treaty becomes a "clear and unambiguous view" (the plain-fact view).) Therefore, it is necessary to deepen the meaning of the text by means of interpretation and to widen the scope of its application. Thus, the significance of treaty interpretation is very great. There are many methods of treaty interpretation, and the point of view in this paper is to use other interpretation methods as a supplement on the premise that the treaty text interpretation method should be used first. This paper discusses the priority of treaty text interpretation from the following three aspects: first, the definition of treaty text interpretation. This paper discusses the connotation and scope of treaty text interpretation and the necessity of treaty text interpretation. "text interpretation" is also called "objective interpretation". The text interpretation takes the content of the treaty itself as the basis for accurate interpretation and explains the intention of the contracting parties through the interpretation of the original text of the treaty. The meaning of treaty text is always in the process of continuous understanding. Abstract text can be applied to concrete treaty conflict through text interpretation. Second, the preemptive nature of treaty text interpretation. This part expounds the status of text interpretation in treaty interpretation and the methods used in text interpretation. The text interpretation is not the only method in the treaty interpretation method. When interpreting the conflict of the treaty, the comprehensive application of other methods will be taken into account in order to obtain the legitimate and reasonable effect. It should be emphasized, however, that the interpretation of the text is of priority, and should prevail when the conclusions of other treaty interpretations are inconsistent with the conclusions of the interpretation of the text. Treaty interpretation is supplemented by good faith interpretation, general meaning interpretation, context and reference to the interpretation of the object and purpose of the treaty as well as the interpretation of contemporary meaning. Third, the meaning of treaty text interpretation. It is beneficial to maintain the stability of the treaty itself, to limit the arbitrariness of the signatory and the judge, to embody the intention of the signatory and to realize the rule of law society better. The priority given to the interpretation of the text is that the priority here not only refers to the priority of choice in order, but also includes that the interpreter should minimize the use of methods of interpretation other than the literal meaning, which can only be supplemented by other methods. The basic position of text interpretation must not be shaken. The rule of law opposes the addition or escape interpretation of Chang Yi for a purpose.
【學(xué)位授予單位】:山東大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2012
【分類號(hào)】:D993.8
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 龔笑笑;;條約解釋的方法及其位階[J];法制與社會(huì);2009年17期
2 喬嬌;;論BIT中最惠國待遇條款在爭(zhēng)端解決上的適用性[J];上海政法學(xué)院學(xué)報(bào)(法治論叢);2011年01期
3 呂曉杰;;論中國“入世”后的特定產(chǎn)品過渡性保障機(jī)制[J];上海財(cái)經(jīng)大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2006年01期
4 韓燕煦;;《聯(lián)合國憲章》解釋對(duì)傳統(tǒng)條約解釋規(guī)則的影響和發(fā)展[J];環(huán)球法律評(píng)論;2010年03期
5 鐘婧鸞;;論“未預(yù)見的發(fā)展”與保障措施啟動(dòng)的關(guān)系——兼評(píng)上訴機(jī)構(gòu)在阿根廷鞋類保障措施案中的認(rèn)定[J];湖南科技學(xué)院學(xué)報(bào);2011年01期
6 瀟溟;;圍繞對(duì)反導(dǎo)條約解釋的爭(zhēng)論[J];世界知識(shí);1987年07期
7 雷蕾;從條約法的角度談WTO法[J];外交學(xué)院學(xué)報(bào);2003年01期
8 張乃根;;論WTO爭(zhēng)端解決的條約解釋[J];時(shí)代法學(xué);2005年06期
9 張乃根;;論WTO爭(zhēng)端解決的條約解釋[J];復(fù)旦學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2006年01期
10 朱和卿;;WTO條約解釋論[J];法制與社會(huì);2007年01期
相關(guān)會(huì)議論文 前10條
1 王衡;;WTO條約解釋演進(jìn)與中國服務(wù)談判策略選擇——以2005年美國博彩案為視角[A];2006年中國青年國際法學(xué)者暨博士生論壇論文集(國際經(jīng)濟(jì)法卷)[C];2006年
2 宋杰;;對(duì)《維也納條約法公約》關(guān)于條約解釋規(guī)則的再認(rèn)識(shí)[A];《WTO法與中國論壇》文集——中國法學(xué)會(huì)世界貿(mào)易組織法研究會(huì)年會(huì)論文集(五)[C];2007年
3 翁國民;蔣奮;;論WTO規(guī)則的法律解釋方法——兼談國際條約法的解釋理論在WTO爭(zhēng)端解決機(jī)制中的運(yùn)用[A];《WTO法與中國論壇》文集——中國法學(xué)會(huì)世界貿(mào)易組織法研究會(huì)年會(huì)論文集(二)[C];2003年
4 張乃根;;論我國入世對(duì)國內(nèi)體制的影響及反思[A];《WTO法與中國論壇》文集——中國法學(xué)會(huì)世界貿(mào)易組織法研究會(huì)年會(huì)論文集(五)[C];2007年
5 肖軍;;繼續(xù)中止減讓案專家組報(bào)告中的WTO爭(zhēng)端解決機(jī)制問題[A];WTO法與中國論叢(2009年卷)——《WTO法與中國論壇》暨中國法學(xué)會(huì)世界貿(mào)易組織法研究會(huì)2008年年會(huì)論文集[C];2008年
6 蔣奮;;WTO反補(bǔ)貼案件中法律解釋問題實(shí)證研究[A];《WTO法與中國論壇》文集——中國法學(xué)會(huì)世界貿(mào)易組織法研究會(huì)年會(huì)論文集(三)[C];2004年
7 蔣奮;;WTO反補(bǔ)貼案件中法律解釋問題實(shí)證研究[A];《WTO法與中國論壇》文集——中國法學(xué)會(huì)世界貿(mào)易組織法研究會(huì)年會(huì)論文集(四)[C];2005年
8 王煦棋;;WTO與經(jīng)濟(jì)人權(quán)[A];北京論壇(2011)文明的和諧與共同繁榮--傳統(tǒng)與現(xiàn)代、變革與轉(zhuǎn)型:“世界貿(mào)易組織與中國入世十年之發(fā)展”WTO圓桌會(huì)議論文及摘要集[C];2011年
9 張目強(qiáng);;論《SCM協(xié)定》中的補(bǔ)貼專向性及我國的立法完善[A];《WTO法與中國論壇》文集——中國法學(xué)會(huì)世界貿(mào)易組織法研究會(huì)年會(huì)論文集(八)[C];2009年
10 梁丹妮;;國際投資爭(zhēng)端仲裁程序透明度研究——從《ICSID仲裁規(guī)則2006》和《UNCITRAL仲裁規(guī)則(修訂草案)》談起[A];中國仲裁與司法論壇暨2010年年會(huì)論文集[C];2010年
相關(guān)重要報(bào)紙文章 前10條
1 繆劍文 趙維田;專家組作出結(jié)論[N];國際商報(bào);2003年
2 中國社會(huì)科學(xué)院國際法研究中心研究員 黃東黎;WTO協(xié)定法律解釋的基本原則[N];人民法院報(bào);2006年
3 浙江工商大學(xué)法學(xué)院副教授 宋杰;從國際條約義務(wù)看大學(xué)收費(fèi)改革[N];法制日?qǐng)?bào);2008年
4 劉敬東;WTO案例的經(jīng)典力作[N];法制日?qǐng)?bào);2004年
5 記者 楊愛國;將加快歐盟政治體制改革[N];新華每日電訊;2003年
6 ;美國輸?shù)糜悬c(diǎn)冤[N];國際商報(bào);2005年
7 中國政法大學(xué)副教授 辛崇陽;中國民間對(duì)日索賠權(quán)法律分析(上)[N];法制日?qǐng)?bào);2007年
8 外經(jīng)貿(mào)部條法司 楊國華;美國鋼管保障措施案[N];國際商報(bào);2002年
9 劉敬東;對(duì)WTO司法機(jī)制的詮釋[N];法制日?qǐng)?bào);2005年
10 朱欖葉 房芳;美國汽油案[N];法制日?qǐng)?bào);2005年
相關(guān)博士學(xué)位論文 前4條
1 張東平;WTO爭(zhēng)端解決中的條約解釋研究[D];廈門大學(xué);2003年
2 陳延忠;國際稅收協(xié)定解釋問題研究[D];廈門大學(xué);2006年
3 徐莉;WTO“公共道德例外”條款研究[D];湖南師范大學(xué);2012年
4 顧婷;國際公法視域下的WTO法[D];華東政法大學(xué);2008年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 鄧衛(wèi)衛(wèi);論條約文本解釋的優(yōu)先使用性[D];山東大學(xué);2012年
2 李志勇;世界貿(mào)易組織條約解釋原則淺析[D];中國社會(huì)科學(xué)院研究生院;2012年
3 周帥軍;條約解釋規(guī)則在世界貿(mào)易組織爭(zhēng)端解決中的適用[D];吉林大學(xué);2011年
4 趙欣;條約的目的解釋方法的研究[D];山東大學(xué);2012年
5 王世耀;論歐盟條約的解釋[D];山東大學(xué);2012年
6 胡金平;上下文解釋方法在WTO爭(zhēng)端解決中的運(yùn)用[D];廈門大學(xué);2009年
7 高夢(mèng)魘;對(duì)華紡織品特保條款研究[D];廈門大學(xué);2006年
8 呂潔;論嗣后慣例解釋方法的WTO爭(zhēng)端解決實(shí)踐[D];鄭州大學(xué);2012年
9 葉歆煒;WTO爭(zhēng)端解決中的法律解釋方法研究[D];南昌大學(xué);2008年
10 肖夏;WTO義務(wù)減讓表的解釋[D];吉林大學(xué);2008年
,本文編號(hào):2050226
本文鏈接:http://sikaile.net/falvlunwen/guojifa/2050226.html