天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 法律論文 > 法史論文 >

法庭辯論中的指示語和距離指示的語用分析

發(fā)布時間:2024-03-02 13:23
  本文對法庭辯論中的指示語進(jìn)行了研究,旨在發(fā)現(xiàn)能夠表達(dá)實際(空間和時間),社會和心理近指和遠(yuǎn)指的指示語表達(dá)方式,并探討這些表達(dá)方式的選擇是如何作為一個動態(tài)順應(yīng)的過程,實現(xiàn)律師在法庭辯論中勸說的目的的作用。 本文的理論框架結(jié)合了兩方面的研究成果:Yule(2000)和其他語言學(xué)家在指示語和距離指示方面的研究以及Verschueren’s(1999)的語言順應(yīng)論。分析的語料包含20個律師法庭辯論文本,其中10個中文,10個英文;赮ule(1999)和其他語言學(xué)家在指示語和距離表達(dá)方面的研究,我們對法庭辯論中能夠表達(dá)實際,社會和心理近指或遠(yuǎn)指的指示語表達(dá)方式進(jìn)行了識別和描述。接著應(yīng)用Verschueren’s(1999)的順應(yīng)論解釋這些表達(dá)方式的選擇是如何作為一個動態(tài)順應(yīng)的過程,實現(xiàn)律師在法庭辯論中勸說的目的的作用。分析會分成三個部分,分別對與法庭中的三方(法官和/或陪審團(tuán),對立方,律師自己方)有關(guān)的指示語表達(dá)方式進(jìn)行了探討。在此過程中,我們發(fā)現(xiàn)律師運(yùn)用了不同的表示遠(yuǎn)指和近指的指示語表達(dá)方式對這三方進(jìn)行實際,社會和心理距離的指示。我們的結(jié)論是這些指示語表達(dá)方式的區(qū)別選擇,是對法庭語...

【文章頁數(shù)】:90 頁

【學(xué)位級別】:碩士

【文章目錄】:
Declaration Acknowledgements Abstract (English) Abstract (Chinese) Table of Contents List of Figures and Tables Chapter 1 Introduction
1.1 Introduction
1.2 Rationale of the Present Study
1.3 Objectives of the Study
1.4 Data and Methodology
1.5 Organization of the Thesis Chapter 2 Review of the Relevant Literature
2.1 Introduction
2.2 Introduction of Deixis
2.3 Studies on Proximity and Distance Expressed by Deixis
2.4 Previous Studies on Deixis under Legal Setting
2.5 Summary Chapter 3 Theoretical Framework
3.1 Introduction
3.2 Courtroom Interaction
3.3 Model of Deictic Strategies in Relation to Three Parties of the Court.
3.4 A Brief Introduction of Adaptation Theory
3.5 Conceptual Framework; Factors Influencing the Choice Making Process of Deixis in Court Arguments
    3.5.1 Proximity and Distance Deictic Expressions as Realization of Adaptation
    3.5.2 Contextual Correlates
    
3.5.2.1 Physical World
    
3.5.2.2 Social World
    
3.2.2.3 Mental World
3.6 Summary: Theoretical Framework Chapter 4 Proximity and Distance Deictic Expressions in Relation to Judge and/or Jury
4.1 Introduction
4.2 Proximity and Distance Deictic Expressions in Relation to Judge and/or Jury
    4.2.1 Inclusive 'we', 'us' and 'our'
    4.2.2 Projecting the Addressees in the Position of Others
    4.2.3 Place Deictic Expressions
    4.2.4 Historical Time
    4.2.5 Impersonalized Terms
    4.2.6 Ambiguous Terms for the Reference of Definite People
    4.2.7 Honorifics & Other Polite Terms
4.3 Deictic Expressions in Relation to Judge and/or Jury as Realization of Adaptation Chapter 5 Proximity and Distance Deictic Expressions in Relation to the Opposing Side
5.1 Introduction
5.2 Proximity and Distance Deictic Expressions in Relation to the Opposing Side
    5.2.1 Impersonalized Terms
    5.2.2 Full Name
    5.2.3 Ambiguous Terms for the Reference of Definite People
    5.2.4 Honorifics & Other Polite Terms
    5.2.5 Place Deixis
5.3 Deictic Expressions in Relation to the Opposing Side as Realization of Adaptation Chapter 6 Proximity and Distance Deictic Expressions in Relation to the Counsel's Own Side
6.1 Introduction
6.2 Proximity and Distance Deictic Expressions in Relation to the Counsel's Own Side
    6.2.1 Personalized Terms
    6.2.2 Possessive Term 'my'
    6.2.3 Impersonalized Terms, Full Name, Honorifics and Other Polite Terms
    6.2.4 Exclusive 'we', 'us' and 'our'
6.3 Deictic Expressions in Relation to the Counsel's Own Side as Realization of Adaptation Chapter 7 Conclusion
7.1 Introduction
7.2 Summary of the Findings
7.3 Implications
7.4 Limitations
7.5 Suggestions for Further Research Appendix A Data Used in the Present Research
A1. Chinese Data
A2.English Data Appendix B Translation of the Chinese Data
B1. Chinese Data Used in Chapter 4
B2. Chinese Data Used in Chapter 5
B3. Chinese Data Used in Chapter 6 References



本文編號:3916920

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/falvlunwen/fashilw/3916920.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶214b1***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com