天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 法律論文 > 法史論文 >

英美法學(xué)著作的漢譯與中國現(xiàn)代法學(xué)的發(fā)展

發(fā)布時(shí)間:2021-10-11 23:25
  清末民初的法律翻譯和移植,為近代中國帶來了西方法律思想,也使傳統(tǒng)法學(xué)話語體系發(fā)生了根本性的改變。由于中國近代法律的移植以大陸法系為主,因此關(guān)注于英美法學(xué)漢譯對中國法學(xué)影響的研究不多。本文通過梳理英美法學(xué)著作的漢譯史、中國現(xiàn)代法學(xué)的發(fā)展史,分析了二者之間的關(guān)聯(lián),同時(shí)對改革開放至今法學(xué)領(lǐng)域?qū)W術(shù)論文中著作類引證進(jìn)行了統(tǒng)計(jì),認(rèn)為英美法學(xué)著作的漢譯對中國現(xiàn)代法學(xué)的發(fā)展產(chǎn)生了極為深遠(yuǎn)的影響,同時(shí),英美法學(xué)著作的漢譯也受制于法學(xué)學(xué)科的發(fā)展。 

【文章來源】:上海翻譯. 2019,(03)北大核心CSSCI

【文章頁數(shù)】:5 頁

【文章目錄】:
一、英美法學(xué)著作的漢譯
二、發(fā)展中的中國法學(xué)
三、英美法學(xué)漢譯與中國現(xiàn)代法學(xué)的關(guān)聯(lián)
四、結(jié)論


【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]我國新時(shí)代翻譯價(jià)值探析[J]. 李琳娜.  上海翻譯. 2018(03)
[2]梁啟超與中國現(xiàn)代法學(xué)的興起[J]. 喻中.  政法論壇. 2016(04)
[3]翻譯史研究:不囿于文學(xué)翻譯——《中國翻譯家研究》前言[J]. 方夢之,莊智象.  上海翻譯. 2016(03)
[4]翻譯功能探索[J]. 傅敬民.  上海大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版). 2014(02)
[5]二十世紀(jì)初期的中國法學(xué)[J]. 李貴連.  中外法學(xué). 1997(02)
[6]近代中國法律的變革與日本影響[J]. 李貴連.  比較法研究. 1994(01)



本文編號:3431440

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/falvlunwen/fashilw/3431440.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶f7460***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com