改造“律例”——晚清法律翻譯的語言、觀念與知識(shí)范式的近代轉(zhuǎn)化
發(fā)布時(shí)間:2021-08-10 00:30
晚清由外而內(nèi)的秩序危機(jī),不斷引發(fā)國(guó)家焦慮,并漸次推動(dòng)著域外法學(xué)知識(shí)的翻譯熱潮。晚清變法之不同于以往歷代變法的關(guān)鍵處,在于深刻改變了中國(guó)人思考國(guó)家體制的知識(shí)參照,逐漸改造了"律例"這個(gè)知識(shí)范式。從1839年林則徐主持翻譯《滑達(dá)爾各國(guó)律例》到1864年同文館出版丁韙良譯本《萬國(guó)公法》,國(guó)際法的知識(shí)位格實(shí)現(xiàn)了從"律例"到"公法"的身份轉(zhuǎn)變。從1880年比利干領(lǐng)銜翻譯《法國(guó)律例》到1907年商務(wù)印書館出版《新譯日本法規(guī)大全》,國(guó)內(nèi)法之"六法全書"的知識(shí)體系突破了"律例"框架,被視為嶄新的《周禮》六官。德國(guó)、日本一脈的"國(guó)法學(xué)"作為"六法全書"的正當(dāng)性基礎(chǔ),遂成為近代國(guó)人思考、改造國(guó)家的知識(shí)工具。從"律例"體系向"六法全書"的范式轉(zhuǎn)化,通過法律翻譯,牽連于語言、觀念與知識(shí)類型的整體改變,亦實(shí)現(xiàn)了知識(shí)正當(dāng)性的置換。從此,作為知識(shí)類型的"六法全書",將成為共和時(shí)代的新法統(tǒng),重新定義著法與國(guó)家,設(shè)定著法律的產(chǎn)生、適用方式,乃至整個(gè)國(guó)家的構(gòu)造、運(yùn)行方式。
【文章來源】:政法論壇. 2019,37(06)北大核心CSSCI
【文章頁(yè)數(shù)】:13 頁(yè)
【文章目錄】:
一、引言:國(guó)家危機(jī)、法律翻譯與知識(shí)范式的近代轉(zhuǎn)化
二、英語與國(guó)際法:海國(guó)時(shí)代的世界觀念
(一)《滑達(dá)爾各國(guó)律例》:地理書中的國(guó)際法
(二)《萬國(guó)公法》:國(guó)際法中的全球圖
三、日語與國(guó)法學(xué):大陸法系的法理構(gòu)造
(一)《法國(guó)律例》:近代國(guó)家的立國(guó)規(guī)模
(二)六法全書:大陸法系的《周禮》六官
(三)德國(guó)國(guó)法學(xué):國(guó)家改造的知識(shí)工具
四、改造“律例”:法律知識(shí)范式的近代轉(zhuǎn)化
本文編號(hào):3333085
【文章來源】:政法論壇. 2019,37(06)北大核心CSSCI
【文章頁(yè)數(shù)】:13 頁(yè)
【文章目錄】:
一、引言:國(guó)家危機(jī)、法律翻譯與知識(shí)范式的近代轉(zhuǎn)化
二、英語與國(guó)際法:海國(guó)時(shí)代的世界觀念
(一)《滑達(dá)爾各國(guó)律例》:地理書中的國(guó)際法
(二)《萬國(guó)公法》:國(guó)際法中的全球圖
三、日語與國(guó)法學(xué):大陸法系的法理構(gòu)造
(一)《法國(guó)律例》:近代國(guó)家的立國(guó)規(guī)模
(二)六法全書:大陸法系的《周禮》六官
(三)德國(guó)國(guó)法學(xué):國(guó)家改造的知識(shí)工具
四、改造“律例”:法律知識(shí)范式的近代轉(zhuǎn)化
本文編號(hào):3333085
本文鏈接:http://sikaile.net/falvlunwen/fashilw/3333085.html
最近更新
教材專著