天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁(yè) > 社科論文 > 哲學(xué)論文 >

老子之道在歐洲的傳播:道亦有道

發(fā)布時(shí)間:2017-01-02 14:37

  本文關(guān)鍵詞:德國(guó)哲學(xué)對(duì)老子的接受——通往“重演”的知識(shí),由筆耕文化傳播整理發(fā)布。


     從《老子》一書(shū)傳入歐洲大陸,各類(lèi)譯介與解讀就從未停止過(guò)。近些年來(lái)更是將老子其人其思想在歐洲的影響鼓吹得神乎其神。有甚者將歐洲各類(lèi)學(xué)者的學(xué)術(shù)觀點(diǎn)和成果都與老子牽扯出些許關(guān)系。據(jù)《環(huán)球時(shí)報(bào)》2007 的一篇文章中的說(shuō)法,幾百年來(lái)《道德經(jīng)》的西文譯本總數(shù)近 500 種,涉及 17 種歐洲文字,在譯成外國(guó)文字的世界文化名著發(fā)行量上,《圣經(jīng)》排第一,《道德經(jīng)》高居第二。
  本文選取“道”這一最能代表老子思想的符號(hào)為立足點(diǎn),以其西傳的緣由及在歐洲大陸的傳播情況為切入點(diǎn),大致梳理了不同階段歐洲對(duì)“道”的不同解讀概況。并選取傳教士、漢學(xué)家和哲學(xué)家這三種身份為不同時(shí)代背景下的代表,分別闡述了不同時(shí)代中最具代表性的解讀。通過(guò)梳理“道”在歐洲的流傳來(lái)淺析老子思想在歐洲的傳播、接受和影響。
  一、歐洲老學(xué)研究現(xiàn)狀
  縱觀國(guó)內(nèi)對(duì)歐洲老學(xué)的研究,因語(yǔ)言障礙或者地域阻隔,很難接觸到一手前沿資料,專(zhuān)門(mén)研究的著述較少,沒(méi)有形成系統(tǒng)的研究方法和理論框架歐洲老學(xué)的研究尚處于探索階段。從整個(gè)歐洲老學(xué)界,來(lái)系統(tǒng)地歷時(shí)又區(qū)別地梳理各國(guó)譯本、學(xué)者、流派、專(zhuān)著的,目前還沒(méi)有看多少有價(jià)值的資料。

相對(duì)于國(guó)內(nèi)研究而言,就目前所收集的材料來(lái)看,對(duì)歐洲解讀老子之“道”的種種顯示出較大興趣的莫過(guò)于哲學(xué)界。

如德國(guó)學(xué)者 R·艾爾伯菲特在《德國(guó)哲學(xué)對(duì)老子的接受——通往“重演”的知識(shí)》一文中,站在比較哲學(xué)的立場(chǎng)上,一一回顧并且精要點(diǎn)評(píng)了老子在幾位主要德國(guó)思想家那里產(chǎn)生的影響,他對(duì)德國(guó)哲學(xué)自海德格爾以來(lái)的新動(dòng)向的闡發(fā),指出了一條相對(duì)清晰可辨的“重演”道路,表明德國(guó)哲學(xué)家如何運(yùn)用外來(lái)思想革新自身傳統(tǒng)。

  另一位德國(guó)學(xué)者漢斯·格奧爾格·默勒在《<老子>和道教思想對(duì)德國(guó)新哲學(xué)的啟迪》一文中談到了“歐化道教”的問(wèn)題。他對(duì)人類(lèi)能否為當(dāng)今時(shí)代構(gòu)建一種富于哲理性的道教,或者道教對(duì)我們來(lái)說(shuō)是否還依然意義重大等問(wèn)題,在做了一番探討后得出了肯定的答案。
  二、老子之“道”西傳的緣由
  老子之“道”西傳的緣由可以從老子之“道”概述、老子之“道”具有革命性、老子之“道”具有神秘性、 老子之“道”具有實(shí)用性、這四個(gè)方面進(jìn)行解讀。正是因?yàn)槔献又暗馈钡纳衩匦、革命性和?shí)用性,歐洲對(duì)老子之“道”的興趣才特別濃厚,并對(duì)其譯介、解讀世代不已,而《老子》一書(shū)也在歐洲獲得了很高的地位,產(chǎn)生了不可抹去的影響。
    三、老子之“道”在歐洲的解讀

因語(yǔ)言和文化背景的不同,每一個(gè)《老子》注解者幾乎都各自擁有一種“道”,傳教士白晉、學(xué)者儒蓮在老子的“道”中發(fā)現(xiàn)了“上帝”的存在;哲學(xué)家黑格爾以“理性”解道;詩(shī)人米修從老子之“道”獲得創(chuàng)作靈感和心靈的溝通;漢學(xué)家阿瑟·韋利努力發(fā)掘《老子》道德關(guān)系的原意這都是歐洲老學(xué)中對(duì)老子之“道”解讀的獨(dú)特之處,也是歐洲這個(gè)多元化世界社會(huì)文化背景的體現(xiàn)。比如,歐洲老學(xué)和中國(guó)老學(xué)發(fā)展史上,都有學(xué)者互借哲學(xué)的概念和方法來(lái)解讀《老子》,老子不僅給歐洲帶去了宗教和哲學(xué)上的思考,更讓歐洲把眼光擴(kuò)展到了經(jīng)濟(jì)學(xué),美學(xué),政治學(xué),養(yǎng)生之道等等越來(lái)越多元化的視界。

  由于上帝在歐洲的影響實(shí)在太大,時(shí)代又很久遠(yuǎn),因而我們將基督背景下的解讀按解讀者身份分為傳教士和漢學(xué)家兩類(lèi)。傳教士自然不用說(shuō),是早期傳播老子之“道”的典型代表,他們的基督教比附解讀也是這一階段的一大特色。而對(duì)漢學(xué)家而言,雖然自1814年12月11日法蘭西研究院正式將中文列入法國(guó)最高研究院的課目——“中國(guó)、韃靼、滿(mǎn)洲語(yǔ)言與文學(xué)講座”始,他們逐漸走向了專(zhuān)業(yè)化的解讀之路。但在初始之時(shí),不少漢學(xué)家的解讀還仍然浸潤(rùn)在基督文化中,因而也將其放在這一背景下。
  總之,《老子》一書(shū)雖僅五千言,思想?yún)s是博大精深,在每個(gè)背景之下都有不同的解讀,亦曰之“道亦有道”。
  四、多元時(shí)代下的老子之“道”
  20世紀(jì),西方傳統(tǒng)文化發(fā)生危機(jī),兩次世界大戰(zhàn)造成了一個(gè)滿(mǎn)目瘡痍的世界,歐洲人對(duì)自己的救世主不禁產(chǎn)生了懷疑。當(dāng)歐洲人開(kāi)始痛苦反思的同時(shí)也將目光投向東方哲人的世界。有許多人對(duì)東方神秘文化發(fā)生興趣,中國(guó)的道教和禪宗成為他們注意的中心,有許多人立足于從東西文化的比較出發(fā),,探究《老子》及老子之“道”是否具有神秘性特點(diǎn)或性質(zhì)。一些學(xué)者從《老子》中看到了救治西方社會(huì)瘤疾的良方,如德國(guó)漢學(xué)家衛(wèi)禮賢和魏爾奇,將老子作為其發(fā)表對(duì)社會(huì)狀況看法的“東風(fēng)”。李約瑟也把《老子》當(dāng)做救治西方社會(huì)之良方,在徹底地批判現(xiàn)代西方思想時(shí)指出,應(yīng)代之以基于《老子》與其他早期中國(guó)經(jīng)典的“有機(jī)自然主義”哲學(xué)。還有些學(xué)者對(duì)《老子》文本本身十分感興趣,而對(duì)中國(guó)老學(xué)的注目,和華裔漢學(xué)家們對(duì)《老子》的譯介研究也成為歐洲老學(xué)的一個(gè)重要內(nèi)容。多種解讀視角和多重學(xué)者身份,是多元時(shí)代解讀的鮮明特點(diǎn)。
  進(jìn)入二十世紀(jì),歐洲對(duì)老子之“道”的具體字眼的解讀已經(jīng)在翻譯的日益精準(zhǔn)下漸漸衰落下去,而對(duì)老子整體“道”學(xué)的解讀和發(fā)散卻日益蓬勃。顯示出歐洲學(xué)者們對(duì)《老子》本身的進(jìn)一步關(guān)注。到二十世紀(jì)后期以來(lái),隨著歐洲對(duì)中國(guó)認(rèn)識(shí)的加深,老子作為中國(guó)哲學(xué)的代表,也為歐洲人重新定性和解釋?梢哉f(shuō)不論老子的形象還是《老子》的智慧都已經(jīng)開(kāi)始在歐洲展現(xiàn)出了與以往與眾不同的面貌。
  五、結(jié)語(yǔ)
  作為一個(gè)東方哲人,從奇特的出生到怪誕的相貌,從傳說(shuō)中的騎青牛西去,到著述五千言箴語(yǔ),老子無(wú)不散發(fā)著神奇的氣息,也難怪不少歐洲學(xué)者將他視為中國(guó)特色神秘主義的代表。因語(yǔ)言和文化背景的不同,每一個(gè)《老子》注解者幾乎都各自擁有一種“道”。
   (文章詳細(xì)請(qǐng)查閱千人智庫(kù),EWW141009CYX)


  本文關(guān)鍵詞:德國(guó)哲學(xué)對(duì)老子的接受——通往“重演”的知識(shí),由筆耕文化傳播整理發(fā)布。



本文編號(hào):231853

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/zhexuezongjiaolunwen/231853.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶(hù)f9721***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com