中藥藥效物質(zhì)基礎,bioactive components,音標,讀音,翻譯,英文例句,英語詞典
本文關鍵詞:中藥血清藥物化學在中藥藥效物質(zhì)基礎研究中的應用,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
您的位置:首頁 -> 詞典 -> 中藥藥效物質(zhì)基礎
1) bioactive components
中藥藥效物質(zhì)基礎
1.
Advances in biological screening-chemical analysis of the bioactive components in traditional Chinese medicines based on holistic characteristics;
基于整體觀的中藥藥效物質(zhì)基礎的生物活性篩選/化學在線分析研究新進展
更多例句>>
2) Effective substance
藥效物質(zhì)基礎
1.
The studies on effective substances and quality standard of herbal medicine are the foundation to develop new drugs of high activity, low poison, clear constituent and quality stability.
中藥藥效物質(zhì)基礎與質(zhì)量標準研究是開發(fā)高效低毒、成分明確、質(zhì)控穩(wěn)定的高水平中藥新藥的基礎,是中藥實現(xiàn)現(xiàn)代化的關鍵問題所在。
2.
The effective substances of Chinese multiherb remedy is refers to the total compounds which have effective function to some disease.
中藥復方的藥效物質(zhì)基礎是指中藥復方中針對某一病癥發(fā)揮藥效作用的全部活性藥效物質(zhì)總和。
更多例句>>
3) therapeutic basis
藥效物質(zhì)基礎
1.
This theme studied therapeutic basis of“Ziwan Powder”from three chemical levels including original preparation , efficient extracts , active components .
本課題對經(jīng)典名方紫菀散的藥效物質(zhì)基礎進行了深入系統(tǒng)的研究。
更多例句>>
4) therapeutic material basis
藥效物質(zhì)基礎
1.
Application of Chinese materia medica serum pharmacochemistry in studies on therapeutic material basis of Chinese materia medica
中藥血清藥物化學在中藥藥效物質(zhì)基礎研究中的應用
2.
The therapeutic material basis of Gancaofuzi Decoction was studied in this paper.
本研究以《傷寒論》中祛風除濕的經(jīng)典名方甘草附子湯為研究對象,對其藥效物質(zhì)基礎進行了一系列研究。
3.
The therapeutic material basis is defined through the effects of stopping cough and expectorant in Fructus hrctii.
綜合相關分析和回歸分析結(jié)果,從40個色譜峰中選取了與藥理數(shù)據(jù)密切相關的色譜峰,確定了牛蒡子藥材鎮(zhèn)咳、祛痰的藥效物質(zhì)基礎,其中X_(14),X_(25)號峰經(jīng)和對照品對比鑒定為牛蒡苷和牛蒡苷元,作為藥效物質(zhì)基礎之一,被確定為牛蒡子的質(zhì)量控制指標。
更多例句>>
5) the material basis of TCMs
中藥物質(zhì)基礎
例句>>
6) substances of TCM
中藥復方物質(zhì)基礎
補充資料:《步兵戰(zhàn)術及其物質(zhì)基礎》
《步兵戰(zhàn)術及其物質(zhì)基礎》
Infantry Tactics, Derived from Material Causes
Bubing Zhanshu iiqi Wuzhi Iiehu《步兵戰(zhàn)術及其物質(zhì)基礎》口找戶Tacrics,Derived了h,m Material Causes)恩格斯論述戰(zhàn)術同物質(zhì)條件關系問題亡事著作。用德文寫于1877年。首載于克思恩格斯全集》1935年國際版。中i約5 000字,全文收人《馬克思恩格;集》中文第1版第20卷和《馬克思恩才軍事文集》第1卷。 該文原是《反杜林論》第2篇第31稿的片斷,作者在收人全書時做了壓縮,冠以現(xiàn)在的標題。該文通過對17世紀)19世紀70年代步兵戰(zhàn)術發(fā)展的歷史考論證了軍事藝術演變的客觀規(guī)律,揭,作戰(zhàn)方法對物質(zhì)條件的依賴關系。主履述了以下觀點: 武器的改進將改變軍隊內(nèi)部的成:戰(zhàn)斗隊形該文用16世紀以來步兵內(nèi){分的變化和戰(zhàn)斗隊形的演變說明了上i理。16和17世紀,步兵是由長矛手和二手兩部分組成的。長矛手的任務是在之時持矛沖鋒,而火槍手貝lJ以火力進布護。最初,長矛手采用類似古希臘方陣(集隊形作戰(zhàn);火槍手采用的隊形的縱之較大,因當時的火槍裝彈費時,非每朽10人不足以保證整個排面的射擊不當斷。后來,隨著火器的逐步改進,火槍三行5人即可保持不間斷的射擊,因此,l數(shù)量的火槍手可占領幾乎比過去寬一f正面。山于槍的火力對密集的人群具月大殺傷作用,長矛手的隊形這時也改久或8列。這樣,,戰(zhàn)斗隊形便變得縱深越;ry軍馬文全斯手并到乳了閡和成原槍淺庵密也至中擎岸狗巨Fll歐;逐步r勝負火槍而是己末,!縫發(fā)中消使用手本在沖就變?yōu)閷掃@兩過對形成,產(chǎn)線式發(fā)展因素是人式戰(zhàn)靠的帶刺。但兵作為切的隊目而,平坦密的分散許多打擊人員戰(zhàn)方 該隊戰(zhàn)小,正面越來越寬,線式隊形就是這柏形成的。在這樣的戰(zhàn)斗隊形中,戰(zhàn)斗郁已不再依靠長矛手的沖鋒,而是取決于手的火力。長矛手的作用已不是攻擊,掩護火槍手不受敵人騎兵襲擊。17世】隨著裝有刺刀的、使用預先造好子彈配槍的出現(xiàn),長矛成為贊物而從步兵武器失,長矛手也隨之退出戰(zhàn)爭舞臺。
說明:補充資料僅用于學習參考,請勿用于其它任何用途。
參考詞條
中藥基礎理論 基礎藥物治療 中藥物質(zhì)組 中藥藥效 中藥渣基質(zhì) 醫(yī)藥基礎 藥用基礎 藥理基礎
本文關鍵詞:中藥血清藥物化學在中藥藥效物質(zhì)基礎研究中的應用,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
本文編號:210233
本文鏈接:http://sikaile.net/yixuelunwen/yiyaoxuelunwen/210233.html