天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 社科論文 > 新聞傳播論文 >

當(dāng)代改革主題小說在海外的傳播與影響力分析

發(fā)布時(shí)間:2020-10-22 09:54
   正一、改革開放與改革主題小說文學(xué)是時(shí)代的記錄和見證。十一屆三中全會(huì)以后,改革開放成為國(guó)家發(fā)展和社會(huì)生活的主旋律。在文學(xué)創(chuàng)作方面,改革主題文學(xué)與改革進(jìn)程同頻共振,譜寫著時(shí)代的雄渾樂章。改革開放40多年來,改革主題文學(xué)以深刻的現(xiàn)實(shí)關(guān)切、鮮明的問題意

【相似文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 李振聲;;變形:不同尋常的方式[J];寫作;2002年11期

2 馮麗君;張威;;賈平凹作品“走出去”之生態(tài)譯介策略研究[J];小說評(píng)論;2019年06期

3 ;賈平凹文化藝術(shù)館[J];法治與社會(huì);2015年01期

4 唐孌琪;王曉冬;;以《浮躁》英譯本為例解析賈平凹作品的翻譯原則[J];短篇小說(原創(chuàng)版);2015年33期

5 邵霞;馬會(huì)娟;;基于賈平凹《高興》的方言功能與英譯研究[J];西安外國(guó)語大學(xué)學(xué)報(bào);2020年02期

6 張青竹;;賈平凹《廢都》在越南的譯介與接受[J];參花(上);2020年08期

7 賈杉杉;;清代滿譯小說文學(xué)認(rèn)識(shí)功能探究[J];湖北函授大學(xué)學(xué)報(bào);2017年05期

8 臧小艷;;陜西文學(xué)的海外傳播之路——以賈平凹為例[J];小說評(píng)論;2017年03期

9 張燕清;;賈平凹作品語言的地方特色及翻譯研究[J];海外英語;2015年21期

10 王欣欣;;淺談順應(yīng)論指導(dǎo)下的賈平凹作品英譯——以《浮躁》英譯本為例[J];英語教師;2016年09期


相關(guān)碩士學(xué)位論文 前3條

1 杜夢(mèng)琦;從操控理論看賈平凹《浮躁》的英譯本[D];北京外國(guó)語大學(xué);2016年

2 諶藝美;《平凡的世界》英譯實(shí)踐報(bào)告[D];湖南大學(xué);2018年

3 尤啟龍;小說《平凡的世界》部分選段的英譯及評(píng)論[D];復(fù)旦大學(xué);2012年



本文編號(hào):2851443

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/xinwenchuanbolunwen/2851443.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶4f5ad***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com