天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 社科論文 > 新聞傳播論文 >

互文性理論視角下微博吐槽現(xiàn)象研究

發(fā)布時間:2020-08-09 07:32
【摘要】:隨著網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的日益發(fā)展,微博吐槽正逐步走進(jìn)網(wǎng)民的視野,改變著人們的話語方式,并扮演著批評監(jiān)督,文化交流的重要角色。“吐槽”是近年來新興的一個網(wǎng)絡(luò)熱詞,也是一種帶有戲虐調(diào)侃式的表達(dá)行為。吐槽的興起有賴于微博的發(fā)展,微博以其自身獨(dú)特的技術(shù)手段和龐大的用戶群給“吐槽”的發(fā)布和傳播提供了一個非常廣闊的平臺,而“吐槽”作為一種新時尚,也豐富著微博的內(nèi)容,為其注入了一定量的流行元素,二者相輔相成,形成了一種新興的文化現(xiàn)象。在微博吐槽形成和傳播的過程中,存在著廣泛的互文現(xiàn)象,本文嘗試從互文性理論的角度出發(fā),結(jié)合系統(tǒng)功能語言學(xué)、新聞傳播學(xué)以及修辭學(xué)等理論對微博吐槽的互文性現(xiàn)象進(jìn)行研究。研究分為以下幾個部分:本文的第一部分是對互文性理論和微博吐槽方面的研究做了一個全面的回顧和梳理,同時介紹了微博吐槽的研究背景、意義以及對語料的選取作了簡要的說明。第二部分是從微博互文性的表現(xiàn)特征和形式入手,在表現(xiàn)特征方面基于克里斯蒂娃對互文性的分類,即“水平互文性”和“垂直互文性”,并結(jié)合相應(yīng)的微博吐槽語料進(jìn)行分析。同時,通過對具體例子的描述、分析可將微博吐槽的互文性表現(xiàn)形式分為:引述式、戲擬式、替換式和語體疊加滲透式這四個部分。第三部分結(jié)合具體語料分析了互文式微博吐槽的語言特色,包括了用詞特點(diǎn),句法特點(diǎn)以及信息結(jié)構(gòu)特點(diǎn)這三個方面。第四個部分利用巴赫金的對話理論探討了微博吐槽互文性的生成機(jī)制,包含物理環(huán)境、歷史文化、社會心理三個基礎(chǔ)層面。同時從互文性的主體間性方面分析了微博吐槽互文性的認(rèn)知機(jī)制。第五部分,結(jié)合互文性的表現(xiàn)形式和手法等方面,對微博吐槽這個文化傳播現(xiàn)象作了思考,分析了它的意義和局限。最后的部分是在對全文總結(jié)的基礎(chǔ)上,提出對微博吐槽互文性研究的缺陷和不足,希望在下一步的研究學(xué)習(xí)中能有所改進(jìn)。
【學(xué)位授予單位】:西北大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2015
【分類號】:G206

【相似文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 楊先順;陳曦;;互文性與廣告話語的生產(chǎn)[J];暨南學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2011年05期

2 張穎;;從對話到互文性——回應(yīng)克里斯蒂娃[J];符號與傳媒;2011年02期

3 李磊;;從流行語到廣告語的互文性分析[J];傳播與版權(quán);2014年04期

4 項(xiàng)西國;;譯者在互文中的多元對話[J];安徽電子信息職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報;2013年06期

5 陳景元;劉銀姣;;微博文本中“曼德拉逝世”相關(guān)話題的互文性解讀[J];吉首大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2014年03期

6 徐江;鄭莉;;英語新聞標(biāo)題的互文性研究[J];東南傳播;2010年04期

7 羅楓;李寧;;互文性與傳媒話語中的仿擬[J];重慶科技學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版);2008年05期

8 黃芳;;艾·巴·辛格三部小說的互文性研究[J];藝術(shù)科技;2014年05期

9 尚亞寧;;互文性視角下的英語軟新聞漢譯探析[J];新聞知識;2010年10期

10 朱春發(fā);;房地產(chǎn)廣告語篇的互文性分析[J];浙江傳媒學(xué)院學(xué)報;2008年02期

相關(guān)會議論文 前8條

1 伍瑜;;“互文性”及相關(guān)問題研究[A];福建省外國語文學(xué)會2009年年會暨學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2009年

2 于海巖;;解析英漢翻譯中源語、目的語的意義聯(lián)想——從互文性角度看翻譯的應(yīng)對策略[A];福建省外文學(xué)會2007年會暨華東地區(qū)第四屆外語教學(xué)研討會論文集[C];2007年

3 胡兆云;;互文性理論與文學(xué)翻譯的互文還原原則[A];福建省外國語文學(xué)會2008年年會論文集[C];2008年

4 萬麗媛;;從引用看語篇的互文性[A];江西省語言學(xué)會2007年年會論文集[C];2007年

5 胡偉麗;;外顯互文性與詩歌翻譯[A];福建省外國語文學(xué)會2010年年會論文集[C];2010年

6 王璐;;互文性理論在商務(wù)英語翻譯中的應(yīng)用[A];福建省外國語文學(xué)會2004年會論文集[C];2004年

7 李梅紅;;在互文性的指導(dǎo)下進(jìn)行廣告套譯[A];福建省外國語文學(xué)會2005年年會暨學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2005年

8 魏曉慧;;互文性翻譯理論觀照下的中國電影名稱翻譯[A];福建省外國語文學(xué)會2010年年會論文集[C];2010年

相關(guān)重要報紙文章 前1條

1 復(fù)旦大學(xué)中文系 祝克懿 黃蓓 譯;多聲部的人[N];中國社會科學(xué)報;2013年

相關(guān)博士學(xué)位論文 前6條

1 劉金明;互文性的語篇語言學(xué)研究[D];上海外國語大學(xué);2006年

2 吳迪龍;互文性視角下的中國古典詩歌英譯研究[D];上海外國語大學(xué);2010年

3 向紅;互文翻譯的語境重構(gòu)[D];上海交通大學(xué);2011年

4 焦亞東;錢鐘書文學(xué)批評的互文性特征研究[D];華中師范大學(xué);2006年

5 姜怡;基于文本互文性分析計算的典籍翻譯研究[D];大連理工大學(xué);2010年

6 曾文雄;翻譯的文化參與[D];華東師范大學(xué);2010年

相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條

1 馬秋利;譯者主體的互文性視角[D];首都師范大學(xué);2008年

2 葉靄云;互文性在翻譯實(shí)踐中的應(yīng)用[D];廣東外語外貿(mào)大學(xué);2008年

3 蔣紅;從互文性角度分析新聞話語[D];曲阜師范大學(xué);2010年

4 林景;互文性在奧林匹克語篇翻譯中的研究—功能語言學(xué)視角[D];江西師范大學(xué);2009年

5 石興平;英文公司簡介的互文性分析[D];重慶大學(xué);2010年

6 林雪;從互文性理論談《牡丹亭》中互文符號的翻譯[D];四川師范大學(xué);2010年

7 羅萍;英漢互文性對比與翻譯研究[D];華東理工大學(xué);2011年

8 趙元敏;從互文性角度看兩《論語》英譯本的對比研究[D];太原理工大學(xué);2011年

9 劉青;互文性研究[D];貴州師范大學(xué);2005年

10 王巧寧;從互文性角度談異化翻譯策略[D];陜西師范大學(xué);2005年



本文編號:2786810

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/xinwenchuanbolunwen/2786810.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶f202b***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com