大眾傳播中的“會(huì)話(huà)含義”研究
本文選題:大眾傳播 切入點(diǎn):會(huì)話(huà)含義 出處:《山東大學(xué)》2017年碩士論文
【摘要】:大眾傳播中存在著大量的"會(huì)話(huà)含義"現(xiàn)象,案例不勝枚舉。傳播學(xué)家施拉姆認(rèn)為,在大眾傳播過(guò)程中,傳播主體通過(guò)訊息的傳受而相互作用,在傳播過(guò)程中的雙方往往在依次扮演著不同的角色,諸如譯碼者、解釋者和編碼者等。那么,大眾傳播過(guò)程表現(xiàn)為符號(hào)作品的流通,但本質(zhì)上是符號(hào)作品意義的交換。而會(huì)話(huà)含義不僅影響著傳播主體對(duì)符號(hào)作品的意義解讀,還進(jìn)一步影響著大眾傳播中傳播效果的呈現(xiàn)。會(huì)話(huà)含義理論研究的拓展和傳播學(xué)實(shí)踐的需要使得對(duì)"會(huì)話(huà)含義"的研究必須打破語(yǔ)用學(xué)壁壘,會(huì)話(huà)含義不僅是語(yǔ)用學(xué)的課題,而且是傳播學(xué)的課題。尚未有人系統(tǒng)研究大眾傳播中的"會(huì)話(huà)含義",但這卻是傳播學(xué)研究中不可忽視的問(wèn)題。首先,本文重新規(guī)定了大眾傳播中"會(huì)話(huà)含義"的內(nèi)涵與外延。大眾傳播中的會(huì)話(huà)含義不再局限于人際中的言語(yǔ)交流,其形式更為豐富,呈現(xiàn)不同的特點(diǎn)。語(yǔ)用學(xué)中的會(huì)話(huà)含義的定義已不能完全適用于大眾傳播中的會(huì)話(huà)含義概念。在大眾傳播中,傳播主體應(yīng)是會(huì)話(huà)含義的推導(dǎo)主體,在會(huì)話(huà)含義推導(dǎo)中,社會(huì)場(chǎng)景是重要的因素。會(huì)話(huà)含義指的是,在特定的社會(huì)場(chǎng)景中,傳播主體推導(dǎo)出來(lái)的符號(hào)作品的規(guī)約意義之外的意義。其次,本文從真實(shí)的大眾傳播案例出發(fā),論證了大眾傳播中存在著大量的"會(huì)話(huà)含義"現(xiàn)象,并對(duì)大眾傳播中"會(huì)話(huà)含義"的分類(lèi)和特點(diǎn)進(jìn)行了論述;诜(hào)學(xué)的分類(lèi)方法,將會(huì)話(huà)含義分為基于語(yǔ)言符號(hào)的會(huì)話(huà)含義以及基于非語(yǔ)言符號(hào)的會(huì)話(huà)含義;從對(duì)社會(huì)場(chǎng)景的依賴(lài)性出發(fā),將會(huì)話(huà)含義分為一般會(huì)話(huà)含義以及特殊會(huì)話(huà)含義,不同的會(huì)話(huà)含義有著不同的特點(diǎn)。會(huì)話(huà)含義必須在特定的社會(huì)場(chǎng)景中才能生成,社會(huì)場(chǎng)景是會(huì)話(huà)含義生成的重要因素。與"社會(huì)場(chǎng)景"相類(lèi)似的概念,如"情景"、"語(yǔ)境"等內(nèi)涵不定,在具體使用時(shí)隨意性很大,沒(méi)有形成科學(xué)的共識(shí)。本文借助心理學(xué)、語(yǔ)用學(xué)和傳播學(xué)的視角,揭示傳播過(guò)程中"社會(huì)場(chǎng)景"本質(zhì)屬性,同時(shí)深入論證了"社會(huì)場(chǎng)景是傳播主體的心理場(chǎng)"這一觀點(diǎn),并分析了社會(huì)場(chǎng)景的動(dòng)態(tài)性特征。最后,本文對(duì)會(huì)話(huà)含義的動(dòng)態(tài)性進(jìn)行了解讀。大眾傳播是一個(gè)動(dòng)態(tài)的過(guò)程,社會(huì)場(chǎng)景具有動(dòng)態(tài)性特征,那么對(duì)會(huì)話(huà)含義的分析必須也是動(dòng)態(tài)的。本文認(rèn)為,會(huì)話(huà)含義的動(dòng)態(tài)性體現(xiàn)在:會(huì)話(huà)含義在大眾傳播過(guò)程中是動(dòng)態(tài)變化的;會(huì)話(huà)含義和規(guī)約含義歷時(shí)的動(dòng)態(tài)轉(zhuǎn)化,并構(gòu)建了 "傳播主體動(dòng)態(tài)解讀會(huì)話(huà)含義的模式"以及"大眾傳播作品意義演變模式",為大眾傳播作品的意義演變、傳播效果的呈現(xiàn)作出了理論上的支撐。
[Abstract]:There are a large number of "conversational implicature" phenomena in mass communication, and there are numerous cases. Schram, a communicator, believes that in the process of mass communication, the subject of communication interacts with each other through the transmission of information. In the process of communication, the two sides often play different roles in turn, such as decoder, interpreter and encoder. But in essence, it is the exchange of the meaning of the symbolic works, and the conversational implicature not only affects the interpretation of the meaning of the symbolic works by the main body of communication, The expansion of conversational implicature theory and the need of communication practice make the study of conversational implicature must break down the barrier of pragmatics. Conversational implicature is not only a subject of pragmatics. And it is the subject of communication. No one has systematically studied the "conversational implicature" in mass communication, but this is a problem that can not be ignored in the study of communication. First of all, This paper redefines the connotation and extension of "conversational implicature" in mass communication. The conversational implicature in mass communication is no longer confined to interpersonal verbal communication, and its forms are more abundant. The definition of conversational implicature in pragmatics can no longer be fully applied to the concept of conversational implicature in mass communication. In mass communication, the subject of communication should be the subject of derivation of conversational implicature, and in the derivation of conversational implicature. Social scene is an important factor. Conversational implicature refers to the meaning other than the statutory meaning of the symbolic works derived from the communication subject in a specific social scene. Secondly, this paper starts from the real mass communication case. This paper demonstrates the existence of a large number of "conversational implicature" in mass communication, and discusses the classification and characteristics of "conversational implicature" in mass communication. The conversational implicature is divided into the conversational implicature based on linguistic symbols and the conversational implicature based on non-verbal symbols, and the conversational implicature is divided into general conversational implicature and special conversational implicature from the dependence of social scenes. Different conversational implicature have different characteristics. Conversational implicature must be generated in a specific social scene, which is an important factor in conversational implicature generation. Such as "situation", "context" and so on, which have not formed a scientific consensus. This paper reveals the nature of "social scene" in the process of communication through the perspectives of psychology, pragmatics and communication. At the same time, it demonstrates the view that social scene is the psychological field of communication subject, and analyzes the dynamic characteristics of social scene. Finally, this paper interprets the dynamic nature of conversational implicature. Mass communication is a dynamic process. The analysis of conversational implicature must also be dynamic if the social scene is dynamic. This paper holds that the dynamic nature of conversational implicature is that conversational implicature is dynamic in the process of mass communication; The dynamic transformation of conversational implicature and canonical implicature, and the construction of "the mode of dynamic interpretation of conversational implicature by communicators" and "the evolvement mode of the meaning of mass communication works", which is the meaning evolution of mass communication works. The presentation of communication effect provides theoretical support.
【學(xué)位授予單位】:山東大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2017
【分類(lèi)號(hào)】:G206
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 丁和根;大眾傳媒話(huà)語(yǔ)分析的理論、對(duì)象與方法[J];新聞與傳播研究;2004年01期
2 何兆熊,蔣艷梅;語(yǔ)境的動(dòng)態(tài)研究[J];外國(guó)語(yǔ)(上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)學(xué)報(bào));1997年06期
3 熊學(xué)亮;含義分類(lèi)標(biāo)準(zhǔn)評(píng)析[J];外語(yǔ)教學(xué)與研究;1997年02期
4 徐盛桓;會(huì)話(huà)含意的分類(lèi)——新格賴(lài)斯會(huì)話(huà)含意理論系列研究之九[J];華南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);1994年01期
5 徐盛桓;論“一般含意”——新格賴(lài)斯會(huì)話(huà)含意理論研究之四[J];外語(yǔ)教學(xué);1993年03期
6 徐盛桓;新格賴(lài)斯會(huì)話(huà)含意理論和語(yǔ)用推理[J];外國(guó)語(yǔ)(上海外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào));1993年01期
7 馮煒;從語(yǔ)用學(xué)角度重新認(rèn)識(shí)語(yǔ)境的性質(zhì)[J];濟(jì)南大學(xué)學(xué)報(bào)(綜合版);1991年03期
8 S.C.Levinson;沈家煊;;語(yǔ)用學(xué)論題之二:會(huì)話(huà)含義[J];國(guó)外語(yǔ)言學(xué);1986年02期
9 陳融;格賴(lài)斯的會(huì)話(huà)含義學(xué)說(shuō)[J];外國(guó)語(yǔ)(上海外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào));1985年03期
10 程雨民;;格賴(lài)斯的“會(huì)話(huà)含義”與有關(guān)的討論[J];國(guó)外語(yǔ)言學(xué);1983年01期
,本文編號(hào):1697952
本文鏈接:http://sikaile.net/xinwenchuanbolunwen/1697952.html