融媒時(shí)代高溫報(bào)道的“三變”
發(fā)布時(shí)間:2017-12-31 21:30
本文關(guān)鍵詞:融媒時(shí)代高溫報(bào)道的“三變” 出處:《傳媒》2017年19期 論文類(lèi)型:期刊論文
更多相關(guān)文章: 高溫 四季歌 電視類(lèi) 三變 清潔工 天里 交警 小哥 體驗(yàn)式 互聯(lián)網(wǎng)傳播
【摘要】:正天氣轉(zhuǎn)涼,高溫已遠(yuǎn)。對(duì)傳統(tǒng)媒體而言,高溫報(bào)道是"四季歌",每逢酷暑,總會(huì)有這一系列的報(bào)道"應(yīng)景"。高溫報(bào)道通常有三種類(lèi)型:一是常規(guī)的氣象報(bào)道,如今很多本地媒體通常都是"每日一報(bào)";二為記者親歷報(bào)道(體驗(yàn)式報(bào)道),無(wú)論是紙質(zhì)媒體還是廣播電視類(lèi)媒體,往往都會(huì)安排記者體驗(yàn)高溫天里照常工作的職業(yè)崗位,比如,清潔工、交警、外賣(mài)小哥、快遞員等;三是各級(jí)黨委政府部門(mén)和社會(huì)各界送關(guān)愛(ài)的報(bào)道,給貧
[Abstract]:The high - temperature reports are " four seasons , " and there will always be a series of reports on the traditional media . High - temperature reports usually have three types : one is the regular weather report , many local media are usually " daily newspapers " ; two for journalists ' calendar reports ( experiential reports ) , whether paper media or radio and television media , often will arrange journalists to experience jobs that work as usual in high - temperature days , such as cleaning workers , police officers , selling younger brother and express personnel , etc .
【作者單位】: 浙江日?qǐng)?bào)全媒體政治新聞部;浙江共產(chǎn)黨員雜志社;
【分類(lèi)號(hào)】:G212
【正文快照】: 天氣轉(zhuǎn)涼,高溫已遠(yuǎn)。對(duì)傳統(tǒng)視媒體,都在嘗試著突破之前單一的種數(shù)據(jù),湘江長(zhǎng)沙站水位、6月以來(lái)媒體而言,高溫報(bào)道是“四季歌”,文字或是視頻報(bào)道模式,轉(zhuǎn)而探索新長(zhǎng)沙降水量等圖表,更加直觀地說(shuō)明每逢酷暑,總會(huì)有這一系列的報(bào)道的、更適合互聯(lián)網(wǎng)傳播的新聞作品。了此次湖南洪災(zāi),
本文編號(hào):1361577
本文鏈接:http://sikaile.net/xinwenchuanbolunwen/1361577.html
最近更新
教材專(zhuān)著