試析歐洲華文報(bào)紙對(duì)中華文化的傳播——以《歐洲時(shí)報(bào)》為例
本文關(guān)鍵詞:試析歐洲華文報(bào)紙對(duì)中華文化的傳播——以《歐洲時(shí)報(bào)》為例
更多相關(guān)文章: 《歐洲時(shí)報(bào)》 中華文化傳播 報(bào)紙啟示
【摘要】:法國(guó)《歐洲時(shí)報(bào)》是歐洲最具影響力的華文報(bào)紙之一,旗下創(chuàng)辦有《歐洲時(shí)報(bào)》日?qǐng)?bào)、《歐洲時(shí)報(bào)》周報(bào)及國(guó)別版周報(bào)。通過(guò)考查2015年5月1日至2016年4月30日12個(gè)月的《歐洲時(shí)報(bào)》周報(bào),統(tǒng)計(jì)其意大利版、德國(guó)版、中東歐版"華文教育"或"華文園地"板塊,立足文本,分析歐洲華文報(bào)紙對(duì)漢字文化、詞匯文化、歷史文化、詩(shī)詞文化等中華傳統(tǒng)文化的傳播,以在開(kāi)辟華文教育欄目、創(chuàng)建便捷電子報(bào)等方面對(duì)華文報(bào)紙?zhí)峁┙梃b。但內(nèi)容編排與傳統(tǒng)風(fēng)俗節(jié)日不相一致,注音、文字、解釋等內(nèi)容不準(zhǔn)確等問(wèn)題,亦是《歐洲時(shí)報(bào)》周報(bào)需要改進(jìn)之處。
【作者單位】: 西安石油大學(xué)人文學(xué)院;
【基金】:西安石油大學(xué)2015年碩士研究生教育改革研究項(xiàng)目(2015XZH004)
【分類(lèi)號(hào)】:G212;G122
【正文快照】: 0引言法國(guó)《歐洲時(shí)報(bào)》是歐洲最具影響力的華文報(bào)紙之一,其讀者以旅居歐洲的華人、華僑,留學(xué)歐洲各國(guó)的中國(guó)學(xué)生和中國(guó)派駐歐洲、北非各國(guó)的外交、商務(wù)機(jī)構(gòu)工作人員為主,此外,一些研究中國(guó)文化、關(guān)注中國(guó)現(xiàn)狀及發(fā)展的外國(guó)漢學(xué)家、愛(ài)好中國(guó)文化和學(xué)習(xí)中文的外國(guó)學(xué)生也是《歐洲
【參考文獻(xiàn)】
中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前1條
1 柯卓英;;中國(guó)古典詩(shī)詞在歐洲傳播的問(wèn)題與對(duì)策——以《歐洲時(shí)報(bào)》為例[J];青年記者;2016年23期
【共引文獻(xiàn)】
中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前1條
1 柯卓英;劉姝含;;試析歐洲華文報(bào)紙對(duì)中華文化的傳播——以《歐洲時(shí)報(bào)》為例[J];西安石油大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2017年01期
【二級(jí)參考文獻(xiàn)】
中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前1條
1 ;法國(guó)《歐洲時(shí)報(bào)》1月1日起采用簡(jiǎn)化漢字[J];新聞導(dǎo)刊;2000年01期
【相似文獻(xiàn)】
中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條
1 方積根;胡文英;;菲律賓華文報(bào)刊的歷史與現(xiàn)狀[J];華僑歷史;1987年01期
2 黃光;《風(fēng)雨太平洋》和華僑老作家杜埃[J];w蕓,
本文編號(hào):1253236
本文鏈接:http://sikaile.net/xinwenchuanbolunwen/1253236.html