【摘要】:喬治·愛略特創(chuàng)作的《米德爾馬契》(Middlemarch)是一部享有盛譽(yù)的英語(yǔ)小說(shuō),其對(duì)人物心理的描寫深刻入微,受到了諸多評(píng)論家的贊美。作者在書中頻繁運(yùn)用了自由間接引語(yǔ)(FID)的敘事手段,促使人物與敘述者的聲音達(dá)到融合的獨(dú)特狀態(tài),從而激發(fā)讀者的“批判性同情”。過(guò)去二十多年中,作為一種重要的敘事技巧,自由間接引語(yǔ)吸引了眾多學(xué)者的關(guān)注及研究。翻譯學(xué)領(lǐng)域,一些學(xué)者也開始從文體學(xué)及敘事學(xué)的角度對(duì)自由間接引語(yǔ)展開研究!睹椎聽栺R契》的漢譯本由項(xiàng)星耀譯出,于1987年出版。本文從敘事學(xué)和文體學(xué)的角度,采用描述方法來(lái)研究譯者如何轉(zhuǎn)換和處理文本中的自由間接引語(yǔ)。通過(guò)對(duì)比分析,可以觀察到,一方面,譯者對(duì)文體特征高度關(guān)注,極大地保留了自由間接引語(yǔ)的主要特征;另一方面,他也不斷對(duì)這些形式元素進(jìn)行調(diào)整和轉(zhuǎn)換,以求譯出自然、清晰、流暢的譯文。在翻譯自由間接引語(yǔ)的過(guò)程中,譯者的保留與轉(zhuǎn)變策略到達(dá)了一種平衡狀態(tài)。在討論英語(yǔ)小說(shuō)中自由間接引語(yǔ)的翻譯問(wèn)題時(shí),國(guó)內(nèi)一些學(xué)者高度關(guān)注形式對(duì)等,批評(píng)翻譯不夠重視文體特征。本論文首先強(qiáng)調(diào)翻譯中存在“表達(dá)轉(zhuǎn)換”的事實(shí),在此基礎(chǔ)上對(duì)國(guó)內(nèi)學(xué)者的這一批評(píng)趨勢(shì)進(jìn)行了反思,認(rèn)為批評(píng)者忽視了譯者在個(gè)人翻譯習(xí)慣和審美的影響下所做出的選擇;趯(duì)《米德爾馬契》漢譯本的分析,本論文指出,翻譯過(guò)程始終受到一種辯證張力的影響,即譯者要不停做出選擇,對(duì)文體特征等元素進(jìn)行保留或是轉(zhuǎn)變;在此過(guò)程中,譯者也形成了自己的“翻譯語(yǔ)言”。因此,作者首先分析《米德爾馬契》唯一漢譯本中對(duì)自由間接引語(yǔ)的處理,指出譯文整體上呈現(xiàn)出平衡自然之感;緊接著反思近些年來(lái)學(xué)者們針對(duì)自由間接引語(yǔ)這一獨(dú)特話語(yǔ)形式做出的翻譯批評(píng)。本論文將分析與反思相結(jié)合,可以為文體學(xué)視角的翻譯學(xué)研究提供一些借鑒和參考,并促使學(xué)者及讀者重新審視譯者在翻譯過(guò)程中所體現(xiàn)出的審美力和創(chuàng)造力。
【學(xué)位授予單位】:上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2017
【分類號(hào)】:I561.074
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 常曉丹;;從學(xué)術(shù)期刊論文談《米德爾馬契》在中國(guó)的接受[J];出版廣角;2016年10期
2 范利偉;;《往事與隨想》在中國(guó)的翻譯史實(shí)補(bǔ)正[J];齊齊哈爾大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2015年08期
3 王林;;句子上的敘事:談自由間接話語(yǔ)的翻譯處理[J];外語(yǔ)教學(xué)與研究;2014年02期
4 廖昌胤;;《米德爾馬契》的悖論自由[J];外語(yǔ)教學(xué);2013年04期
5 袁英;;《米德爾馬契》:倫理關(guān)懷與道德寓言[J];外國(guó)文學(xué)研究;2012年01期
6 羅杰鸚;;《米德爾馬契》的批評(píng)接受研究[J];外國(guó)文學(xué)研究;2011年05期
7 朱桃香;;《米德爾馬契:外省生活研究》的敘述形式研究[J];外國(guó)文學(xué)研究;2007年03期
8 仲偉合;周靜;;譯者的極限與底線——試論譯者主體性與譯者的天職[J];外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué);2006年07期
9 楊斌;英語(yǔ)小說(shuō)自由間接引語(yǔ)的翻譯[J];解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào);2005年02期
10 查明建,田雨;論譯者主體性——從譯者文化地位的邊緣化談起[J];中國(guó)翻譯;2003年01期
相關(guān)博士學(xué)位論文 前1條
1 魏曉紅;喬治·艾略特小說(shuō)的心理描寫藝術(shù)研究[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2010年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前2條
1 胡素花;喬治·艾略特在中國(guó)的譯介和研究[D];南京師范大學(xué);2011年
2 臧運(yùn)紅;論《米德爾馬契》的情節(jié)設(shè)計(jì)和心理描寫[D];上海師范大學(xué);2009年
,
本文編號(hào):
2516393
本文鏈接:http://sikaile.net/xiandaiwenxuelunwen/2516393.html