品讀《看得見風(fēng)景的房間》探尋福斯特語言韻味
發(fā)布時(shí)間:2018-09-10 14:37
【摘要】:英國著名作家福斯特的作品獨(dú)具一格、風(fēng)格獨(dú)特,從中不僅能感受到撲面而來的清新淡雅,還能體會(huì)到他那紳士深入骨髓的含蓄。本文通過《看得見風(fēng)景的房間》來研究作者身上與生俱來的含蓄特質(zhì),在分析福斯特語言韻味的過程中,人們能深刻地見識(shí)到福斯特匠心獨(dú)運(yùn)的巧妙心思、嫻熟的寫作技巧以及含蓄卻又恰到好處的象征手法,使得這部作品更加耐人尋味。
[Abstract]:The famous British writer Foster's works are unique and unique in style, from which he can not only feel the fresh and elegant coming, but also understand the implication of his gentleman's penetrating bone marrow. In this paper, the author studies the implicit characteristics of the author through the Room of visible scenery. In the process of analyzing the flavor of Foster's language, people can deeply see the ingenious thinking of Foster's originality. Skilful writing skills and implicit but appropriate symbolism make the work even more intriguing.
【作者單位】: 聊城大學(xué)東昌學(xué)院外國語系;
【分類號(hào)】:I561.074
[Abstract]:The famous British writer Foster's works are unique and unique in style, from which he can not only feel the fresh and elegant coming, but also understand the implication of his gentleman's penetrating bone marrow. In this paper, the author studies the implicit characteristics of the author through the Room of visible scenery. In the process of analyzing the flavor of Foster's language, people can deeply see the ingenious thinking of Foster's originality. Skilful writing skills and implicit but appropriate symbolism make the work even more intriguing.
【作者單位】: 聊城大學(xué)東昌學(xué)院外國語系;
【分類號(hào)】:I561.074
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 賈朝杰;張巍然;;從福斯特的小說看作者對母親的態(tài)度[J];商丘職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào);2008年01期
2 王桂蓮;;國內(nèi)福斯特研究十二年[J];科教文匯(中旬刊);2008年02期
3 張z,
本文編號(hào):2234739
本文鏈接:http://sikaile.net/xiandaiwenxuelunwen/2234739.html
最近更新
教材專著