文學(xué)與神學(xué)的交融——新約、漢譯與文化交流
本文關(guān)鍵詞:文學(xué)與神學(xué)的交融——新約、漢譯與文化交流 出處:《世界宗教文化》2016年04期 論文類(lèi)型:期刊論文
更多相關(guān)文章: 希臘文新約 介詞εv 文學(xué) 神學(xué) 交融
【摘要】:源于希伯來(lái)宗教的神學(xué)使用通俗的通用希臘文,以傳記和書(shū)信的形式宣揚(yáng)教義,在地中海沿岸成就了基督徒經(jīng)典——新約圣經(jīng)。一方面,新約大量使用介詞,違反了希臘古典文學(xué)的美,卻提高了神學(xué)含義的精確性。另一方面,新約書(shū)信比傳統(tǒng)希臘信札更講究文學(xué)創(chuàng)作技巧;文學(xué)與神學(xué)語(yǔ)言既交鋒又交融。以羅馬書(shū)為例,介詞?ν的特別用法是?ν后接"人位"!逗秃媳尽肥ソ(jīng)將■譯為"在基督里",違反了中文傳統(tǒng)的美,卻開(kāi)創(chuàng)新語(yǔ)法與文化,這是圣經(jīng)文化與中國(guó)文化的交流,也是漢譯圣經(jīng)里文學(xué)與神學(xué)的交融。
[Abstract]:From the Hebrew religious theology use Greek popular, in the form of letters and biographies of preaching in the Mediterranean, the achievements of the Christian Classics -- a New Testament. On the one hand, a large number of New Testament use prepositions, in violation of the classical Greek literary beauty, but improve the accuracy of the theological meaning. On the other hand, the New Testament more pay attention to literary creation skills than traditional Greek letters; literary and theological language both confrontation and blend. In Rome the book as an example, especially the usage of preposition? V? V after "person". And the Bible - > will be translated as "in Christ", in violation of the Chinese traditional beauty, but new grammar and culture, this is the China culture and cultural exchanges, but also the Chinese translation of the Bible in literature and theology of the blend.
【作者單位】: 臺(tái)灣基督徒信仰研究學(xué)會(huì);
【分類(lèi)號(hào)】:I106.99;H059
【正文快照】: 一、引言源于希伯來(lái)宗教的神學(xué)使用希臘文化的語(yǔ)言來(lái)描寫(xiě)耶穌的歷史與訓(xùn)誨,并以書(shū)信的形式宣揚(yáng)教義,成就了地中海沿岸的基督徒經(jīng)典——新約。它所表現(xiàn)的語(yǔ)言特征,并不符合希臘文古典文學(xué)的優(yōu)美典范,反而是以通俗的通用希臘文(Koine Greek)寫(xiě)作。希臘文新約中的體裁包括了辯證
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 吳澤霖;蘇聯(lián)回歸文學(xué)的世紀(jì)末反思[J];國(guó)外文學(xué);2002年01期
2 姚文放;全球化語(yǔ)境中的文學(xué)傳統(tǒng)[J];江蘇社會(huì)科學(xué);2002年01期
3 惠松騏;哲學(xué)、政治與詩(shī):西方世界兩種文學(xué)傳統(tǒng)的互動(dòng)[J];西北師大學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2005年05期
4 陳靜;;文學(xué)傳統(tǒng)和經(jīng)典理論概述[J];咸寧學(xué)院學(xué)報(bào);2009年04期
5 朱向榮;代樹(shù)蘭;;追尋文學(xué)與美國(guó)文化背景[J];時(shí)代文學(xué)(上半月);2011年06期
6 張文茹;;前狼后虎 道至中庸——2012大洋洲文學(xué)年度報(bào)告[J];中國(guó)圖書(shū)評(píng)論;2013年04期
7 滕威;;拉美“文學(xué)爆炸”神話的本土重構(gòu)[J];文藝?yán)碚撆c批評(píng);2006年01期
8 鐘志清;;中國(guó)的猶太文學(xué)譯介與研究[J];重慶大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2009年01期
9 ;書(shū)寫(xiě)材料與文學(xué)傳統(tǒng)[J];文藝?yán)碚撗芯?1999年06期
10 李偉;;《絕望》與俄羅斯文學(xué)傳統(tǒng)的關(guān)系[J];青年文學(xué)家;2013年29期
相關(guān)會(huì)議論文 前4條
1 孟繁華;;新世紀(jì):文學(xué)經(jīng)典的終結(jié)[A];當(dāng)代文學(xué)研究資料與信息(2006.1)[C];2006年
2 喬治·恩·格勒伯格;王杰;;規(guī)則的非殖民化:關(guān)于第三世界文學(xué)的思考[A];東方叢刊(1992年第2輯 總第二輯)[C];1992年
3 劉洪一;;猶太文學(xué)的閾限界定——兼論非族語(yǔ)猶太文學(xué)的意象化品性[A];東方叢刊(1992年第3輯 總第3輯)[C];1992年
4 蔡嵐嵐;;英國(guó)女性文學(xué)溯源——19世紀(jì)以前的英國(guó)女性文學(xué)綜觀[A];福建省外國(guó)語(yǔ)文學(xué)會(huì)2004年會(huì)論文集[C];2004年
相關(guān)重要報(bào)紙文章 前10條
1 耿波 中國(guó)傳媒大學(xué)文學(xué)院副教授;歐洲文學(xué)傳統(tǒng)中故事的消失[N];文匯報(bào);2013年
2 高秋福;異彩紛呈的世界“文學(xué)之都”[N];中華讀書(shū)報(bào);2014年
3 吳元邁;走辯證整合的文學(xué)研究之路[N];文藝報(bào);2010年
4 北京師范大學(xué)文學(xué)院2011級(jí)博士生 邊遠(yuǎn);“比真實(shí)還要真實(shí)”的奇幻文學(xué)[N];中國(guó)社會(huì)科學(xué)報(bào);2013年
5 深圳商報(bào)記者 魏沛娜;人文情懷式微影響文學(xué)史編寫(xiě)[N];深圳商報(bào);2014年
6 深圳報(bào)業(yè)集團(tuán)駐滬記者 馬信芳;以色列文學(xué)在世界文壇中熠熠生輝[N];深圳特區(qū)報(bào);2010年
7 李憲瑜;美國(guó)文學(xué)作為“新傳統(tǒng)”[N];中國(guó)社會(huì)科學(xué)院院報(bào);2005年
8 本報(bào)首席記者 吳越 實(shí)習(xí)生 華雯菁;譯者短缺,西語(yǔ)文學(xué)引進(jìn)受阻[N];文匯報(bào);2012年
9 方幸福 華中師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院英語(yǔ)系;從文學(xué)研究延展至文化研究[N];中國(guó)社會(huì)科學(xué)報(bào);2013年
10 本報(bào)記者 路艷霞;“我們是文學(xué)的間諜中心”[N];北京日?qǐng)?bào);2014年
相關(guān)博士學(xué)位論文 前4條
1 長(zhǎng)鎖;沃·策·奈達(dá)考夫及其布里亞特文學(xué)研究[D];內(nèi)蒙古大學(xué);2010年
2 蒙星宇;北美華文網(wǎng)絡(luò)文學(xué)二十年研究(1988-2008)[D];暨南大學(xué);2010年
3 章顏;跨文化視野下的文學(xué)與電影改編研究[D];蘇州大學(xué);2013年
4 王倩;大衛(wèi)·杰弗里的圣經(jīng)文學(xué)思想研究[D];山東大學(xué);2010年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 張丹鳳;“微”時(shí)代正在編織文學(xué)現(xiàn)象—微博文學(xué)[D];西北民族大學(xué);2012年
2 雷艷林;網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的怪誕特征初探[D];湖南師范大學(xué);2002年
3 陳綺;“垮掉一代”文學(xué)與“另類(lèi)文學(xué)”[D];西南師范大學(xué);2005年
4 吳苑;網(wǎng)絡(luò)文學(xué):媒介與文化間的行走[D];福建師范大學(xué);2004年
5 顧金煜;民族文化建構(gòu)語(yǔ)境中的日本平安女性日記文學(xué)[D];蘇州大學(xué);2014年
6 楊曉穎;《現(xiàn)代西方文學(xué)觀念簡(jiǎn)史》研究[D];河北大學(xué);2015年
7 任亭亭;《啟示錄》作為啟示文學(xué)的獨(dú)特性探討[D];河南大學(xué);2014年
8 高經(jīng)簡(jiǎn);新中國(guó)學(xué)術(shù)視野下的拉美文學(xué)[D];華東師范大學(xué);2012年
9 唐恩萍;以女性文學(xué)傳統(tǒng)書(shū)寫(xiě)[D];廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué);2006年
10 史匯榮;論文學(xué)經(jīng)典的生成[D];南京大學(xué);2012年
,本文編號(hào):1359935
本文鏈接:http://sikaile.net/xiandaiwenxuelunwen/1359935.html