基于書面語料的馬來西亞華語特色詞語研究
本文關(guān)鍵詞:基于書面語料的馬來西亞華語特色詞語研究
更多相關(guān)文章: 馬來西亞華語 特色詞語 詞匯特征 詞匯協(xié)調(diào)
【摘要】:當(dāng)前,華語研究的主要任務(wù)之一就是對(duì)各區(qū)域華語特征的研究。與現(xiàn)代漢語普通話相比,區(qū)域華語的一個(gè)明顯特征就是擁有大量的特色詞語。本文以馬來西亞華文新聞?wù)Z料為基礎(chǔ),首先,對(duì)前人已經(jīng)研究過的一些馬來西亞華語詞語進(jìn)行了重新考察,主要考察這些詞語的詞義、來源、使用地域以及在《全球華語詞典》中的收錄情況。其次,對(duì)前人疏于研究的一些馬來西亞華語詞語進(jìn)行列舉和分析,分析的主要內(nèi)容是這些詞語的意義。緊接著對(duì)收集到的296個(gè)特色詞語的特點(diǎn)進(jìn)行了分析,在詞性方面,名詞所占的比重最高,這些名詞大多反映的是馬來西亞特有的政治、教育、衣食文化狀況。在詞長方面,二字詞所占的比重最高,這說明差異主要集中在雙音節(jié)詞。在對(duì)詞語進(jìn)行歸類之后,總結(jié)出四個(gè)特征,第一,鮮明反映馬來西亞特色的事物或現(xiàn)象;第二,受粵方言、閩南方言的影響較大;第三,受英語和馬來語的影響較大;第四,保留了一些文言詞和舊詞。接著從語言、社會(huì)、文化三者之間的關(guān)系來分析產(chǎn)生以上特征的原因。最后,關(guān)于普通話與馬來西亞華語詞語的協(xié)調(diào)問題,主張應(yīng)把現(xiàn)代漢語普通話作為全球華語的主體,基于此,提出了四點(diǎn)協(xié)調(diào)原則和五種協(xié)調(diào)方法,并對(duì)特色詞語在華文教學(xué)中的處理方法提出了一些建議。
【關(guān)鍵詞】:馬來西亞華語 特色詞語 詞匯特征 詞匯協(xié)調(diào)
【學(xué)位授予單位】:暨南大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2016
【分類號(hào)】:H136
【目錄】:
- 中文摘要3-4
- Abstract4-7
- 第一章 緒論7-14
- 1.1 術(shù)語的界定7-8
- 1.2 研究源起8-9
- 1.3 研究現(xiàn)狀9-12
- 1.4 研究目的和意義12-13
- 1.5 研究方法和語料來源13-14
- 第二章 對(duì)前人已研究和疏于研究詞語的考察14-33
- 2.1 對(duì)前人文章中已研究詞語的考察14-19
- 2.2 對(duì)前人文章中疏于研究詞語的考察19-33
- 第三章 馬來西亞華語特色詞語的基本特點(diǎn)33-50
- 3.1 特色詞語的詞類和詞長33-37
- 3.2 各個(gè)詞類的特點(diǎn)及成因37-50
- 第四章 普通話與馬來西亞華語詞語的協(xié)調(diào)問題50-56
- 4.1 前人研究50
- 4.2 詞語協(xié)調(diào)的必要性50-51
- 4.3 詞語協(xié)調(diào)的原則51-53
- 4.4 詞語協(xié)調(diào)的方法53-54
- 4.5 對(duì)華語詞語教學(xué)的思考54-56
- 第五章 結(jié)語56-58
- 參考文獻(xiàn)58-62
- 在學(xué)期間發(fā)表論文清單62-63
- 后記63
【相似文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 陳凌燕;傅廣生;;英文導(dǎo)游辭的詞匯特征探析[J];西南民族大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社科版);2008年S3期
2 唐曉琴;;商洛市店鋪名稱的詞匯特征[J];佳木斯教育學(xué)院學(xué)報(bào);2011年05期
3 陳陽;;中國國際廣播英語政治新聞報(bào)道的詞匯特征[J];中國科技信息;2008年16期
4 張思;;中西媒體英文報(bào)道詞匯特征比較——以上海世博會(huì)開幕式英文報(bào)道為例[J];重慶科技學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2010年22期
5 王靈玲;;網(wǎng)絡(luò)俄語詞匯特征及其翻譯[J];外語電化教學(xué);2013年04期
6 封桂英;;功能等值與中文合同英譯的措詞策略[J];商場現(xiàn)代化;2007年36期
7 李春梅;;解析魚通話的詞匯特征[J];四川民族學(xué)院學(xué)報(bào);2013年05期
8 李惠昌;;客方言的詞匯特征[J];汕頭大學(xué)學(xué)報(bào);1992年03期
9 金曉燕;;簡析英文合同的詞匯特征[J];咸寧學(xué)院學(xué)報(bào);2011年05期
10 楊廷君;張建理;;中國優(yōu)秀博士論文英文摘要詞匯特征研究[J];北京第二外國語學(xué)院學(xué)報(bào);2013年04期
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前6條
1 程浩兵;基于書面語料的馬來西亞華語特色詞語研究[D];暨南大學(xué);2016年
2 張卉;國際商事仲裁公約的詞匯特征分析[D];北京林業(yè)大學(xué);2008年
3 何山華;中國英語學(xué)習(xí)者口譯中“第三語言”詞匯特征研究[D];揚(yáng)州大學(xué);2008年
4 剛欣;基于應(yīng)用語言學(xué)論文語料庫的學(xué)術(shù)詞匯特征研究[D];大連理工大學(xué);2010年
5 孫媛;基于語料庫的新聞?dòng)⒄Z詞匯特征研究[D];中南民族大學(xué);2012年
6 封桂英;合同英語的文體特征[D];華中師范大學(xué);2004年
,本文編號(hào):991294
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/991294.html