呼和浩特市街巷名稱的社會語言學分析
本文關鍵詞:呼和浩特市街巷名稱的社會語言學分析
更多相關文章: 呼和浩特 街巷名稱 社會語言學 文化 歷史演變
【摘要】:街巷名稱作為地名的重要組成部分,既反映了一種社會現象,是人們日常生活中必不可少的指向標;同時,又是一部獨特的歷史文獻,具有典型的地方特色和文化內涵。呼和浩特市作為內蒙古自治區(qū)的首府,有著悠久的歷史和深厚的文化底蘊;同時,作為少數民族地區(qū),地方特色非常鮮明,而這些特征滲透在社會生活的方方面面,尤其在街巷名稱中反映出來,所以說街巷名稱是一個城市移動的語言文化風向標。本文以呼和浩特市的街巷名稱作為研究對象,從社會語言學的角度,對其進行了調查統(tǒng)計和整理分析。第一章緒論,介紹了論文的研究意義、研究對象、研究范圍、國內外研究現狀及呼和浩特的發(fā)展概況和地理沿革等。第二章從語言學的角度入手,分析街巷名稱命名的語音、結構方面的特征。語音方面從音節(jié)、平仄、聲韻等方面進行具體分析;結構方面從通名和專名兩個方面進行具體分析。第三章從文化語言學的角度入手,挖掘街巷名稱背后的文化意義。一方面,從歷時的角度探究特殊歷史時期的歷史文化,地理文化及民族傳統(tǒng)文化,民族傳統(tǒng)文化是本文的重點分析對象,這也正是呼和浩特市街巷名稱作為少數民族地區(qū)所具有的與眾不同的文化特征和民族心理。另一方面,從共時的角度探究行業(yè)、職能等人文特征的社會文化。第四章從老街巷名稱的沿用,舊街名的更改以及新街名的命名三個角度入手,分析呼和浩特市街巷名稱的歷史演變和發(fā)展并探究其原因。第五章針對路街巷指示牌中的街巷名稱翻譯問題作簡要分析,并對論文研究中的一些街巷名稱命名、翻譯等工作中出現的問題進行總結并提出可行性建議。最后一部分為文章結語。
【關鍵詞】:呼和浩特 街巷名稱 社會語言學 文化 歷史演變
【學位授予單位】:內蒙古師范大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2016
【分類號】:H0-05
【目錄】:
- 中文摘要3-4
- ABSTRACT4-8
- 緒論8-16
- (一) 選題提出及研究意義8
- (二) 研究對象及范圍8-9
- (三) 研究方法及創(chuàng)新之處9-10
- 1. 采用的研究方法9
- 2. 創(chuàng)新之處9-10
- (四) 國內外研究現狀10-13
- 1. 國外研究現狀10
- 2. 國內研究現狀10-13
- (五) 呼和浩特市地理及歷史沿革13-16
- 1. 地理概況13-14
- 2. 歷史沿革14-16
- 一、呼和浩特市街巷名稱的語言特點16-29
- (一) 呼和浩特市街巷名稱的語音分析16-20
- 1. 音節(jié)數量分析16-18
- 2. 音韻分析18-20
- 3. 諧音名稱20
- (二) 呼和浩特市街巷名稱的結構分析20-29
- 1. 通名分析21-24
- 2. 專名分析24-29
- 二、呼和浩特市街巷名稱的命名方式及文化意義29-39
- (一) 街巷名稱反映歷史文化特征29-36
- 1. 街巷名稱反映社會經濟文化29-32
- 2. 街巷名稱反映歷史文化遺跡32-33
- 3. 街巷名稱反映地理文化特點33-34
- 4. 街巷名稱反映民族文化心理34-36
- (二) 街巷名稱反映社會文化特征36-39
- 1. 街巷名稱反映文教特征36-37
- 2. 街巷名稱反映職業(yè)特征37
- 3. 街巷名稱反映城市景觀特征37-38
- 4. 街巷名稱反映人民愿望和感情38
- 5. 街巷名稱反映少數民族傳統(tǒng)文化38-39
- 三、呼和浩特市街巷名稱的歷史演變39-46
- (一) 老街名的沿用與遺失39-40
- (二) 舊街名的更改40-43
- 1. 更改原因40-41
- 2. 更改方式41-42
- 3. 更名帶來的一些弊端42-43
- (三) 新街名的命名43-46
- 1. 新命名街巷名稱的特點43-44
- 2. 命名過程中需要注意的問題44-46
- 四、呼和浩特市街巷名稱的翻譯問題46-49
- (一) 漢語街巷名稱的翻譯46-47
- (二) 含蒙語成分的街巷名稱的翻譯47-48
- (三) 翻譯中出現的問題48-49
- 五、結語49-50
- 參考文獻50-53
- 致謝53-54
- 附錄54-57
【相似文獻】
中國期刊全文數據庫 前10條
1 ;首屆社會語言學國際學術研討會將在北京舉行[J];語言教學與研究;2002年03期
2 ;社會語言學問題座談會召開[J];語言文字應用;2004年01期
3 郭熙;面向社會的社會語言學:理想與現實[J];語言文字應用;2005年03期
4 陳黎紅;社會語言學概述[J];佳木斯大學社會科學學報;2005年04期
5 心宇;;第四屆中國社會語言學國際學術研討會召開[J];滿語研究;2005年02期
6 真田信治,胡士云;日本社會語言學的發(fā)展軌跡[J];語言教學與研究;2005年06期
7 ;第五屆中國社會語言學國際學術研討會暨第五屆全國社會語言學學術研討會征稿通知[J];語言科學;2006年03期
8 魏銘;;北京大學召開第五屆中國社會語言學國際學術研討會[J];北京大學學報(哲學社會科學版);2007年01期
9 高一虹;;第五屆中國社會語言學國際學術研討會暨第五屆全國社會語言學學術研討會在北京大學召開[J];外國語(上海外國語大學學報);2007年01期
10 高海洋;;南京大學社會語言學實驗室成立四周年慶典暨社會語言學學術研討會在南京舉行[J];語言教學與研究;2007年05期
中國重要會議論文全文數據庫 前10條
1 游汝杰;;漢語方言學與社會語言學[A];中國社會語言學(2004年第1期)[C];2004年
2 陳建民;陳章太;;從我國語言實際出發(fā)研究社會語言學[A];語言文字應用研究論文集(Ⅰ)[C];1995年
3 李艷華;;第四屆中國社會語言學國際學術研討會即將召開[A];中國社會語言學(2005年第1期)[C];2005年
4 汪磊;;中日社會語言學教科書比較研究:以郭熙、戴慶廈與真田信治的著作為例[A];中國社會語言學(2005年第1期)[C];2005年
5 約翰·甘柏茲;高一虹;;互動社會語言學的發(fā)展[A];中國社會語言學(2013年第1期)[C];2003年
6 徐大明;;編輯后記[A];中國社會語言學(2013年第1期)[C];2003年
7 ;本刊征稿、征訂啟事[A];中國社會語言學(2004年第1期)[C];2004年
8 楊永林;;評Stephen Murray新著《美國社會語言學》[A];中國社會語言學(2004年第2期)[C];2004年
9 ;發(fā)刊辭[A];中國社會語言學(2013年第1期)[C];2003年
10 杜爭鳴;;關于翻譯類研究生新增相關課程的幾點思考與建議[A];中國翻譯學學科建設高層論壇摘要[C];2013年
中國重要報紙全文數據庫 前4條
1 李穎 羅靜;國內首家社會語言學實驗室在南京大學建立[N];中國社會科學院院報;2003年
2 駐蘇記者陳韶旭通訊員羅靜;實驗室里研究“說話”[N];文匯報;2003年
3 孫金華 解放軍國際關系學院二系;社會語言能力與社會分層[N];中國社會科學報;2012年
4 記者 巴依斯古楞;蒙古語言文化學術研討會在錫林浩特舉行[N];內蒙古日報(漢);2008年
中國博士學位論文全文數據庫 前2條
1 周芹芹;漢語恭維回應語的社會語言學變異研究[D];上海外國語大學;2010年
2 彭宗平;北京話兒化詞研究[D];北京語言大學;2004年
中國碩士學位論文全文數據庫 前10條
1 楊婷;從認知社會語言學視角考察征婚廣告的性別用語差異[D];江西師范大學;2015年
2 劉超;峰峰話語音研究[D];河北師范大學;2011年
3 吳夢琴;從社會語言學的角度看語言的變化[D];云南師范大學;2016年
4 強薇;呼和浩特市街巷名稱的社會語言學分析[D];內蒙古師范大學;2016年
5 凌鳳;社會語言學基本理論問題審視[D];遼寧師范大學;2005年
6 吳彬彬;社會語言學性別模式分析[D];上海師范大學;2006年
7 依蘭;中西網名社會語言學對比分析[D];華中師范大學;2008年
8 馬茸茸;中西網名社會語言學對比分析[D];渤海大學;2012年
9 王曉男;沈陽市商業(yè)牌匾用語的社會語言學考察[D];沈陽師范大學;2011年
10 呂s,
本文編號:905675
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/905675.html