漢語處所主語形容詞謂語構(gòu)式的認(rèn)知機(jī)制和聚焦過程
本文關(guān)鍵詞:漢語處所主語形容詞謂語構(gòu)式的認(rèn)知機(jī)制和聚焦過程
更多相關(guān)文章: 處所主語構(gòu)式 認(rèn)知語法 空間區(qū)域突顯機(jī)制 活躍區(qū)激活機(jī)制 聚焦過程
【摘要】:本文對(duì)漢語處所主語形容詞謂語構(gòu)式進(jìn)行認(rèn)知語法研究。在該構(gòu)式中,形容詞謂語是對(duì)主語所突顯出的空間區(qū)域中某一方面的描述,這種描述取決于兩個(gè)認(rèn)知機(jī)制和一個(gè)聚焦過程。主語的空間區(qū)域突顯機(jī)制以主語中名詞性短語所指的實(shí)體為基體,以后置詞為突顯手段,把基體的某一特定空間區(qū)域作為直接轄域突顯出來,為謂語的描述提供空間范圍。謂語的活躍區(qū)激活機(jī)制依據(jù)形容詞謂語所屬的認(rèn)知域,把主語突顯出的空間區(qū)域中某一方面激活為活躍區(qū),使之成為謂語的描述對(duì)象。這兩個(gè)認(rèn)知機(jī)制緊密相關(guān)、依次運(yùn)作,共同形成一個(gè)從基體到直接轄域,再到活躍區(qū)逐步具化的聚焦過程,從而形成處所主語構(gòu)式的獨(dú)特構(gòu)式義。
【作者單位】: 河南大學(xué);
【關(guān)鍵詞】: 處所主語構(gòu)式 認(rèn)知語法 空間區(qū)域突顯機(jī)制 活躍區(qū)激活機(jī)制 聚焦過程
【基金】:國家哲學(xué)社科基金項(xiàng)目“空間關(guān)系構(gòu)式的認(rèn)知研究”(10BYY001)的階段性成果
【分類號(hào)】:H146
【正文快照】: 1.引言Langacker(1991:66)在討論名詞性短語1(nominals)和名詞性構(gòu)式(nominalconstructions)時(shí)認(rèn)為,很多說話人可以容忍例(1)這樣的英語表達(dá)式,但他后來又在此類例子前面加上了問號(hào)(Langacker 1993,1999:54),如例(2)。這就說明,英語中的這類構(gòu)式不是完全可以接受的。(1)By the
【相似文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 孫志農(nóng);;認(rèn)知語法理論基礎(chǔ)評(píng)析[J];安慶師范學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2008年02期
2 李斌;周瑩;;認(rèn)知語法與生成語法對(duì)比[J];黑龍江科技信息;2009年27期
3 劉玉梅;;認(rèn)知語法研究的新概括——《認(rèn)知語法入門》述介[J];外國語文;2010年04期
4 Ronald Langacker;黃潔;;《認(rèn)知語法導(dǎo)論》介紹[J];當(dāng)代語言學(xué);2012年02期
5 郭嫻娉;;認(rèn)知語法優(yōu)越之處——對(duì)比分析生成語法與認(rèn)知語法[J];文教資料;2009年30期
6 周紅;漢語認(rèn)知語法研究動(dòng)態(tài)[J];漢語學(xué)習(xí);2002年06期
7 陳瑩;生成語法與認(rèn)知語法之比較[J];南通航運(yùn)職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào);2005年03期
8 李香玲;用認(rèn)知語法的意象理論分析語篇的連貫性[J];宜賓學(xué)院學(xué)報(bào);2005年09期
9 J.Taylor;王寅;;《認(rèn)知語法》述評(píng)[J];當(dāng)代語言學(xué);2005年04期
10 李發(fā)根;;認(rèn)知語法和功能語法小句理論與翻譯[J];外語教學(xué);2007年05期
中國重要會(huì)議論文全文數(shù)據(jù)庫 前4條
1 王強(qiáng);;Langacker活動(dòng)區(qū)分析說的提升解釋反詰[A];第四屆全國認(rèn)知語言學(xué)研討會(huì)論文摘要匯編[C];2006年
2 許余龍;;認(rèn)知語法框架中的英漢下指研究——兼談漢語人稱代詞照應(yīng)的單向性問題[A];第四屆全國認(rèn)知語言學(xué)研討會(huì)論文摘要匯編[C];2006年
3 劉玉梅;;詩歌語篇的認(rèn)知語法分析——以 William Blake 的“London”為例[A];中國英漢語比較研究會(huì)第八次全國學(xué)術(shù)研討會(huì)論文摘要匯編[C];2008年
4 張建理;;英漢直接致使移動(dòng)句對(duì)比研究[A];中國英漢語比較研究會(huì)第七次全國學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2006年
中國重要報(bào)紙全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 齊振海 北京第二外國語學(xué)院英語學(xué)院語言與認(rèn)知研究中心;認(rèn)知語法理論的入門書[N];中國社會(huì)科學(xué)報(bào);2014年
中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前2條
1 丁國旗;認(rèn)知語法視角下的意象分析與翻譯[D];上海交通大學(xué);2008年
2 高航;現(xiàn)代漢語名動(dòng)互轉(zhuǎn)的認(rèn)知語法考察[D];中國人民解放軍外國語學(xué)院;2007年
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 蘇一凡;系統(tǒng)功能語法和認(rèn)知語法的語篇分析對(duì)比研究[D];西南大學(xué);2007年
2 杜娟;認(rèn)知語法視角下董秋斯和張谷若David Copperfield翻譯比較研究[D];中南大學(xué);2012年
3 陳曉中;認(rèn)知語法框架下對(duì)具有動(dòng)態(tài)的自主/依存不對(duì)稱特征的語法范式的相關(guān)研究[D];四川外語學(xué)院;2011年
4 李曉丹;《認(rèn)知語法精要》英漢節(jié)譯報(bào)告[D];內(nèi)蒙古大學(xué);2014年
5 李s,
本文編號(hào):894229
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/894229.html