英語母語者習得抽象義“在X下”的實證研究
本文關鍵詞:英語母語者習得抽象義“在X下”的實證研究
更多相關文章: 英語母語者 表抽象語義 介詞性框式結構 “在X下” 實證研究
【摘要】:本文以表抽象義的介詞性框式結構"在X下"為對象,通過實驗研究考察其語義類型和漢語水平兩個因素對中、高級英語母語者習得表抽象義"在X下"的影響。研究結果表明:從整體上看,表示情況狀態(tài)義的"在X下"的習得難于表示條件義的"在X下";高級水平英語母語者的掌握情況好于中級水平英語母語者。此外,本文結合語言遷移理論,從英漢對比、語言標記、語言距離、頻度和漢語的歐化現(xiàn)象等方面對影響英語母語者習得表抽象義"在X下"的原因進行分析,并提出了針對英語母語者的教學建議。
【作者單位】: 首都師范大學國際文化學院;中山大學國際漢語學院;
【關鍵詞】: 英語母語者 表抽象語義 介詞性框式結構 “在X下” 實證研究
【分類號】:H195
【正文快照】: 零、引言在對外漢語語法教學的中、高級階段,表示抽象義的介詞性框式結構“在X下”是英語母語者的學習難點之一。他們對“在X下”所表示的抽象義、介詞結構中方位詞的使用條件和使用范圍不甚清楚,以致造成了不少偏誤。例如:*1在老板的領導,公司越來越好了。*2他家里很窮,在這
【參考文獻】
中國期刊全文數據庫 前8條
1 劉丹青;漢語中的框式介詞[J];當代語言學;2002年04期
2 鄧永紅;“在X下”格式及與“在X上”之比較[J];湖南教育學院學報;1999年04期
3 屈哨兵;;“在NV下”式的受動特性與成立動因[J];漢語學報;2006年01期
4 林齊倩;;韓國學生“在NL”句式的習得研究[J];漢語學習;2011年03期
5 權正容;“在X下”格式的結構特點與語義分析[J];漢語學習;1995年05期
6 許菊;標記性與母語遷移[J];解放軍外國語學院學報;2004年02期
7 黃理秋;施春宏;;漢語中介語介詞性框式結構的偏誤分析[J];華文教學與研究;2010年03期
8 姜孟;;概念遷移:語言遷移研究的新進展[J];寧夏大學學報(人文社會科學版);2010年03期
【共引文獻】
中國期刊全文數據庫 前10條
1 張國華;;徐杰《生成語法的“語類”與傳統(tǒng)語法的“詞類”比較研究》述評[J];阿壩師范高等專科學校學報;2009年02期
2 陳紅燕;;基于對外漢語教學的“用”字介詞框架分析[J];安徽廣播電視大學學報;2011年03期
3 周四貴;;《馬氏文通》的介詞理論及其發(fā)展[J];安徽電子信息職業(yè)技術學院學報;2010年02期
4 魯方冰;;論“V+P+Np”中介詞的虛化[J];安徽文學(下半月);2011年10期
5 董強;;淺析介詞“同”的產生[J];安康學院學報;2008年01期
6 廉東昌;;基于標記性差異理論的英語否定句習得研究[J];安陽工學院學報;2010年01期
7 李淑康;;英語反義形容詞標記對立的原型效應[J];北京航空航天大學學報(社會科學版);2010年01期
8 蔡淑美;;框式結構語法化過程中形式和意義的互動關系——以“為……起見”的語法化過程為例[J];北京廣播電視大學學報;2011年02期
9 劉瑞紅;;介詞“自”和“從”歷時比較簡析[J];北京教育學院學報;2008年02期
10 丁崇明;;韓國漢語中高級水平學生語法偏誤分析[J];北京師范大學學報(社會科學版);2009年06期
中國重要會議論文全文數據庫 前6條
1 鐘明榮;謝雙園;;古今介詞類型之比較研究[A];江西省語言學會2006年年會論文集[C];2006年
2 陳瑩瑩;;從符號學角度來看英、漢句法關系的標記性[A];中國英漢語比較研究會第七次全國學術研討會論文集[C];2006年
3 錢小飛;陳小荷;;含“的”字偏正結構的最長名詞短語的自動識別[A];內容計算的研究與應用前沿——第九屆全國計算語言學學術會議論文集[C];2007年
4 魏瑋;;高級水平留學生使用“在”字介詞框架偏誤分析[A];北京地區(qū)對外漢語教學研究生論壇論文集[C];2013年
5 萬小芳;;對留學生作文中“了”(le)的使用情況分析及教學探討[A];江西省語言學會2009年年會論文集[C];2009年
6 張小翠;;對外漢語偏誤分析綜述[A];江西省語言學會2009年年會論文集[C];2009年
中國博士學位論文全文數據庫 前10條
1 陳佳;論英漢運動事件表達中“路徑”單位的“空間界態(tài)”概念語義及其句法—語義接口功能[D];上海外國語大學;2010年
2 李穎玉;基于語料庫的歐化翻譯研究[D];上海外國語大學;2010年
3 吳善子;漢韓反詰語氣副詞對比研究[D];上海外國語大學;2010年
4 李紅梅;韓國語范圍表達研究[D];上海外國語大學;2010年
5 劉春蘭;《訓世評話》語法研究[D];南開大學;2010年
6 元蓮仙;漢韓語言對比研究及在對韓漢語教學中的應用[D];南開大學;2010年
7 李秉震;漢語話題標記的語義、語用功能研究[D];南開大學;2010年
8 孫愛玲;漢語、印尼語限定性與描寫性狀語對比研究[D];暨南大學;2010年
9 彭吉軍;《論語》話題結構研究[D];華中科技大學;2011年
10 謝白羽;面向對外漢語教學的比較句研究[D];華東師范大學;2011年
中國碩士學位論文全文數據庫 前10條
1 陳德峰;基于《紅樓夢》及其翻譯對介詞“在”和“in”的對比研究[D];上海外國語大學;2010年
2 付博;反義形容詞有無標記與二語習得研究[D];上海外國語大學;2010年
3 張友學;句首介詞“在”的隱現(xiàn)及其對外漢教學的啟示[D];上海外國語大學;2010年
4 孫淑營;《列子》介詞研究[D];遼寧師范大學;2010年
5 房芳;標記性:《血色浪漫》中玩笑話語分析[D];長沙理工大學;2010年
6 高曉輝;語言遷移對藏族英語專業(yè)學生英文寫作的影響研究[D];中國海洋大學;2010年
7 羅睿華;英漢名詞標記性對比研究及其在高職英語詞匯教學中的應用[D];山東師范大學;2010年
8 李微微;基于語料庫的漢英介詞對比研究[D];西北民族大學;2010年
9 曹書華;“V到”句式研究[D];安徽師范大學;2010年
10 韋佼靈;壯語的類型學描寫[D];南昌大學;2010年
【二級參考文獻】
中國期刊全文數據庫 前10條
1 錢旭菁;;漢語語塊研究初探[J];北京大學學報(哲學社會科學版);2008年05期
2 戴浩一;黃河;;時間順序和漢語的語序[J];國外語言學;1988年01期
3 劉丹青;漢語中的框式介詞[J];當代語言學;2002年04期
4 石定栩;;關于“有標記”的歧解[J];當代語言學;2006年01期
5 鄧永紅;“在X上”格式的多角度考察[J];湖南教育學院學報;1998年06期
6 鄧永紅;“在X下”格式及與“在X上”之比較[J];湖南教育學院學報;1999年04期
7 蔣紹愚;抽象原則和臨摹原則在漢語語法史中的體現(xiàn)[J];古漢語研究;1999年04期
8 李振中;;試論現(xiàn)代漢語框式結構[J];甘肅社會科學;2008年05期
9 屈哨兵;;“在NV下”式的受動特性與成立動因[J];漢語學報;2006年01期
10 鄧思穎;;粵語框式虛詞結構的句法分析[J];漢語學報;2006年02期
【相似文獻】
中國期刊全文數據庫 前10條
1 劉婭莉;;越、韓、英母語者習得漢語表人詞語的比較研究[J];云南師范大學學報(對外漢語教學與研究版);2013年05期
2 朱海燕;;以漢語為母語者時空認知的心理現(xiàn)實性研究[J];西安外國語大學學報;2013年01期
3 楊銀平;;中國母語者日語助詞“に、で、が、は”的誤用分析[J];內蒙古農業(yè)大學學報(社會科學版);2012年06期
4 李燕芳;梅磊磊;董奇;;漢語母語者視聽雙通道言語知覺的特點及發(fā)展研究[J];心理發(fā)展與教育;2008年03期
5 周小兵;;非母語者漢語語法偏誤研究程序[J];云南師范大學學報(對外漢語教學與研究版);2009年01期
6 耿立波;;漢語母語者英語形態(tài)加工、形式加工的分離——來自ERP的證據[J];語言科學;2012年06期
7 趙文;;英語母語者漢字字形識別的難點探析[J];吉林省教育學院學報(學科版);2009年04期
8 高桂英;;入門課詞匯教學中的漢字指導——對中文母語者進行漢字指導時應注意的問題[J];語文學刊(外語教育與教學);2010年08期
9 Herbert Mushangwe;;從以修納語為母語者角度來解釋漢語里“讓”字的歧義問題[J];語文學刊;2014年02期
10 張蔚;;英日母語者在學習漢語形容詞時遷移作用的異同[J];知識經濟;2010年21期
中國重要報紙全文數據庫 前1條
1 張忠霞;學英語:被全球“重塑”的全球化產業(yè)[N];新華每日電訊;2005年
中國博士學位論文全文數據庫 前2條
1 薛常明;英語母語者對漢語非賓格動詞的第二語言習得研究[D];廣東外語外貿大學;2005年
2 薛常明;英語母語者對漢語非賓格動詞的第二語言習得研究:檢驗“非賓格陷阱假設”[D];廣東外語外貿大學;2005年
中國碩士學位論文全文數據庫 前10條
1 張丹丹;英日韓留學生對漢語話題句習得的實驗研究[D];北京語言大學;2007年
2 李曉朋;母語為英語的留學生漢語二語語調偏誤研究[D];南京師范大學;2012年
3 陳靜;母語和非母語者應用語言學博士論文引言的體裁對比研究[D];東華大學;2013年
4 楊茜;漢語母語者對英語空論元的習得研究[D];北京語言大學;2006年
5 高曉璇;關于會話場合下反語的中日對比研究[D];蘇州大學;2014年
6 王強;外國人習得中文截省句情況研究[D];北京外國語大學;2008年
7 張麗娟;英德母語者對普通話聲調的感知和發(fā)音[D];北京大學;2012年
8 謝敏靈;英語母語者漢語結果補語結構習得研究[D];北京大學;2013年
9 吳愁;德語母語者漢語詞匯習得偏誤研究[D];北京大學;2012年
10 石軼敏;英語母語者習得漢語雙賓與格的自推研究[D];北京語言大學;2006年
,本文編號:875070
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/875070.html