跨文化語用學研究范式之檢討及變革芻議
發(fā)布時間:2017-08-22 21:41
本文關鍵詞:跨文化語用學研究范式之檢討及變革芻議
【摘要】:本文在科學范式的概念基礎上,主要回顧并檢討國內跨文化語用學研究的歷史、研究計劃、研究目標、所基于的理論基礎和研究方法等,對照跨文化交際最新的理論成果,指出現(xiàn)存跨文化語用學研究目標不夠清晰及理論運用不夠全面等問題,并嘗試在關系管理和關系操作理論整合觀照下,結合對話及獨白式的語料,探索跨文化語用學研究范式變革完善的可能性及變革后研究框架的廣泛應用性,希望為跨文化語用學研究帶來一些有益的啟示,并擴大和加深跨文化語用學的研究范圍及深度。
【作者單位】: 浙江外國語學院英文學院;上海外國語大學博士后流動站;
【關鍵詞】: 跨文化語用學 研究范式 變革
【基金】:浙江省哲學社會科學規(guī)劃課題“話語禮貌視閾中跨文化語用學研究范式的建構與實證研究”(15NDJC241YB) 中國博士后科學基金資助項目(2015M581649)
【分類號】:H030
【正文快照】: 1.引言發(fā)軔于20世紀80年代西方學界的跨文化語用學(cross-cultural pragmatics),是以語用學研究為基礎,結合對比語言學和跨文化交際學發(fā)展起來的一門新興學科,是順應語言學在全球化語境下橫向拓展與縱向深化趨勢的產(chǎn)物。在我國,幾乎同時學者們(何自然、閻莊1986等)就開始對其
【相似文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 關麗娜;從跨文化語用學看“翻譯等值論”[J];達縣師范高等?茖W校學報;2002年01期
2 王建華;跨文化語用學研究芻論[J];浙江教育學院學報;2003年06期
3 ;《外國語》與《跨文化語用學》(Intercultural Pragmatics)聯(lián)合舉辦語用學暑期研修班暨國際語用學研討會[J];外國語(上海外國語大學學報);2006年05期
4 ;《跨文化語用學語料收集方法研究》簡介[J];浙江師范大學學報;2006年06期
5 閆玉芬;朱燕;;跨文化語用學中的文化因素與語用翻譯[J];時代文學(下半月);2009年06期
6 宋振芹;;中國跨文化語用學研究述評[J];南京郵電大學學報(社會科學版);2010年03期
7 吳曼凌;;跨文化語用學中的語用失誤[J];青春歲月;2014年05期
8 曾文雄;;跨文化語用學研究[J];現(xiàn)代語文;2006年02期
9 唐霞;程穎;;跨文化語用學視角下沉默行為的解釋[J];伊犁教育學院學報;2006年04期
10 梁正宇;;關于“面子”與稱呼的跨文化語用學研究的設想[J];廣西政法管理干部學院學報;2007年05期
中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 朱犁,
本文編號:721124
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/721124.html