中國文學的“走出去”與“送出去”
本文關鍵詞:中國文學的“走出去”與“送出去”
【摘要】:當前中國文學"走出去"實際上就是把中國文學"送出去",中國政府及其他力量必須積極作為,主動想辦法把中國文學送到海外讀者面前。"送出去"完全有可能實現中國文學"走出去"的目標,同時也是在海外傳播中國文學的不二選擇。對中國文學"送出去"的批評,特別是對政府主動作為的批評沒有道理,沒有看到國際文學交流的新態(tài)勢,是根據傳統(tǒng)文學翻譯理論的盲目推論。只要動員多方力量,堅持放眼長遠,注意充分利用國內出版社的作用,并適度采用迂回策略,"送出去"就可以成功。
【作者單位】: 解放軍外國語學院英語系;
【關鍵詞】: 中國文學海外傳播 走出去 送出去
【分類號】:I046;H059
【正文快照】: 0 引言 近年來,隨著文化“走出去”上升為國家戰(zhàn)略,中國文學“走出去”也成為文學界和翻譯界的熱門話題,相關論述非常多。僅在中國期刊網上,以“文學”和“走出去”作為題名關鍵詞進行組合搜索,就可以檢索到一百多篇學術論文。這些論述分析了我國文學外譯與傳播的各個方面,極
【相似文獻】
中國期刊全文數據庫 前10條
1 耿強;;文學譯介與中國文學“走出去”[J];解放軍外國語學院學報;2010年03期
2 趙丹;;試論中國文學翻譯整體弱化的深層原因[J];中州大學學報;2013年04期
3 張頤武;第三世界文化與中國文學[J];文藝爭鳴;1990年01期
4 錢倉水;;當今中國文學分類一瞥[J];淮陰師專學報(哲學社會科學版);1990年03期
5 菲力;《中國文學在法國》[J];文藝研究;1991年02期
6 ;中國文學:千年之末的反思與展望[J];戲劇文學;1993年11期
7 孫長軍;論世紀末中國文學的感性沉迷與理性缺失[J];中州學刊;1997年S1期
8 J.巴門,小琬;尚未步入正軌的中國文學——漫談研究中國文學的論著[J];國外社會科學;1985年09期
9 程金城;20世紀中國文學與科學主義和人本主義哲學思潮[J];社科縱橫;1997年03期
10 殷國明;;文化情結:世界文學與中國文學[J];上海文學;1991年11期
中國重要會議論文全文數據庫 前3條
1 鄭曄;;國家翻譯政策與文學外譯的關系——以《中國文學》(1951-2000)為例[A];中國翻譯學學科建設高層論壇摘要[C];2013年
2 楊全紅;;國家譯介,吾道不孤——中國文學“走出去”思考之一[A];中國翻譯學學科建設高層論壇摘要[C];2013年
3 許磊;;“走出去”語境下中國文學譯介的文化社會學思考[A];中國翻譯學學科建設高層論壇摘要[C];2013年
中國重要報紙全文數據庫 前10條
1 郝雨;淺議21世紀中國文學發(fā)展的研究[N];文藝報;2001年
2 劉全國 西北師范大學外國語學院;秉持文化倫理 外譯中國文學[N];中國社會科學報;2014年
3 本報記者 李曉晨;讓優(yōu)秀的中國文學走向世界[N];文藝報;2012年
4 美國圣母大學教授,,著名漢學家、翻譯家 葛浩文(Howard Goldbiatt);從翻譯視角看中國文學在美國的傳播[N];中國文化報;2010年
5 耿強 上海海事大學外國語學院;文學對外譯介重在有效接受[N];中國社會科學報;2011年
6 本報記者 岳巍;馬悅然:中國文學需要更好的翻譯[N];華夏時報;2012年
7 本報記者 王玉梅;中國書如何打破英美出版“天花板”[N];中國新聞出版報;2011年
8 本報特約記者 高方;“中國文學有著宿命般的邊緣性”[N];中華讀書報;2013年
9 清華大學 王寧;轉變翻譯方向,讓世界了解中國文學[N];社會科學報;2012年
10 王寧;全球化語境下的中國文學和文化研究對策[N];人民政協(xié)報;2001年
中國博士學位論文全文數據庫 前1條
1 耿強;文學譯介與中國文學“走向世界”[D];上海外國語大學;2010年
中國碩士學位論文全文數據庫 前3條
1 祝一舒;翻譯場中的出版者—畢基耶出版社與中國文學在法國的傳播[D];南京大學;2013年
2 盛麗;從文化預設角度看中國文學翻譯[D];重慶大學;2006年
3 程瑞;上帝缺席的審判[D];南京師范大學;2006年
本文編號:704737
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/704737.html