嚴(yán)譯《天演論》“信”“達(dá)”真諦考——嚴(yán)復(fù)變譯思想考之一
本文關(guān)鍵詞:嚴(yán)譯《天演論》“信”“達(dá)”真諦考——嚴(yán)復(fù)變譯思想考之一
更多相關(guān)文章: 信 達(dá) 《天演論》 內(nèi)涵
【摘要】:信、達(dá)、雅是嚴(yán)譯的三字經(jīng),本文基于自制的《天演論》變譯語(yǔ)料庫(kù),將《天演論·譯例言》與嚴(yán)復(fù)的變譯實(shí)踐結(jié)合起來(lái),以嚴(yán)解嚴(yán),得出結(jié)論:信,一指部分信守原作,二指取信讀者;達(dá),一指達(dá)傳播原作之要旨,二指服務(wù)讀者之宗旨。
【作者單位】: 廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué);黑龍江大學(xué);
【關(guān)鍵詞】: 信 達(dá) 《天演論》 內(nèi)涵
【基金】:廣東省高等教育“創(chuàng)新強(qiáng)!表(xiàng)目“外語(yǔ)科研方法系列研究”(項(xiàng)目編號(hào):GWTPGC-2015-01) 國(guó)家“十一五”社會(huì)科學(xué)基金項(xiàng)目“基于語(yǔ)料庫(kù)的嚴(yán)復(fù)變譯思想研究”(項(xiàng)目編號(hào):08BYY079)的資助
【分類號(hào)】:H059
【正文快照】: 1前言嚴(yán)復(fù)得Evolution and Ethics之精髓,本著“物競(jìng)天擇,適者生存”之道,大施變通之術(shù),對(duì)原作實(shí)行增、減、編、述、縮、并、改等達(dá)旨術(shù),即變通策略,所得《天演論》大異于原作,在中國(guó)大放異彩。孕育于《天演論》,大行于嚴(yán)譯名著的達(dá)旨術(shù)及其信達(dá)雅三難具有什么樣的內(nèi)涵,有什么
【相似文獻(xiàn)】
中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條
1 俞政;關(guān)于《天演論》譯文的修改[J];蘇州大學(xué)學(xué)報(bào);2001年03期
2 田華;;重釋《天演論》的翻譯[J];遼寧工程技術(shù)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2008年06期
3 倪潔;;桐城派古文主張對(duì)《天演論》譯介的影響[J];淮海工學(xué)院學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版);2013年13期
4 鄒詠華;;翻譯隨筆(之二)[J];宜春師專學(xué)報(bào);1994年04期
5 王燕;;論社會(huì)歷史語(yǔ)境下的嚴(yán)譯《天演論》[J];牡丹江教育學(xué)院學(xué)報(bào);2006年04期
6 林長(zhǎng)洋;;論嚴(yán)譯《天演論》中的策略性叛逆[J];瘋狂英語(yǔ)(教師版);2008年05期
7 程磊;;論嚴(yán)復(fù)譯本《天演論》中的詩(shī)學(xué)操控[J];學(xué)周刊;2013年16期
8 袁錦翔;;嚴(yán)謹(jǐn)?shù)淖g風(fēng)——名家經(jīng)驗(yàn)的啟示[J];中國(guó)翻譯;1990年01期
9 黃忠廉;;《天演論》闡譯研究[J];閱江學(xué)刊;2011年02期
10 蒯文婷;;回歸傳統(tǒng) 譯介西學(xué)——論嚴(yán)復(fù)《天演論》的回歸“文章”譯法[J];重慶理工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué));2011年12期
中國(guó)重要報(bào)紙全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前2條
1 伍立楊;典雅文言譯西書(shū)[N];檢察日?qǐng)?bào);2003年
2 時(shí)世平 天津社會(huì)科學(xué)雜志社;譯須信雅達(dá) 文必夏殷周[N];中國(guó)社會(huì)科學(xué)報(bào);2012年
中國(guó)碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條
1 吳會(huì)平;社會(huì)學(xué)視角下的《天演論》翻譯研究[D];河北大學(xué);2008年
2 王雪芹;生態(tài)翻譯學(xué)視角下的嚴(yán)譯《天演論》解讀[D];浙江工商大學(xué);2012年
3 田偉麗;從目的論角度對(duì)《天演論》的分析[D];太原理工大學(xué);2010年
4 管妮;以德國(guó)目的論解析嚴(yán)譯《天演論》的“不忠”[D];上海海事大學(xué);2006年
5 楊娟;在“厚翻譯”之后[D];湖南師范大學(xué);2008年
6 羅歡;從操控論角度研究嚴(yán)復(fù)《天演論》的翻譯[D];四川大學(xué);2006年
7 汪志萍;從生態(tài)翻譯學(xué)看嚴(yán)復(fù)譯著《天演論》[D];長(zhǎng)沙理工大學(xué);2012年
8 徐靜;翻譯適應(yīng)選擇論視角下的嚴(yán)復(fù)譯著《天演論》研究[D];西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2012年
9 趙艷;從意識(shí)形態(tài)對(duì)嚴(yán)復(fù)《天演論》翻譯過(guò)程的操縱看翻譯是改寫(xiě)[D];華中科技大學(xué);2004年
10 王密;譯者有所為—從修辭的角度重新解讀嚴(yán)復(fù)譯《天演論》[D];福建師范大學(xué);2006年
,本文編號(hào):619701
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/619701.html