韓中委婉表現(xiàn)對比研究
發(fā)布時間:2017-07-25 15:36
本文關(guān)鍵詞:韓中委婉表現(xiàn)對比研究
更多相關(guān)文章: 委婉表現(xiàn) 言語交際 構(gòu)成要素 表現(xiàn)形式
【摘要】:人類通過語言進行相互的溝通和交流,但是在現(xiàn)實的言語交際過程中,由于社會、文化、宗教、心理、情感等多種原因,當對某些事物不能或不宜用直截了當?shù)姆绞奖磉_而又不能不表達時,人們往往會換種說法,將不宜直接、明白表達的內(nèi)容用含蓄曲折的方式表達出來,于是,委婉表現(xiàn)便得到了廣泛的應用。委婉表現(xiàn)作為語言表現(xiàn)的手段之一,在日常的言語交際過程中起著不可替代的作用。本文以委婉表現(xiàn)為研究對象,試從構(gòu)成要素和表現(xiàn)形式,對韓國語和漢語的委婉表現(xiàn)進行對比分析,在此過程中揭示韓中委婉表現(xiàn)的異同以及與之相關(guān)的社會文化背景,并概括總結(jié)韓中委婉表現(xiàn)的構(gòu)成方法,希望通過本文的對比分析可以給兩國語言文化的研究者提供些許幫助。在具體論述過程中,本文通過引用大量實例,從構(gòu)成要素和表現(xiàn)形式兩個角度對韓中委婉表現(xiàn)進行對比分析,下面將對各章節(jié)的內(nèi)容進行概述。第一章為緒論,主要介紹了本文的研究目的和意義、研究現(xiàn)狀、研究方法和內(nèi)容等。第二章主要闡述了韓中委婉表現(xiàn)的理論背景。從委婉表現(xiàn)的定義、特征、類型以及委婉表現(xiàn)與其他語言表現(xiàn)的關(guān)系等方面進行了介紹。第三章是本文的主體部分,分別從構(gòu)成要素、表現(xiàn)形式等方面對韓中委婉表現(xiàn)進行了對比分析,并且總結(jié)出其共同點和不同點。第四部分為結(jié)論,總結(jié)了前文的主要內(nèi)容和觀點,并指出了文章的不足和今后的研究方向。
【關(guān)鍵詞】:委婉表現(xiàn) 言語交際 構(gòu)成要素 表現(xiàn)形式
【學位授予單位】:延邊大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2016
【分類號】:H136;H55
【目錄】:
- 中文摘要7-8
- Abstract8-9
- 目錄9-10
- 正文10-52
- 參考文獻52-55
- 附錄55-56
【相似文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 高文利;言語交際中的誤解現(xiàn)象[J];湖南城市學院學報;2003年01期
2 劉春艷;;從翻譯看言語交際過程的復雜性[J];宿州教育學院學報;2010年04期
3 黃威;;從翻譯看言語交際過程的復雜性[J];新疆職業(yè)大學學報;2009年06期
4 王慧;;從翻譯看言語交際過程的復雜性——從翻譯過程的語境角度分析[J];吉林省教育學院學報(學科版);2010年05期
5 姜蘭志;;關(guān)于謙辭和敬辭[J];現(xiàn)代語文(語言研究版);2010年04期
6 王建國;言語交際過程中意旨性語境偏差及其作用的理據(jù)[J];浙江師范大學學報;2005年03期
7 趙麗娟;;思維認知與言語交際過程的關(guān)系研究[J];長沙鐵道學院學報(社會科學版);2007年03期
8 陳建鋒;;言語信息差的類型[J];現(xiàn)代語文;2006年12期
9 周民權(quán);言語交際過程的監(jiān)控手段論略[J];外語學刊;2005年05期
10 李丹弟,孫莉萍;淺析語言力[J];東華大學學報(社會科學版);2004年02期
中國碩士學位論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 張娜;韓中委婉表現(xiàn)對比研究[D];延邊大學;2016年
,本文編號:572060
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/572060.html