副詞“倒”“并”“也”的篇章語義研究
本文關(guān)鍵詞:副詞“倒”“并”“也”的篇章語義研究
【摘要】:本文基于語義場理論和篇章銜接理論,從意外性語義角度出發(fā),選取“倒、并、也”三個意外性副詞為研究對象,探究它們在連接意外性語義時,在語義與表達(dá)機(jī)制方面的異同之處。本文首先通過詞匯大綱和漢語教材,篩選出教學(xué)中常用的意外性副詞,從中選取了“倒、并、也”這三個漢語中常用但留學(xué)生理解和掌握并不充分的詞作為研究對象。在綜合前人觀點(diǎn)的基礎(chǔ)上,提出以往研究中的不足與可取之處,結(jié)合出自語料庫、詞典和以往研究文獻(xiàn)的例句,逐一分析了“倒、并、也”的典型意義以及個性意義,基本形成了在不同意義下各自的表達(dá)機(jī)制,并歸納出語義控制條件,同時為三者的對比考察打下了基礎(chǔ)。最后,在對“倒、并、也”的典型意義與個性意義詳細(xì)分析的基礎(chǔ)之上,將三者表意外的情態(tài)義加以綜合考察,區(qū)分相似的情態(tài)語義及細(xì)微差別。分析結(jié)果表明,在表達(dá)意外性語義時,“倒、并、也”的典型意義基本相似,但“并”的客觀性較強(qiáng),“也”則偏于主觀,且含有委婉語氣,而“倒”的使用范圍最廣。在個性語義方面,“并”和“也”都含有辯駁的語義,“倒”和“也”可以用于讓步,但是表達(dá)的機(jī)制有所不同。本研究突破了以往語義場理論僅用于實(shí)詞的研究視野,將副詞“倒、并、也”納入意外性語義場,進(jìn)行微觀研究,研究成果將為課堂教學(xué)和教材設(shè)計(jì)提供參考。
【關(guān)鍵詞】:意外性 語義場 副詞 銜接
【學(xué)位授予單位】:華東師范大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2016
【分類號】:H136
【目錄】:
- 摘要6-7
- abstract7-10
- 第一章 緒論10-23
- 1.1 研究緣起10-12
- 1.2 意外性語義場12-18
- 1.2.1 語義場理論的啟迪12-13
- 1.2.2 意外性副詞語義場13-16
- 1.2.3 篇章銜接理論的延展16-18
- 1.3 研究綜述18-21
- 1.3.1 意外類篇章銜接詞研究18-19
- 1.3.2 “倒”的研究綜述19
- 1.3.3 “并”的研究綜述19-20
- 1.3.4 “也”的研究綜述20-21
- 1.4 語料來源21-22
- 1.5 研究思路22-23
- 第二章 副詞“倒”的篇章語義分析23-39
- 2.1 前人觀點(diǎn)概述23-24
- 2.2 “倒”的典型意義24-27
- 2.2.1 典型意義與個性意義的界定24-25
- 2.2.2 “倒”的典型意義分析25-27
- 2.3 “倒”的相反義27-32
- 2.3.1 顯性相反義27-28
- 2.3.2 隱性相反義28-32
- 2.4 “倒”的相對義32-35
- 2.4.1 “倒”位于后項(xiàng)32-34
- 2.4.2 “倒”位于前項(xiàng)34-35
- 2.5 “倒”的讓步義35-37
- 2.5.1 “倒”的讓步義分析35-36
- 2.5.2 “倒”前后項(xiàng)語義關(guān)系36-37
- 2.6 小結(jié)37-39
- 第三章 副詞“并”的篇章語義分析39-52
- 3.1 前人觀點(diǎn)概述39-40
- 3.2 “并”的典型意義40-45
- 3.2.1 “語氣觀”的弊端41
- 3.2.2 “并”的典型意義分析41-43
- 3.2.3 “并”句預(yù)設(shè)的表達(dá)形式43-45
- 3.3 “并”的申辯義45-48
- 3.2.1 與證實(shí)類等語氣副詞搭配46
- 3.2.2 與證實(shí)類動詞搭配46-47
- 3.2.3 與實(shí)證類小句連用47-48
- 3.4 “并”的確認(rèn)義48-49
- 3.5 小結(jié)49-52
- 第四章 副詞“也”的篇章語義分析52-63
- 4.1 前人觀點(diǎn)概述52-53
- 4.2 “也”的典型意義53-58
- 4.2.1 關(guān)于主觀性55-56
- 4.2.2 關(guān)于委婉語氣56-58
- 4.3 “也”的辯駁義58-59
- 4.4 “也”的評價義59-60
- 4.5 “也”的讓步義60-61
- 4.6 小結(jié)61-63
- 第五章 “倒”“并”“也”的篇章語義考察63-69
- 5.1 “倒”“并”“也”的語義相似性63-65
- 5.1.1 顯性表達(dá)對比63-64
- 5.1.2 隱性表達(dá)對比64-65
- 5.2 “倒”“并”“也”的語義差異性65-67
- 5.2.1 “倒”的特異性——相對義65
- 5.2.2 “并”的申辯義與“也”的辯駁義65-66
- 5.2.3 “倒”與“也”的讓步義66-67
- 5.3 小結(jié)67-69
- 總結(jié)69-71
- 參考文獻(xiàn)71-75
- 后記75
【相似文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 郝艷萍;;淺析俄語反義語義場中的形容詞[J];齊齊哈爾大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2009年01期
2 霍生玉;陳建初;;語義場的古今演變——對“吃喝”義場演變軌跡的探析[J];求索;2009年08期
3 張雪;劉清娟;;語義場框架下對漢字“升”的研究[J];大學(xué)英語(學(xué)術(shù)版);2010年01期
4 李雅莉;;框架語義模式與語義場在詞義區(qū)分中的異同[J];海外英語;2010年04期
5 孫琳琳;;淺談?wù)Z義場及其應(yīng)用[J];赤峰學(xué)院學(xué)報(科學(xué)教育版);2011年03期
6 王悅;;俄語語義場劃分的原則與類型[J];經(jīng)濟(jì)研究導(dǎo)刊;2012年14期
7 陸尊梧;語義場淺談[J];學(xué)習(xí)與思考(中國社會科學(xué)院研究生院學(xué)報);1981年05期
8 Б.И.Косовский;成立中;;研究語義場的數(shù)量方法[J];國外語言學(xué);1982年04期
9 梅家駒 ,竺一鳴 ,高蘊(yùn)琦 ,殷鴻翔;語義場和語義體系[J];外國語(上海外國語學(xué)院學(xué)報);1987年03期
10 王福堂,王洪君;從“實(shí)心饅頭”到“淡面包”再到“淡包”——語詞語義場歸屬變化一例[J];語文研究;2000年01期
中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前3條
1 董建民;;英漢經(jīng)貿(mào)詞語語義域?qū)Ρ萚A];語言與文化研究(第十一輯)[C];2013年
2 王幼明;孟利魁;李長利;;NBA語言中的詞匯語義場研究[A];第九屆全國體育科學(xué)大會論文摘要匯編(4)[C];2011年
3 吳哲;;論俄語詞匯-語義體系的層級結(jié)構(gòu)單位[A];外語語言教學(xué)研究——黑龍江省外國語學(xué)會第十次學(xué)術(shù)年會論文集[C];1996年
中國重要報紙全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 蘇州大學(xué)教授,博士生導(dǎo)師,演講人 魯樞元;奇特的漢字“風(fēng)”[N];光明日報;2012年
中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前3條
1 解海江;漢語編碼度研究[D];廈門大學(xué);2004年
2 姜興魯;竺法護(hù)譯經(jīng)感覺動詞語義場研究[D];浙江大學(xué);2011年
3 吳林靜;基于語義場模型的學(xué)科資源聚類及應(yīng)用研究[D];華中師范大學(xué);2013年
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 孟和珠拉;漢蒙常用飲食動詞的比較研究[D];內(nèi)蒙古大學(xué);2015年
2 張曉麗;“停止”類動詞語義場的歷時演變[D];內(nèi)蒙古大學(xué);2015年
3 陳柳;東漢“行走”語義場及演變研究[D];西南交通大學(xué);2015年
4 趙娜;語義場在科技英語“次技術(shù)詞”翻譯中的應(yīng)用[D];南京理工大學(xué);2015年
5 李珍玲;審美語素“逸”的語義分析[D];福建師范大學(xué);2015年
6 翟希鈺;漢語“憤怒”類語義場核心動詞演變研究[D];廣西師范學(xué)院;2015年
7 龔贊;從功能語法角度研究現(xiàn)代俄語中表原因意義的結(jié)構(gòu)(兼與漢語對比)[D];湖南師范大學(xué);2015年
8 李秀雅;副詞“倒”“并”“也”的篇章語義研究[D];華東師范大學(xué);2016年
9 張小雨;漢、英“死亡”語義場的比較研究[D];吉林大學(xué);2009年
10 李華;時間語義場的跨文化解析[D];黑龍江大學(xué);2009年
,本文編號:529440
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/529440.html