面向泰國留學(xué)生的漢語語篇指稱研究
本文關(guān)鍵詞:面向泰國留學(xué)生的漢語語篇指稱研究
更多相關(guān)文章: 泰國留學(xué)生 漢語指稱 偏誤 教學(xué)
【摘要】:指稱作為語篇銜接的一個重要內(nèi)容,在語篇中占據(jù)十分重要的地位。但是我們在閱讀留學(xué)生的漢語作文時,常常會發(fā)現(xiàn)留學(xué)生因?yàn)橹阜Q方式使用錯誤而造成所寫的漢語作文不連貫。因此,本論文將以北京語言大學(xué)HSK動態(tài)作文語料庫中泰國留學(xué)生的158篇漢語作文作為研究材料,運(yùn)用數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)法、偏誤分析法以及比較法對這些作文中的指稱方式進(jìn)行統(tǒng)計(jì)分析,并就如何提高留學(xué)生指稱使用能力進(jìn)行思考。論文的第一部分為緒論,主要包括研究現(xiàn)狀、研究意義、研究語料和研究方法等。第二部分主要是對《發(fā)展?jié)h語》高級綜合教材和寫作教材中的語篇指稱銜接手段使用情況進(jìn)行統(tǒng)計(jì),具體從人稱代詞指稱、指示指稱、零式指稱和名詞指稱這幾方面入手進(jìn)行分析,通過分析可以了解泰國留學(xué)生在平時的學(xué)習(xí)中接觸到的漢語語篇指稱使用情況。第三部分是分析泰國學(xué)生語篇指稱方式的使用情況,主要從人稱指稱和指示指稱兩方面進(jìn)行分析,人稱指稱分析包括人稱代詞指稱、零式指稱和名詞指稱,通過分析可以發(fā)現(xiàn)泰國留學(xué)生的作文中人稱代詞指稱使用最多,指示指稱使用最少。第四部分主要是對泰國留學(xué)生的指稱偏誤進(jìn)行分析,得出指稱偏誤的分布情況,同時從母語、目的語負(fù)遷移,漢語教材問題,教學(xué)過程中存在的問題這三個方面對偏誤的原因進(jìn)行探討。第五部分主要就如何提高留學(xué)生指稱使用能力進(jìn)行思考,這部分內(nèi)容主要從教師、教材、課堂教學(xué)三個方面論述,其中教師和教材方面是從宏觀的角度進(jìn)行闡釋,課堂教學(xué)則是從具體的課堂教學(xué)案例入手進(jìn)行示范。
【關(guān)鍵詞】:泰國留學(xué)生 漢語指稱 偏誤 教學(xué)
【學(xué)位授予單位】:湖南師范大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2016
【分類號】:H195
【目錄】:
- 摘要4-6
- ABSTRACT6-10
- 1 緒論10-15
- 1.1 相關(guān)研究現(xiàn)狀10-13
- 1.1.1 語篇研究10-11
- 1.1.2 語篇指稱研究11-13
- 1.2 選題的研究意義13-14
- 1.3 研究語料和研究方法14-15
- 1.3.1 研究語料14
- 1.3.2 研究方法14-15
- 2 關(guān)于教材的漢語語篇指稱分析15-23
- 2.1 語料使用說明及相關(guān)知識說明15-16
- 2.1.1 語料使用說明15-16
- 2.1.2 相關(guān)知識說明16
- 2.2 《發(fā)展?jié)h語》高級教材中語篇指稱分析16-22
- 2.2.1 教材語篇指稱使用情況17-19
- 2.2.2 教材語篇指稱使用分析19-22
- 2.3 小結(jié)22-23
- 3 泰國留學(xué)生漢語語篇指稱使用情況分析23-29
- 3.1 人稱指稱23-26
- 3.1.1 人稱代詞指稱23-24
- 3.1.2 名詞指稱24-25
- 3.1.3 零式指稱25-26
- 3.2 指示指稱26-27
- 3.3 小結(jié)27-29
- 4 泰國留學(xué)生漢語語篇指稱使用偏誤及偏誤原因29-45
- 4.1 人稱指稱偏誤分析30-37
- 4.1.1 人稱代詞指稱偏誤30-33
- 4.1.2 名詞指稱偏誤33-35
- 4.1.3 零式指稱偏誤35-37
- 4.2 指示指稱偏誤分析37-39
- 4.2.1 缺少指示指稱詞37
- 4.2.2 指示指稱詞多余37-38
- 4.2.3 近指和遠(yuǎn)指代詞使用混淆38-39
- 4.2.4 其他39
- 4.3 泰國留學(xué)生漢語語篇指稱偏誤原因39-45
- 4.3.1 母語、目的語知識負(fù)遷移39-41
- 4.3.2 漢語教材問題41-44
- 4.3.3 教學(xué)過程中存在的問題44-45
- 5 關(guān)于提高留學(xué)生漢語語篇指稱使用能力的思考45-54
- 5.1 教師方面45-47
- 5.1.1 重視指稱教學(xué)45
- 5.1.2 重視語段教學(xué)45-46
- 5.1.3 重視作文批改、講評46-47
- 5.2 教材方面47-49
- 5.2.1 運(yùn)用綜合教材進(jìn)行指稱教學(xué)47-48
- 5.2.2 運(yùn)用寫作教材進(jìn)行指稱教學(xué)48-49
- 5.3 指稱知識課堂教學(xué)示例49-54
- 結(jié)語54-55
- 參考文獻(xiàn)55-58
- 致謝58
【相似文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 劉金鳳;;印尼學(xué)生漢語語篇連接詞語偏誤研究[J];長春理工大學(xué)學(xué)報(bào);2012年01期
2 曾麗娟;;留學(xué)生漢語語篇回指的測試性評價構(gòu)擬[J];海外華文教育;2011年04期
3 滕慧群;;漢語語篇中的詞語銜接手段及其功能[J];畢節(jié)學(xué)院學(xué)報(bào);2014年03期
4 張仁祥;;漢語語篇重復(fù)的分類[J];現(xiàn)代語文(語言研究版);2008年11期
5 楊春;英語國家學(xué)生初級漢語語篇照應(yīng)偏誤考察[J];漢語學(xué)習(xí);2004年03期
6 田然;近二十年漢語語篇研究述評[J];漢語學(xué)習(xí);2005年01期
7 郭文燕;;漢語語篇次序銜接規(guī)律探析[J];文理導(dǎo)航(下旬);2013年05期
8 高鮮菊;;留學(xué)生漢語語篇偏誤研究綜述[J];邵陽學(xué)院學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版);2010年02期
9 田然;;“對外漢語語篇語法”研究框架的探索[J];寧夏大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會科學(xué)版);2014年01期
10 謝芬;;旅游賓館介紹漢語語篇的人際功能分析及其翻譯[J];韶關(guān)學(xué)院學(xué)報(bào);2011年01期
中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前3條
1 邱武松;;漢語語篇修辭結(jié)構(gòu)標(biāo)注實(shí)驗(yàn)[A];第五屆全國青年計(jì)算語言學(xué)研討會論文集[C];2010年
2 厚露瑩;賈媛;;漢語語篇代詞回指和名詞回指的語音特性研究[A];第十二屆全國人機(jī)語音通訊學(xué)術(shù)會議(NCMMSC'2013)論文集[C];2013年
3 羅賢;宋正國;丁國旺;;漢語語篇中光桿名詞的指代研究[A];第十屆全國心理學(xué)學(xué)術(shù)大會論文摘要集[C];2005年
中國重要報(bào)紙全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 新疆財(cái)經(jīng)學(xué)院外語系 方子純;從英語、漢語語篇結(jié)構(gòu)對比談如何提高英語寫作能力[N];新疆科技報(bào)(漢);2002年
中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前2條
1 許寧云;漢語篇章零回指的解析與生成:一項(xiàng)基于語料的向心研究[D];復(fù)旦大學(xué);2006年
2 翁依琴;漢語零形回指的認(rèn)知研究[D];復(fù)旦大學(xué);2006年
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 王夢;俄漢語語篇中的戰(zhàn)爭隱喻對比研究[D];哈爾濱師范大學(xué);2016年
2 李璐延;面向泰國留學(xué)生的漢語語篇指稱研究[D];湖南師范大學(xué);2016年
3 韓丹;對外漢語語篇閱讀的信息提取和預(yù)期推理[D];鄭州大學(xué);2012年
4 聶曉;現(xiàn)代漢語語篇中評價資源的識別研究[D];河北大學(xué);2014年
5 Antoni Suhardi(曾真來);印尼學(xué)生漢語語篇邏輯銜接詞語的習(xí)得研究[D];福建師范大學(xué);2014年
6 袁麗;留學(xué)生漢語語篇中銜接手段之連接使用研究[D];華東師范大學(xué);2009年
7 樂耀;現(xiàn)代漢語語篇話題探微[D];華中師范大學(xué);2007年
8 王瑩;現(xiàn)代漢語語篇中的隱現(xiàn)句研究[D];東北師范大學(xué);2007年
9 汪春柳;漢語語篇話題轉(zhuǎn)換標(biāo)記研究[D];上海外國語大學(xué);2012年
10 霍靜宇;日本學(xué)生初級漢語敘述體語篇銜接手段問題研究[D];中央民族大學(xué);2004年
,本文編號:527946
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/527946.html