順應理論視角下研究生漢英語碼混合現(xiàn)象分析
本文關鍵詞:順應理論視角下研究生漢英語碼混合現(xiàn)象分析
【摘要】:語言是文化的載體,文化的傳承離不開語言。漢語和英語語碼混合使用是中西方文化融合的一種表現(xiàn)。語碼混用反射出來的不僅是語言問題,還折射出語碼混合使用現(xiàn)象同時也深受西方文化觀、思維方式、生活方式等方面的影響。漢英語碼混合作為語言接觸的常見現(xiàn)象受到了廣泛的、來自不同領域的關注,其中包括文學、廣告等大眾傳媒,涉及到的語言學理論及功能涵蓋社會語言學、心理語言學等。而且漢英語碼混合使用現(xiàn)象也反映了文化的多樣性和包容性,這種語言現(xiàn)象目前在高校研究生群體中尤為常見。本文的研究意在探究高校研究生對漢英語碼混合現(xiàn)象的使用動機、意義及未來發(fā)展的前景。本文先從語碼混合的定義、類型及功能入手,繼而就國內(nèi)外的研究現(xiàn)狀進行了分析總結,并在此基礎上提出了本文的理論框架:本文主要采用語言學中的順應性模式作為漢英語碼混合研究的理論支撐,分別從語言現(xiàn)實方面、社會規(guī)約方面和心理動機這三方面結合實例分析漢英語碼混合使用現(xiàn)象。本文通過對100位來自哈爾濱理工大學的文科、理科、工科的研究生發(fā)放調(diào)查問卷和采集其在日常生活中的語料錄音,通過定量和定性研究分析他們對漢英語碼混合使用的動機,以及漢英語碼混合現(xiàn)象所反映出的社會語言學和文化方面的意義。從這100份研究生的調(diào)查問卷結果中,我們能夠清晰的看到,研究生使用漢語和英語語碼混合有如下幾種動機:填補詞匯空缺、避免尷尬、軟化語氣、追求時尚及炫耀自己的英語能力。從問卷調(diào)查的數(shù)據(jù)來看,大部分參與被調(diào)查的研究生對于漢語和英語語碼混合使用的這種表達方式是持有支持的態(tài)度,無論出于何種動機都必然是從語言現(xiàn)實、社會規(guī)約和心理動機這三方面來順應說話者的意圖,使用漢英語碼混用合來達到交際的目的。最后,希望本研究能為關注語碼混合使用的研究人員及英語學習者提供一定的參考價值。
【關鍵詞】:順應性理論 語碼混合 研究生
【學位授予單位】:哈爾濱理工大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2016
【分類號】:H030
【目錄】:
- 摘要5-6
- Abstract6-12
- 第1章 緒論12-16
- 1.1 題目來源14
- 1.2 研究目的14-15
- 1.3 理論及現(xiàn)實意義15-16
- 第2章 文獻綜述16-20
- 2.1 語碼混合的國內(nèi)外研究現(xiàn)狀16-18
- 2.1.1 社會語言學對語碼混合的研究16
- 2.1.2 心理語言學對語碼混合的研究16-17
- 2.1.3 語用學對語碼混合的研究17-18
- 2.2 語碼混合研究的空白和未來發(fā)展方向18-20
- 2.2.1 語碼混合研究的空白18-19
- 2.2.2 語碼混合研究的未來發(fā)展方向19-20
- 第3章 理論框架20-25
- 3.1 順應性理論概要20-22
- 3.2 順應性理論在語碼混用中的應用22-25
- 3.2.1 語碼混合在語言現(xiàn)實方面的順應22-23
- 3.2.2 語碼混合在社會規(guī)約方面的順應23
- 3.2.3 語碼混合在心理動機方面的順應23-25
- 第4章 研究方法25-29
- 4.1 研究問題25
- 4.2 研究對象25
- 4.3 研究手法25-26
- 4.4 研究過程26-29
- 第5章 結果與討論29-33
- 5.1 語碼混合使用的動機29-32
- 5.1.1 填補詞匯空缺29-30
- 5.1.2 避免尷尬30
- 5.1.3 軟化語氣30-31
- 5.1.4 追求時尚31
- 5.1.5 展示英語能力31-32
- 5.2 漢英語碼混合使用的意義32
- 5.3 漢英語碼混合使用的未來發(fā)展前景32-33
- 結論33-34
- 參考文獻34-36
- 附錄36-38
- 攻讀碩士學位期間所發(fā)表的學術論文38-39
- 致謝39
【相似文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 崔新建;論文化語碼[J];人文雜志;1987年03期
2 閆曉云;;論語言交流中的語碼混合分析研究[J];校園英語;2014年13期
3 曾小武;;語碼選擇的經(jīng)濟優(yōu)勢因素[J];現(xiàn)代語文;2006年02期
4 侯靜;張慶艷;;現(xiàn)代年輕人語碼夾雜現(xiàn)象淺析[J];考試周刊;2007年52期
5 楊凡;陳星;李佳;廖燁;;大學生對漢英語碼混用的態(tài)度[J];文教資料;2009年23期
6 劉茜;王麗;劉革;;關于語碼切換及代價的研究[J];考試周刊;2012年59期
7 蔣金運;漢英混合語碼現(xiàn)象的探析[J];廣州師院學報(社會科學版);2000年10期
8 朱曉亞;語碼選擇心理透視[J];修辭學習;2001年04期
9 孫寧寧;蔡斌;;色彩語碼運用中的文化差異與融合[J];江蘇外語教學研究;2002年02期
10 張金生;我國色彩語碼認知研究的一次突破——評楊永林教授的兩本書[J];外語教學與研究;2004年05期
中國重要報紙全文數(shù)據(jù)庫 前2條
1 藍光;萬語碼搭建電腦語言新平臺[N];北京科技報;2000年
2 于寅虎;萬語碼:走出LINUX新方向[N];中國電子報;2000年
中國碩士學位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 羅薇;從語碼分析視角對《巴黎圣母院》進行符號學解讀[D];湘潭大學;2012年
2 師夢霞;順應理論視角下江西報刊漢英語碼混用研究[D];江西財經(jīng)大學;2015年
3 易冰梅;中國社交媒體QQ和微信中的語碼混用[D];廣東外語外貿(mào)大學;2016年
4 王淼;順應理論視角下研究生漢英語碼混合現(xiàn)象分析[D];哈爾濱理工大學;2016年
5 畢秋波;漢英語碼混用現(xiàn)象研究[D];吉林大學;2011年
6 向限;漢英語碼使用變異[D];四川大學;2005年
7 閔世文;廣州報刊語碼混用現(xiàn)象研究[D];廣州大學;2012年
8 陳麗丹;中文報紙廣告中漢英語碼混用現(xiàn)象的社會語言學研究[D];廣東外語外貿(mào)大學;2006年
9 蔣琴;大學校園里英漢語碼混合語言現(xiàn)象考察[D];湘潭大學;2011年
10 陸緹;新一代,新觀念:語碼文化理論與語碼策略[D];南京大學;2013年
,本文編號:520235
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/520235.html