《實(shí)用漢語(yǔ)課本》(中)與《新實(shí)用漢語(yǔ)課本》(中)詞匯對(duì)比分析
本文關(guān)鍵詞:《實(shí)用漢語(yǔ)課本》(中)與《新實(shí)用漢語(yǔ)課本》(中)詞匯對(duì)比分析,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
【摘要】:對(duì)于第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō),詞匯是其運(yùn)用目的語(yǔ)進(jìn)行交際的第一要素。對(duì)于任何一個(gè)第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)者來(lái)說(shuō),沒(méi)有語(yǔ)法可以進(jìn)行簡(jiǎn)單的交際,但是沒(méi)有詞匯交際則無(wú)法進(jìn)行。這表明詞匯在第二語(yǔ)言教學(xué)中具有極其重要的地位。教材是第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)目的語(yǔ)的重要媒介,教材中詞匯的重要性不言而喻。由于漢語(yǔ)詞匯一詞多義一詞多性的特點(diǎn)相對(duì)突出,對(duì)外漢語(yǔ)教材中的詞匯研究更值得重視。著眼于提升對(duì)外漢語(yǔ)教材詞匯編寫的水平,有效地提高對(duì)外漢語(yǔ)教材詞匯質(zhì)量,本文選用了商務(wù)印書(shū)館1981年出版的《實(shí)用漢語(yǔ)課本》與北京語(yǔ)言大學(xué)出版社2002年出版的《新實(shí)用漢語(yǔ)課本》兩部中級(jí)教材的詞匯作為研究對(duì)象,通過(guò)對(duì)比考察、分析研究這兩部中級(jí)教材詞匯的特點(diǎn),為中級(jí)階段對(duì)外漢語(yǔ)教材詞匯的編寫提供相應(yīng)的建議。本文的內(nèi)容共分為五章,具體如下。第一章為緒論。首先,筆者從《實(shí)用漢語(yǔ)課本》、《新實(shí)用漢語(yǔ)課本》兩套教材的特點(diǎn)與詞匯在漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言教學(xué)中的重要性這兩方面入手說(shuō)明了本文的選題緣起,然后針對(duì)《實(shí)用漢語(yǔ)課本》、《新實(shí)用漢語(yǔ)課本》兩套教材和對(duì)外漢語(yǔ)教材詞匯對(duì)比分析研究這兩個(gè)領(lǐng)域的研究現(xiàn)狀進(jìn)行了述評(píng),最后介紹了本文所使用的研究方法。第二章為兩套教材詞匯數(shù)量對(duì)比分析研究。首先,筆者針對(duì)兩套教材中各課各單元的詞匯進(jìn)行了細(xì)致的考察,并總結(jié)、對(duì)比分析了兩套教材詞匯的分布特點(diǎn)。然后,筆者認(rèn)真研讀總結(jié)各類大綱標(biāo)準(zhǔn),并選取了權(quán)威性的大綱作為評(píng)估標(biāo)準(zhǔn),對(duì)兩套教材的詞匯數(shù)量進(jìn)行了評(píng)估。最后,筆者根據(jù)考察對(duì)比分析的研究成果對(duì)兩套教材詞匯數(shù)量問(wèn)題進(jìn)行了總結(jié)說(shuō)明。第三章為兩套教材詞匯應(yīng)用性對(duì)比分析研究。筆者從考試應(yīng)用性及交際應(yīng)用性兩方面對(duì)兩套教材中的詞匯進(jìn)行了對(duì)比分析研究,并選取了權(quán)威性的詞匯等級(jí)大綱、考試詞匯大綱及常用詞詞表對(duì)兩套教材的詞匯進(jìn)行了評(píng)估。第四章為兩套教材詞匯復(fù)現(xiàn)率的對(duì)比分析研究。筆者對(duì)于兩套教材中的詞匯的復(fù)現(xiàn)情況進(jìn)行過(guò)了考察與研究,并從復(fù)現(xiàn)次數(shù)及復(fù)現(xiàn)應(yīng)用性兩方面對(duì)兩套教材的詞匯復(fù)現(xiàn)情況進(jìn)行了評(píng)估。第五章為對(duì)對(duì)外漢語(yǔ)教材詞匯部分的編寫建議�;谇皫渍碌膶�(duì)比分析研究,我們從詞匯數(shù)量、詞匯應(yīng)用性、詞匯復(fù)現(xiàn)率三方面對(duì)對(duì)外漢語(yǔ)教材詞匯部分的編寫提出了三點(diǎn)建議。最后,在本文的結(jié)論部分筆者總結(jié)了本文的基本觀點(diǎn)、創(chuàng)新之處以及不足之處。
【關(guān)鍵詞】:《實(shí)用漢語(yǔ)課本》 《新實(shí)用漢語(yǔ)課本》 中級(jí)綜合教材 詞匯對(duì)比分析
【學(xué)位授予單位】:哈爾濱師范大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2016
【分類號(hào)】:H195
【目錄】:
- 摘要6-8
- Abstract8-10
- 第一章 緒論10-15
- 一、選題緣起10-11
- 二、研究現(xiàn)狀11-14
- (一)兩種教材的研究11-13
- (二)對(duì)外漢語(yǔ)教材詞匯對(duì)比分析研究13-14
- 三、研究方法14-15
- 第二章 《實(shí)用漢語(yǔ)課本》(中)與《新實(shí)用漢語(yǔ)課本》(中)詞匯數(shù)量的對(duì)比分析15-23
- 一、詞匯數(shù)量的分類統(tǒng)計(jì)15-19
- (一)詞匯基礎(chǔ)項(xiàng)類的數(shù)量統(tǒng)計(jì)15-18
- (二)文化詞數(shù)量統(tǒng)計(jì)18-19
- 二、詞匯數(shù)量分析19-23
- 第三章 《實(shí)用漢語(yǔ)課本》(中)與《新實(shí)用漢語(yǔ)課本》(中)詞匯應(yīng)用性對(duì)比分析23-40
- 一、詞匯考試應(yīng)用性對(duì)比分析23-31
- (一)新HSK詞匯等級(jí)大綱標(biāo)準(zhǔn)下詞匯應(yīng)用性對(duì)比分析23-27
- (二)新HSK詞匯考試大綱標(biāo)準(zhǔn)下的詞匯對(duì)比分析27-31
- 二、詞匯交際應(yīng)用性對(duì)比分析31-40
- (一)《實(shí)用》與《新實(shí)用》常用詞語(yǔ)分布情況31-33
- (二)《實(shí)用》與《新實(shí)用》常用詞語(yǔ)分布情況分析33-35
- (三)《實(shí)用漢語(yǔ)課本》與《新實(shí)用漢語(yǔ)課本》文化詞語(yǔ)交際性對(duì)比分析35-40
- 第四章 《實(shí)用漢語(yǔ)課本》(中)與《新實(shí)用漢語(yǔ)課本》(中)詞匯復(fù)現(xiàn)率對(duì)比分析40-47
- 一、詞匯的復(fù)現(xiàn)情況40-43
- (一)《實(shí)用漢語(yǔ)課本》(中)詞匯的復(fù)現(xiàn)情況40-42
- (二)《新實(shí)用漢語(yǔ)課本》(中)詞匯的復(fù)現(xiàn)情況42-43
- 二、詞匯的復(fù)現(xiàn)情況分析43-47
- 第五章 對(duì)外漢語(yǔ)教材詞匯方面的編寫建議47-54
- 一、嚴(yán)格控制教材生詞數(shù)量47-49
- (一)從等級(jí)大綱來(lái)看47-48
- (二)從學(xué)生心理來(lái)看48-49
- 二、充分考慮詞匯的等級(jí)性及應(yīng)用性49-52
- (一)充分考慮詞匯的等級(jí)性49-50
- (二)充分考慮詞匯的應(yīng)用性50-52
- 三、注重詞匯的復(fù)現(xiàn)率52-54
- 結(jié)論54-56
- 注釋56-60
- 參考文獻(xiàn)60-63
- 附錄63-75
- 攻讀碩士學(xué)位期間所發(fā)表的學(xué)術(shù)論文75-77
- 致謝77
【相似文獻(xiàn)】
中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條
1 胡繼濂;現(xiàn)代漢語(yǔ)課教學(xué)應(yīng)重視的幾個(gè)問(wèn)題[J];太原教育學(xué)院學(xué)報(bào);2000年02期
2 江結(jié)寶;現(xiàn)代漢語(yǔ)課的弊端和改革[J];淮北煤師院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2001年01期
3 蘭英;淺談職業(yè)院校公共漢語(yǔ)課教學(xué)[J];烏魯木齊職業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào);2001年03期
4 艾潔爾·哈米都拉;少數(shù)民族學(xué)生對(duì)漢語(yǔ)課喪失興趣的原因[J];新疆教育學(xué)院學(xué)報(bào);2001年02期
5 ;《新實(shí)用漢語(yǔ)課本》第一冊(cè)發(fā)行新聞發(fā)布會(huì)在加拿大舉行[J];世界漢語(yǔ)教學(xué);2002年02期
6 于金華,王燕,郝淑萍;古代漢語(yǔ)課素質(zhì)教育初探[J];通化師范學(xué)院學(xué)報(bào);2004年03期
7 商忠;;高職漢語(yǔ)課教學(xué)問(wèn)題探析[J];教育與職業(yè);2005年30期
8 吳淑姣;;留學(xué)生經(jīng)貿(mào)漢語(yǔ)課程中的術(shù)語(yǔ)教學(xué)[J];暨南大學(xué)華文學(xué)院學(xué)報(bào);2006年04期
9 帕提古麗·加瑪力別克;;對(duì)怎樣給少數(shù)民族學(xué)生上好漢語(yǔ)課的思考[J];二十一世紀(jì)教育思想文獻(xiàn);2007年01期
10 姜蕾;;高職院校漢語(yǔ)課教學(xué)現(xiàn)狀及對(duì)策研究[J];鎮(zhèn)江高專學(xué)報(bào);2007年04期
中國(guó)重要報(bào)紙全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前5條
1 劉軍;“未來(lái)全球領(lǐng)導(dǎo)人”的漢語(yǔ)課[N];光明日?qǐng)?bào);2007年
2 焦柳;從《實(shí)用漢語(yǔ)課本》到《新實(shí)用漢語(yǔ)課本》(對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)經(jīng)驗(yàn)交流)[N];人民日?qǐng)?bào)海外版;2002年
3 林曉軒;在法國(guó)中學(xué)上漢語(yǔ)課[N];中國(guó)改革報(bào);2006年
4 本報(bào)記者 李飛 邵晶巖;“讓全世界上我們的漢語(yǔ)課”[N];黑龍江日?qǐng)?bào);2010年
5 胡德維 編譯;瑞典小學(xué)將開(kāi)漢語(yǔ)課[N];光明日?qǐng)?bào);2011年
中國(guó)碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條
1 李靜雯;《博雅漢語(yǔ)》與《新實(shí)用漢語(yǔ)課本》(中級(jí))比較研究[D];廣西大學(xué);2015年
2 吳卓然;韓國(guó)中學(xué)漢語(yǔ)課合作教學(xué)策略探討[D];廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué);2015年
3 李華倩;韓國(guó)小學(xué)漢語(yǔ)課后課之文化教學(xué)研究[D];廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué);2015年
4 屈春明;三種常用教學(xué)法在語(yǔ)文課與對(duì)外漢語(yǔ)課中的對(duì)比研究[D];湖南師范大學(xué);2015年
5 趙嘉怡;《實(shí)用漢語(yǔ)課本》(中)與《新實(shí)用漢語(yǔ)課本》(中)詞匯對(duì)比分析[D];哈爾濱師范大學(xué);2016年
6 韋恩;從《實(shí)用漢語(yǔ)課本》到《新實(shí)用漢語(yǔ)課本》[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2012年
7 張瓏艦;《漢語(yǔ)教程》與《新實(shí)用漢語(yǔ)課本》比較研究[D];四川大學(xué);2006年
8 侯東蓮;《新實(shí)用漢語(yǔ)課本》和《當(dāng)代中文》教學(xué)語(yǔ)法項(xiàng)目編寫特點(diǎn)研究[D];中山大學(xué);2012年
9 秦曉弦;《新實(shí)用漢語(yǔ)課本》與《漢語(yǔ)教程》的比較研究及在教學(xué)實(shí)踐中的驗(yàn)證[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2013年
10 王桃英;《漢語(yǔ)教科書(shū)》《基礎(chǔ)漢語(yǔ)課本》和《新實(shí)用漢語(yǔ)課本》的教材趣味性比較研究[D];南昌大學(xué);2014年
本文關(guān)鍵詞:《實(shí)用漢語(yǔ)課本》(中)與《新實(shí)用漢語(yǔ)課本》(中)詞匯對(duì)比分析,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
,本文編號(hào):497485
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/497485.html