天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

翻譯與中國(guó)文化外交:歷史發(fā)展及策略分析

發(fā)布時(shí)間:2017-06-19 10:00

  本文關(guān)鍵詞:翻譯與中國(guó)文化外交:歷史發(fā)展及策略分析,,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。


【摘要】:隨著文化在國(guó)際關(guān)系中的作用日益凸顯,文化外交活動(dòng)日趨活躍。翻譯在文化外交中扮演著重要角色,直接決定著對(duì)外傳播的效果。本文從譯介主體、譯介內(nèi)容、譯介渠道及手段、譯介受眾和效果等方面簡(jiǎn)要介紹了新中國(guó)以文學(xué)藝術(shù)等外譯為途徑的文化外交的歷史變遷,總結(jié)外宣翻譯的經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn),為我國(guó)文化"走出去"戰(zhàn)略提供借鑒。
【作者單位】: 北京外國(guó)語大學(xué);北京航空航天大學(xué);
【關(guān)鍵詞】文化外交 譯介 外宣翻譯 對(duì)外傳播 文化“走出去”
【基金】:北京外國(guó)語大學(xué)公共外交研究中心的資助項(xiàng)目
【分類號(hào)】:G125;H059
【正文快照】: 1引言近年來,隨著文化在國(guó)際關(guān)系中的作用日益凸顯,文化外交活動(dòng)日趨活躍,相關(guān)研究開始增多。文化外交的定義大致有兩種(繆開金,2006:23):1)主權(quán)國(guó)家利用文化手段以實(shí)現(xiàn)特定政治目的或?qū)ν馕幕瘧?zhàn)略目標(biāo)的一種外交活動(dòng);2)各國(guó)及其人民為增進(jìn)相互了解而在觀念、信息、藝術(shù)等方面

【參考文獻(xiàn)】

中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前5條

1 沈蘇儒;;有關(guān)跨文化傳播的三點(diǎn)思考[J];對(duì)外傳播;2009年01期

2 何明星;;中國(guó)當(dāng)代文學(xué)海外出版?zhèn)鞑?0年[J];出版廣角;2013年07期

3 趙蕓;袁莉;夏仲翼;陸谷孫;許淵沖;許鈞;江楓;羅新璋;謝天振;柴明q

本文編號(hào):462117


資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/462117.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶c02fb***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com