漢越語含“吃/食”四字格成語對(duì)比研究
發(fā)布時(shí)間:2024-02-24 11:03
中越兩國(guó)是山水相連的友好鄰邦。越南雖然深受中國(guó)方方面面的影響,但兩個(gè)民族在傳統(tǒng)文化、生活方式、節(jié)日習(xí)慣、宗教信仰仍然存在著不同之處。因此他們對(duì)同一個(gè)事物的認(rèn)識(shí)也有所不同,產(chǎn)生了兩國(guó)之間不同的語言、文化、習(xí)俗。成語不僅僅是一個(gè)靜態(tài)的語言單位,它還記錄了極為豐富的文化信息,是一個(gè)民族歷史文化的載體。成語研究一直受到研究者的廣泛關(guān)注,其不同語言之間的對(duì)比探究更是一個(gè)熱門話題。根據(jù)筆者調(diào)查發(fā)現(xiàn),含“吃/食”字成語的研究目前仍然很少,前人學(xué)者分別從語義、語法、語用、文化單方面進(jìn)行分析。綜合多角度探究漢語含“吃/食”字成語,并將其與其它語言進(jìn)行對(duì)比研究幾乎沒有人做過。越南語含“(?)n/th(?)c”成語的研究情況亦是如此。在借鑒詞匯學(xué)、語法學(xué)、修辭學(xué)、文化語言學(xué)的相關(guān)理論的基礎(chǔ)上,同時(shí)翻閱與參考前輩們的研究成果,筆者采用了定量法、定性法和對(duì)比法等研究手段,全面地、詳細(xì)地對(duì)漢越語含“吃/(?)n/食/th(?)c”四字格成語在來源、語義、語法、語用等方面的異同進(jìn)行分析對(duì)研究,便于成語的理解與運(yùn)用。本文的研究成果不僅可以深化漢越成語對(duì)比研究、豐富漢越語言對(duì)比研究,而且還能幫助我們對(duì)中越文化的異同有更...
【文章頁數(shù)】:133 頁
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
Abstract
第一章 緒論
一、研究?jī)r(jià)值
二、研究思路與研究方法
(一)研究思路
(二)研究方法
三、研究對(duì)象的確定
(一)漢越成語界定
(二)研究對(duì)象界定
四、漢語成語研究現(xiàn)狀
(一)成語的語言學(xué)本體研究
(二)成語的語言應(yīng)用研究
五、漢語含“吃/食”字成語研究現(xiàn)狀
(一)“吃/食”詞匯研究
(二)飲食成語類與含“吃/食”字成語的研究
六、越南語成語研究現(xiàn)狀
(一)成語的語言本體研究
(二)越南語成語對(duì)比研究
七、越南語飲食成語類與含“(?)n/th(?)c”字成語的研究
八、小結(jié)
第二章 漢越含“吃/(?)n/食/th(?)c”四字格成語的語源
一、漢語含“吃/食”的四字格成語來源
(一)來源于歷史故事
(二)來源于人文作品
(三)來源于古書成句
(四)來源于寓言故事
二、越南語含“(?)n/th(?)c”的四字格成語來源
(一)來源于民間口語流傳
(二)來源于歷史作品
(三)來源于外來文化
三、小結(jié)
第三章 漢越含“吃/(?)n/食/th(?)c”四字格成語語法結(jié)構(gòu)對(duì)比研究
一、漢越成語結(jié)構(gòu)分類對(duì)比
(一)漢語成語結(jié)構(gòu)分類
(二)越南語成語結(jié)構(gòu)分類
(三)漢越成語結(jié)構(gòu)分類對(duì)比
二、漢越含“吃/(?)n/食/th(?)c”四字格成語結(jié)構(gòu)分析對(duì)比
(一)漢語兩個(gè)部分并列成語與越南語對(duì)稱成語
(二)漢語謂詞性短語結(jié)構(gòu)成語與越南語動(dòng)詞短語非對(duì)稱成語
(三)漢語主謂式成語與越南語主謂結(jié)構(gòu)非對(duì)稱成語
(四)漢語有而越南語空缺的成語結(jié)構(gòu)
(五)越南語有而漢語空缺的成語結(jié)構(gòu)
三、小結(jié)
第四章 漢越含“吃/(?)n/食/th(?)c”四字格成語語義認(rèn)知分析
一、漢越“吃/(?)n/食/th(?)c”詞源探究及其引申義
(一)“吃/食”詞源探究
(二)“(?)n/th(?)c”詞源探究
(三)小結(jié)
二、漢越含“吃/(?)n/食/th(?)c”四字格成語透明度分析對(duì)比
(一)語義透明度內(nèi)涵及其等級(jí)劃分
(二)漢越含“吃/(?)n/食/th(?)c”四字格成語透明度等級(jí)分析
(三)小結(jié)
三、漢越含“吃/(?)n/食/th(?)c”四字格成語語義認(rèn)知對(duì)比
(一)映射到人的行為
(二)映射到人的性格、品德
(三)映射到人的心理、情緒
(四)映射到生活水平
(五)映射到社會(huì)功能
(六)映射到人際關(guān)系
四、小結(jié)
第五章 漢越含“吃/(?)n/食/th(?)c”四字格成語修辭格對(duì)比研究
一、修辭格與成語修辭格
(一)修辭格
(二)成語修辭格
二、漢越含“吃/(?)n/食/th(?)c”四字格成語修辭格分析對(duì)比
(一)夸張
(二)比喻
(三)借代
(四)比擬
(五)對(duì)偶
(六)排比
(七)反復(fù)
(八)綜合運(yùn)用
(九)總結(jié)
三、小結(jié)
第六章 結(jié)語
一、漢越成語界定對(duì)比總結(jié)
二、漢越成語來源對(duì)比總結(jié)
三、漢越成語語法結(jié)構(gòu)對(duì)比總結(jié)
(一)漢越成語語法結(jié)構(gòu)對(duì)比
(二)漢越含“吃/(?)n/食/th(?)c”四字格成語結(jié)構(gòu)對(duì)比
四、漢越含“吃/(?)n/食/th(?)c”四字格成語認(rèn)知角度分析對(duì)比總結(jié)
五、漢越含“吃/(?)n/食/th(?)c”四字格成語修辭格對(duì)比總結(jié)
六、研究的不足之處與展望
附錄 漢越含“吃/食”四字格成語的分析
一、漢語含“吃/食”四字格成語的分析
二、越南語含“(?)n/th(?)c”四字格成語的分析
參考文獻(xiàn)
一、理論與資料專書
二、工具書類
三、論文與期刊
四、在線參考網(wǎng)站與語料庫(kù)
后記
本文編號(hào):3908897
【文章頁數(shù)】:133 頁
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
Abstract
第一章 緒論
一、研究?jī)r(jià)值
二、研究思路與研究方法
(一)研究思路
(二)研究方法
三、研究對(duì)象的確定
(一)漢越成語界定
(二)研究對(duì)象界定
四、漢語成語研究現(xiàn)狀
(一)成語的語言學(xué)本體研究
(二)成語的語言應(yīng)用研究
五、漢語含“吃/食”字成語研究現(xiàn)狀
(一)“吃/食”詞匯研究
(二)飲食成語類與含“吃/食”字成語的研究
六、越南語成語研究現(xiàn)狀
(一)成語的語言本體研究
(二)越南語成語對(duì)比研究
七、越南語飲食成語類與含“(?)n/th(?)c”字成語的研究
八、小結(jié)
第二章 漢越含“吃/(?)n/食/th(?)c”四字格成語的語源
一、漢語含“吃/食”的四字格成語來源
(一)來源于歷史故事
(二)來源于人文作品
(三)來源于古書成句
(四)來源于寓言故事
二、越南語含“(?)n/th(?)c”的四字格成語來源
(一)來源于民間口語流傳
(二)來源于歷史作品
(三)來源于外來文化
三、小結(jié)
第三章 漢越含“吃/(?)n/食/th(?)c”四字格成語語法結(jié)構(gòu)對(duì)比研究
一、漢越成語結(jié)構(gòu)分類對(duì)比
(一)漢語成語結(jié)構(gòu)分類
(二)越南語成語結(jié)構(gòu)分類
(三)漢越成語結(jié)構(gòu)分類對(duì)比
二、漢越含“吃/(?)n/食/th(?)c”四字格成語結(jié)構(gòu)分析對(duì)比
(一)漢語兩個(gè)部分并列成語與越南語對(duì)稱成語
(二)漢語謂詞性短語結(jié)構(gòu)成語與越南語動(dòng)詞短語非對(duì)稱成語
(三)漢語主謂式成語與越南語主謂結(jié)構(gòu)非對(duì)稱成語
(四)漢語有而越南語空缺的成語結(jié)構(gòu)
(五)越南語有而漢語空缺的成語結(jié)構(gòu)
三、小結(jié)
第四章 漢越含“吃/(?)n/食/th(?)c”四字格成語語義認(rèn)知分析
一、漢越“吃/(?)n/食/th(?)c”詞源探究及其引申義
(一)“吃/食”詞源探究
(二)“(?)n/th(?)c”詞源探究
(三)小結(jié)
二、漢越含“吃/(?)n/食/th(?)c”四字格成語透明度分析對(duì)比
(一)語義透明度內(nèi)涵及其等級(jí)劃分
(二)漢越含“吃/(?)n/食/th(?)c”四字格成語透明度等級(jí)分析
(三)小結(jié)
三、漢越含“吃/(?)n/食/th(?)c”四字格成語語義認(rèn)知對(duì)比
(一)映射到人的行為
(二)映射到人的性格、品德
(三)映射到人的心理、情緒
(四)映射到生活水平
(五)映射到社會(huì)功能
(六)映射到人際關(guān)系
四、小結(jié)
第五章 漢越含“吃/(?)n/食/th(?)c”四字格成語修辭格對(duì)比研究
一、修辭格與成語修辭格
(一)修辭格
(二)成語修辭格
二、漢越含“吃/(?)n/食/th(?)c”四字格成語修辭格分析對(duì)比
(一)夸張
(二)比喻
(三)借代
(四)比擬
(五)對(duì)偶
(六)排比
(七)反復(fù)
(八)綜合運(yùn)用
(九)總結(jié)
三、小結(jié)
第六章 結(jié)語
一、漢越成語界定對(duì)比總結(jié)
二、漢越成語來源對(duì)比總結(jié)
三、漢越成語語法結(jié)構(gòu)對(duì)比總結(jié)
(一)漢越成語語法結(jié)構(gòu)對(duì)比
(二)漢越含“吃/(?)n/食/th(?)c”四字格成語結(jié)構(gòu)對(duì)比
四、漢越含“吃/(?)n/食/th(?)c”四字格成語認(rèn)知角度分析對(duì)比總結(jié)
五、漢越含“吃/(?)n/食/th(?)c”四字格成語修辭格對(duì)比總結(jié)
六、研究的不足之處與展望
附錄 漢越含“吃/食”四字格成語的分析
一、漢語含“吃/食”四字格成語的分析
二、越南語含“(?)n/th(?)c”四字格成語的分析
參考文獻(xiàn)
一、理論與資料專書
二、工具書類
三、論文與期刊
四、在線參考網(wǎng)站與語料庫(kù)
后記
本文編號(hào):3908897
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/3908897.html
最近更新
教材專著