俄羅斯學(xué)生漢語程度副詞“很”、“太”、“真”的習(xí)得研究
發(fā)布時(shí)間:2024-02-24 01:31
程度副詞在漢語語法中起著至關(guān)重要的作用,也是對(duì)外漢語教學(xué)中的一項(xiàng)重要內(nèi)容。漢語程度副詞的使用規(guī)則比較多樣,因此對(duì)于留學(xué)生來說是一大難點(diǎn),對(duì)俄羅斯學(xué)生來說也并不例外。本文以吉林大學(xué)國際語言學(xué)院和北京語言大學(xué)人文學(xué)院的俄羅斯學(xué)生為調(diào)查對(duì)象,借助從北京語言大學(xué)HSK動(dòng)態(tài)作文語料庫和北京語言大學(xué)漢語中介語語料庫中收集整理的語料,并設(shè)計(jì)了調(diào)查問卷,調(diào)查了俄羅斯學(xué)生程度副詞“很”、“太”、“真”的習(xí)得情況;從而對(duì)常見的偏誤現(xiàn)象進(jìn)行了歸納和分類,從多角度分析了出現(xiàn)偏誤的原因;最后根據(jù)這些原因提出了一些教學(xué)策略,以便幫助俄羅斯學(xué)生更好地掌握程度副詞的用法,更好地學(xué)習(xí)漢語。本文分為五個(gè)部分,主要內(nèi)容如下:第一部分為緒論。闡述了本文的研究背景、研究范圍、語料來源、理論基礎(chǔ)、研究方法及意義,并對(duì)程度副詞“很”、“太”、“真”在性質(zhì)界定、語法語用、對(duì)比以及教學(xué)策略方面的研究現(xiàn)狀做了簡單介紹。第二部分首先根據(jù)前人論述,對(duì)程度副詞“很”、“太”、“真”的意義和用法進(jìn)行了介紹。其次對(duì)“很”、“太”、“真”在俄語中的對(duì)應(yīng)表達(dá)進(jìn)行了研究,并分別從語義方面和用法方面進(jìn)行對(duì)比研究。第三部分首先簡單介紹了調(diào)查對(duì)象、調(diào)查范圍以...
【文章頁數(shù)】:56 頁
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
Abstract
第1章 緒論
1.1 研究背景
1.2 研究范圍及語料來源
1.3 研究現(xiàn)狀
1.4 理論基礎(chǔ)
1.5 研究方法與研究意義
第2章 程度副詞“很”、“太”、“真”的研究及其在俄語中的對(duì)應(yīng)表達(dá)
2.1 程度副詞“很”、“太”、“真”的意義及用法
2.1.1 “很”的意義及用法
2.1.2 “太”的意義及用法
2.1.3 “真”的意義及用法
2.2 程度副詞“很”、“太”、“真”在俄語中的對(duì)應(yīng)表達(dá)
2.2.1 “很”在俄語中的對(duì)應(yīng)表達(dá)
2.2.2 “太”在俄語中的對(duì)應(yīng)表達(dá)
2.2.3 “真”在俄語中的對(duì)應(yīng)表達(dá)
第3章 俄羅斯學(xué)生習(xí)得程度副詞“很”、“太”、“真”的偏誤分析
3.1 調(diào)查對(duì)象、調(diào)查范圍及調(diào)查問卷設(shè)計(jì)
3.1.1 調(diào)查對(duì)象及調(diào)查范圍
3.1.2 調(diào)查問卷設(shè)計(jì)
3.2 偏誤統(tǒng)計(jì)
3.2.1 “很”的偏誤統(tǒng)計(jì)
3.2.2 “太”的偏誤統(tǒng)計(jì)
3.2.3 “真”的偏誤統(tǒng)計(jì)
3.2.4 小結(jié)
3.3 偏誤類型分析
3.3.1 誤代類偏誤
3.3.2 誤加類偏誤
3.3.3 遺漏類偏誤
3.3.4 錯(cuò)序類偏誤
第4章 俄羅斯學(xué)生習(xí)得程度副詞“很”、“太”、“真”的偏誤原因分析及教學(xué)建議
4.1 偏誤原因分析
4.1.1 母語的負(fù)遷移
4.1.2 目的語規(guī)則的過度泛化
4.1.3 受漢語語法特點(diǎn)的影響
4.1.4 受語言文化差異的影響
4.1.5 受語言環(huán)境的影響
4.1.6 習(xí)得者的自身因素
4.2 教學(xué)建議
4.2.1 預(yù)測(cè)教學(xué)難點(diǎn)
4.2.2 加強(qiáng)“很”、“太”、“真”對(duì)比教學(xué)
4.2.3 采用情境教學(xué)法
4.2.4 加強(qiáng)有針對(duì)性練習(xí)和測(cè)試
4.2.5 幫助學(xué)生形成良好的學(xué)習(xí)方法
結(jié)語
參考文獻(xiàn)
附錄
致謝
本文編號(hào):3908303
【文章頁數(shù)】:56 頁
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
Abstract
第1章 緒論
1.1 研究背景
1.2 研究范圍及語料來源
1.3 研究現(xiàn)狀
1.4 理論基礎(chǔ)
1.5 研究方法與研究意義
第2章 程度副詞“很”、“太”、“真”的研究及其在俄語中的對(duì)應(yīng)表達(dá)
2.1 程度副詞“很”、“太”、“真”的意義及用法
2.1.1 “很”的意義及用法
2.1.2 “太”的意義及用法
2.1.3 “真”的意義及用法
2.2 程度副詞“很”、“太”、“真”在俄語中的對(duì)應(yīng)表達(dá)
2.2.1 “很”在俄語中的對(duì)應(yīng)表達(dá)
2.2.2 “太”在俄語中的對(duì)應(yīng)表達(dá)
2.2.3 “真”在俄語中的對(duì)應(yīng)表達(dá)
第3章 俄羅斯學(xué)生習(xí)得程度副詞“很”、“太”、“真”的偏誤分析
3.1 調(diào)查對(duì)象、調(diào)查范圍及調(diào)查問卷設(shè)計(jì)
3.1.1 調(diào)查對(duì)象及調(diào)查范圍
3.1.2 調(diào)查問卷設(shè)計(jì)
3.2 偏誤統(tǒng)計(jì)
3.2.1 “很”的偏誤統(tǒng)計(jì)
3.2.2 “太”的偏誤統(tǒng)計(jì)
3.2.3 “真”的偏誤統(tǒng)計(jì)
3.2.4 小結(jié)
3.3 偏誤類型分析
3.3.1 誤代類偏誤
3.3.2 誤加類偏誤
3.3.3 遺漏類偏誤
3.3.4 錯(cuò)序類偏誤
第4章 俄羅斯學(xué)生習(xí)得程度副詞“很”、“太”、“真”的偏誤原因分析及教學(xué)建議
4.1 偏誤原因分析
4.1.1 母語的負(fù)遷移
4.1.2 目的語規(guī)則的過度泛化
4.1.3 受漢語語法特點(diǎn)的影響
4.1.4 受語言文化差異的影響
4.1.5 受語言環(huán)境的影響
4.1.6 習(xí)得者的自身因素
4.2 教學(xué)建議
4.2.1 預(yù)測(cè)教學(xué)難點(diǎn)
4.2.2 加強(qiáng)“很”、“太”、“真”對(duì)比教學(xué)
4.2.3 采用情境教學(xué)法
4.2.4 加強(qiáng)有針對(duì)性練習(xí)和測(cè)試
4.2.5 幫助學(xué)生形成良好的學(xué)習(xí)方法
結(jié)語
參考文獻(xiàn)
附錄
致謝
本文編號(hào):3908303
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/3908303.html
最近更新
教材專著