英語母語學生對能愿動詞“要”的習得研究
發(fā)布時間:2024-01-30 06:31
能愿動詞“要”是漢語中基礎且高頻的詞匯,其多義性是漢語作為二語學習的難點。本文以英語母語學生作為研究對象,考察其對“要”的習得。英語情態(tài)動詞與漢語能愿動詞都有可表達“動力”、“義務”和“認識”的語義系統(tǒng),具有一定的相似性及語義對應,而這種母語與目的語之間的交叉對應關(guān)系,會對學習者產(chǎn)生一定的遷移影響。本文通過對比語體相符、數(shù)量基本對等的英語母語學生與漢語母語者的語料,考察英語母語學生對能愿動詞“要”各義項的使用及偏誤情況。語料選擇分口語和書面語兩大類。英語學生的口語語料來自于《世界青年說》和《非正式會談》兩檔節(jié)目;書面語語料來自于HSK動態(tài)作文語料庫。語料分別為797例和512例。而母語者的口語語料來自于CCL語料庫;書面語語料來自于中國文學作品。語料分別為739例和658例。本文的目的是通過語料的計量特征來客觀展示英語學生與母語者在“要”使用上的差距,并從語言輸出角度來了解其習得情況。本文共分為五個章節(jié)。首先回顧了能愿動詞“要”的相關(guān)研究并對研究思路和語料進行了說明。研究主要是基于語料考察英語學生在口語和書面語中對“要”各義項的使用,并與母語者進行比較,同時還分文體探究了使用差異,以歸...
【文章頁數(shù)】:75 頁
【學位級別】:碩士
本文編號:3889690
【文章頁數(shù)】:75 頁
【學位級別】:碩士
圖1口語-英語和漢語-使用對比
圖1口語-英語和漢語-使用對比
圖2HSK語料庫-文體分布
圖3文體-英語-使用率
本文編號:3889690
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/3889690.html