《海篇心鏡》與《四聲篇!丰屃x對比研究
發(fā)布時間:2024-01-27 10:24
《海篇心鏡》是一部“字韻合璧”的著作。它作為明代“海篇類”字書之一,不可避免地會受到《四聲篇海》的影響。明清文獻很少記載此書。近些年來,國內(nèi)學者鮮少對此書進行研究;洞,本文以美國加利福尼亞大學伯克利分校所藏的明萬曆甲午王廷極、唐廷仁刊本《海篇心鏡》和成化本《四聲篇海》為主要研究對象,運用文字學、訓詁學、?睂W以及音韻學等理論為指導,從釋義角度對兩書進行對比研究。本文通過整理兩書的訓釋材料,發(fā)現(xiàn)釋義的差異性主要體現(xiàn)在釋義內(nèi)容的刪減、義項有無的不同、義項增刪的不同、義項完全不同、義項差異較大、訓異義同以及聯(lián)綿詞訓釋等七方面。在釋義對比的基礎上,從傳刻和編纂兩方面入手,分析和探討差異所產(chǎn)生的原因,同時,指出《海篇心鏡》所存在的釋義問題,糾正了兩書的錯誤。最後,明確兩書釋義對比研究的價值:一是有利於?泵骺瘫尽端穆暺!返尼屃x;二是有利於糾正《大字典》的錯誤,提高後世大型字書的編纂質(zhì)量;三是有利於梳理兩書之間的傳承關係,從而幫助學術界確立《海篇心鏡》在字書史上的地位。
【文章頁數(shù)】:76 頁
【學位級別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
abstract
第一章 緒論
1.1 解題
1.2 研究現(xiàn)狀
1.3 研究意義
1.4 研究方法及創(chuàng)新點
1.4.1 研究方法
1.4.2 創(chuàng)新點
第二章 《海篇心鏡》與《四聲篇!犯耪f
2.1 《四聲篇海》概說
2.2 《海篇心鏡》概說
2.2.1 作者
2.2.2 版本
2.2.3 編纂體例
2.3 《海篇心鏡》與《四聲篇!返年P係
第三章 兩書釋義方面存在的差異
3.1 釋義內(nèi)容的刪減
3.1.1 刪減引書名稱
3.1.2 刪減書證
3.1.3 刪減進一步的解釋
3.2 義項有無的不同
3.3 義項增刪的不同
3.4 義項完全不同
3.5 義項差異較大
3.6 訓異義同
3.7 聯(lián)綿詞訓釋
第四章 兩書釋義存在差異的原因
4.1 傳刻方面
4.1.1 訛文
4.1.2 脫文
4.1.3 衍文
4.2 編纂方面
4.2.1 誤刪
4.2.2 誤改
4.2.3 誤乙
第五章 兩書釋義對比研究的價值
5.1 ?闭矸矫
5.1.1 有助於?泵骺瘫尽端穆暺!返尼屃x
5.1.2 有助於提高後世大型字書的編纂質(zhì)量
5.2 辭書學方面
結(jié)語
參考文獻
附錄一
附錄二
致謝
本文編號:3886789
【文章頁數(shù)】:76 頁
【學位級別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
abstract
第一章 緒論
1.1 解題
1.2 研究現(xiàn)狀
1.3 研究意義
1.4 研究方法及創(chuàng)新點
1.4.1 研究方法
1.4.2 創(chuàng)新點
第二章 《海篇心鏡》與《四聲篇!犯耪f
2.1 《四聲篇海》概說
2.2 《海篇心鏡》概說
2.2.1 作者
2.2.2 版本
2.2.3 編纂體例
2.3 《海篇心鏡》與《四聲篇!返年P係
第三章 兩書釋義方面存在的差異
3.1 釋義內(nèi)容的刪減
3.1.1 刪減引書名稱
3.1.2 刪減書證
3.1.3 刪減進一步的解釋
3.2 義項有無的不同
3.3 義項增刪的不同
3.4 義項完全不同
3.5 義項差異較大
3.6 訓異義同
3.7 聯(lián)綿詞訓釋
第四章 兩書釋義存在差異的原因
4.1 傳刻方面
4.1.1 訛文
4.1.2 脫文
4.1.3 衍文
4.2 編纂方面
4.2.1 誤刪
4.2.2 誤改
4.2.3 誤乙
第五章 兩書釋義對比研究的價值
5.1 ?闭矸矫
5.1.1 有助於?泵骺瘫尽端穆暺!返尼屃x
5.1.2 有助於提高後世大型字書的編纂質(zhì)量
5.2 辭書學方面
結(jié)語
參考文獻
附錄一
附錄二
致謝
本文編號:3886789
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/3886789.html