《賢劫經(jīng)》異文研究
發(fā)布時(shí)間:2024-01-21 10:18
《賢劫經(jīng)》是竺法護(hù)在西晉元康元年(291年)翻譯的一部重要佛經(jīng),共八卷,也有分為十卷或十三卷。作為大乘佛教的基礎(chǔ)理論,《賢劫經(jīng)》是佛教史上的重要文獻(xiàn),也是研究中古漢語(yǔ)的重要語(yǔ)料。搜集有關(guān)佛經(jīng)文獻(xiàn)語(yǔ)言研究成果,發(fā)現(xiàn)涉及《賢劫經(jīng)》研究的成果很少,因此《賢劫經(jīng)》的語(yǔ)言研究有很大的空間!顿t劫經(jīng)》在流傳過(guò)程中有諸多版本,產(chǎn)生了大量異文,對(duì)其中的異文進(jìn)行研究,是本文的主要研究任務(wù)。本文所用的《賢劫經(jīng)》以《大正新修大藏經(jīng)》(第十四冊(cè))為底本,參校本為《中華大藏經(jīng)》以及《永樂(lè)北藏》《乾隆大藏經(jīng)》等電子影印本。首先將各個(gè)版本的《賢劫經(jīng)》進(jìn)行對(duì)比?,匯總出異文表,然後立足經(jīng)文本身,從文字、詞匯、語(yǔ)音、語(yǔ)法等多角度去考證異文。闡釋時(shí)注重佛經(jīng)文獻(xiàn)與中土文獻(xiàn)相結(jié)合,出土文獻(xiàn)與傳世文獻(xiàn)相結(jié)合,共時(shí)文獻(xiàn)與歷時(shí)文獻(xiàn)相結(jié)合,從而全面細(xì)緻地發(fā)掘異文中的新詞新義。最後對(duì)造成佛經(jīng)語(yǔ)言意義上有分歧的異文條目進(jìn)行分析、辨別、校正,以消除由異文造成的對(duì)經(jīng)文內(nèi)容理解的障礙,整理出一個(gè)較接近原貌的《賢劫經(jīng)》的本子。研究表明,《賢劫經(jīng)》的異文中有相當(dāng)多的新詞新義,這對(duì)大型語(yǔ)文辭書(shū)的編纂和修訂,對(duì)漢語(yǔ)詞彙史的研究都具有重要的參考價(jià)值。...
【文章頁(yè)數(shù)】:151 頁(yè)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
ABSTRACT
第一章 緒論
1.1 選題緣由
1.1.1 《賢劫經(jīng)》研究現(xiàn)狀
1.1.2 《賢劫經(jīng)》異文研究意義
1.2 研究對(duì)象和研究方法
1.2.1 研究對(duì)象
1.2.2 研究方法
第二章 《賢劫經(jīng)》概說(shuō)
2.1 譯者竺法護(hù)簡(jiǎn)介
2.2 《賢劫經(jīng)》內(nèi)容
2.3 《賢劫經(jīng)》版本
第三章 《賢劫經(jīng)》異文分類(lèi)
3.1 從字的角度
3.1.1 異體字
3.1.2 古今字
3.1.3 通假字
3.1.4 錯(cuò))字
3.2 從詞的角度
3.3 從句的角度
3.3.1 增字異文
3.3.2 減字異文
3.3.3 倒字異文
第四章 《賢劫經(jīng)》異文辯證
結(jié)語(yǔ)
參考文獻(xiàn)
附:《賢劫經(jīng)》異文表
致謝
本文編號(hào):3881789
【文章頁(yè)數(shù)】:151 頁(yè)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
ABSTRACT
第一章 緒論
1.1 選題緣由
1.1.1 《賢劫經(jīng)》研究現(xiàn)狀
1.1.2 《賢劫經(jīng)》異文研究意義
1.2 研究對(duì)象和研究方法
1.2.1 研究對(duì)象
1.2.2 研究方法
第二章 《賢劫經(jīng)》概說(shuō)
2.1 譯者竺法護(hù)簡(jiǎn)介
2.2 《賢劫經(jīng)》內(nèi)容
2.3 《賢劫經(jīng)》版本
第三章 《賢劫經(jīng)》異文分類(lèi)
3.1 從字的角度
3.1.1 異體字
3.1.2 古今字
3.1.3 通假字
3.1.4 錯(cuò))字
3.2 從詞的角度
3.3 從句的角度
3.3.1 增字異文
3.3.2 減字異文
3.3.3 倒字異文
第四章 《賢劫經(jīng)》異文辯證
結(jié)語(yǔ)
參考文獻(xiàn)
附:《賢劫經(jīng)》異文表
致謝
本文編號(hào):3881789
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/3881789.html
最近更新
教材專(zhuān)著