論前景化與交際意圖的實現(xiàn)
發(fā)布時間:2023-06-02 04:30
前景化是文體學(xué)的一個基本概念。隨著文學(xué)語用學(xué)的發(fā)展,前景化也可以看作是一個語用學(xué)的概念。文學(xué)語用學(xué)是一門語用學(xué)理論與文學(xué)理論相結(jié)合的交叉學(xué)科,它采用語用學(xué)的方法和原則考察文學(xué)語言。目前學(xué)者對前景化的研究主要限于前景化對文學(xué)作品的文體學(xué)分析。但關(guān)于作者應(yīng)用前景化的動因和讀者怎樣通過前景化推理作者的交際意圖的研究還不多。 本文從文學(xué)語用學(xué)的角度來研究前景化在文學(xué)交際中的作用。本文選取《簡愛》、《獻給艾米麗的玫瑰》等文學(xué)作品做為研究文本,運用例證法和定性分析法來研究以下兩個問題:作者是如何借助于前景化完成交際意圖的設(shè)定?讀者如何構(gòu)建認知語境,尋找最佳關(guān)聯(lián),從而推理出作者的交際意圖?交際意圖是交際的起始點。作家創(chuàng)作一部文學(xué)作品是想表達特定的交際意圖。當(dāng)常規(guī)的語言表達不出作者想要表達的交際意圖,那么作者就會有意打破常規(guī),也就是采用前景化這一手段來表達他的交際意圖。從讀者的角度看,當(dāng)讀者看到前景化時會產(chǎn)生陌生感,這種陌生感會刺激讀者尋找最佳關(guān)聯(lián),從而使讀者推理出作者使用前景化的交際意圖。讀者一邊讀文學(xué)作品,一邊構(gòu)建認知語境。讀者結(jié)合原有的認知語境和文本語境,根據(jù)關(guān)聯(lián)原則尋找最佳關(guān)聯(lián),也就是作者的交...
【文章頁數(shù)】:52 頁
【學(xué)位級別】:碩士
【文章目錄】:
Abstract
摘要
Introduction
Chapter One Literature Review
1.1 Previous Research on Foregrounding
1.1.1 Terminology on Foregrounding
1.1.2 Distinctions between Foregrounding and Relevant Factors
1.2 Previous Research on Communicative Intention
Chapter Two Theoretical Framework and Methodology
2.1 Theoretical Framework
2.1.1 Cognitive Context
2.1.2 Optimal Relevance in Relevance Theory
2.2 Methodology
2.2.1 Research Materials
2.2.2 Research Question
2.2.3 Research Method
Chapter Three Foregrounding and the Realization of Communicative Intention from
Literary Pragmatic View
3.1 Possibility to Analyze Literary Works from Literary Pragmatic View
3.1.1 Similarity between Literary Communication and Other Types of Language Communication
3.1.2 Creativity of the Interpretation for Literary Works
3.1.3 Possibility of Analyzing Literary Works from Literary Pragmatic View
3.2 Analyses of the Writer's Transmission of Communicative Intention
3.2.1 To Strengthen the Theme of the Literary Works
3.2.2 To Reflect the Status of the Character
3.2.3 To Create Personality of the Character
3.2.4 To Create Ironic Effect
3.3 Analyses of the Reader's Decoding Communicative Intention
3.3.1 Ostensive-inferential Model of Communication
3.3.2 The Reader's Construction of Cognitive Context
3.3.3 The Reader's Searching for the Optimal Relevance
Chapter Four Findings
4.1 Model for Foregrounding and the Realization of Communicative Intention
4.2 Implications
Conclusion
Acknowledgements
Bibliography
作者簡介
攻讀碩士學(xué)位期間研究成果
本文編號:3827667
【文章頁數(shù)】:52 頁
【學(xué)位級別】:碩士
【文章目錄】:
Abstract
摘要
Introduction
Chapter One Literature Review
1.1 Previous Research on Foregrounding
1.1.1 Terminology on Foregrounding
1.1.2 Distinctions between Foregrounding and Relevant Factors
1.2 Previous Research on Communicative Intention
Chapter Two Theoretical Framework and Methodology
2.1 Theoretical Framework
2.1.1 Cognitive Context
2.1.2 Optimal Relevance in Relevance Theory
2.2 Methodology
2.2.1 Research Materials
2.2.2 Research Question
2.2.3 Research Method
Chapter Three Foregrounding and the Realization of Communicative Intention from
Literary Pragmatic View
3.1 Possibility to Analyze Literary Works from Literary Pragmatic View
3.1.1 Similarity between Literary Communication and Other Types of Language Communication
3.1.2 Creativity of the Interpretation for Literary Works
3.1.3 Possibility of Analyzing Literary Works from Literary Pragmatic View
3.2 Analyses of the Writer's Transmission of Communicative Intention
3.2.1 To Strengthen the Theme of the Literary Works
3.2.2 To Reflect the Status of the Character
3.2.3 To Create Personality of the Character
3.2.4 To Create Ironic Effect
3.3 Analyses of the Reader's Decoding Communicative Intention
3.3.1 Ostensive-inferential Model of Communication
3.3.2 The Reader's Construction of Cognitive Context
3.3.3 The Reader's Searching for the Optimal Relevance
Chapter Four Findings
4.1 Model for Foregrounding and the Realization of Communicative Intention
4.2 Implications
Conclusion
Acknowledgements
Bibliography
作者簡介
攻讀碩士學(xué)位期間研究成果
本文編號:3827667
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/3827667.html
最近更新
教材專著