天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 文藝論文 > 語言藝術論文 >

俄羅斯學生習得“不”和“沒”偏誤分析及教學對策

發(fā)布時間:2017-05-14 08:09

  本文關鍵詞:俄羅斯學生習得“不”和“沒”偏誤分析及教學對策,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。


【摘要】:現(xiàn)代漢語中否定詞及否定結構使用頻率極高,句式結構復雜。外國學生在學習漢語時,經常出現(xiàn)使用錯誤的情況,因此否定詞教學一直是對外漢語教學的重點和難點。本文選取現(xiàn)代漢語否定詞中使用頻率最高的兩個詞:“不”和“沒”,對其語用及語義進行歷時的研究總結,并將其與俄語中常用的否定詞“не”進行對比分析。俄語中常用否定詞較少,用“не”可以表達多數(shù)否定意義。此外,由于在現(xiàn)代漢語中,否定詞“不”和“沒”有較大不同,但在俄語中“не”具有廣泛的否定意義,在多數(shù)情況下都可以使用,所以俄羅斯學生在使用漢語否定詞“不”和“沒”時常會受到母語的影響產生偏誤。本文的目的在于能在前輩已有研究的基礎上,有針對性地探討俄羅斯學生使用“不”和“沒”產生的偏誤問題,探索其產生偏誤的原因,并試圖提出一些行之有效的教學對策,以期對漢語教學提供些許幫助。本文包括引言和結論在內,共有六部分:第一章是引言,分三小節(jié)介紹了選題意義,研究對象和范圍,文中語料來源以及對研究成果綜述;第二章主要包括對否定詞“不”和“沒”的句法、語義及語用的系統(tǒng)闡述和分析,以及對否定詞“不”和“沒”的對比分析;第三章將漢語否定詞“不”和“沒”與俄語中常用否定詞“не”的語義及語用進行對比分析,提出兩者的異同之處;第四章主要從俄羅斯學生在學習過程中出現(xiàn)的偏誤情況入手,輔以調查問卷,通過對整合的偏誤情況及對調查問卷的分析,總結俄羅斯學生常出現(xiàn)的偏誤類型及偏誤成因;第五章是在前幾章的分析綜合的基礎上,提出相應的教學對策;第六章為結語,在文章最后指出本文的研究意義。
【關鍵詞】: 偏誤分析 俄羅斯學生
【學位授予單位】:吉林大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2016
【分類號】:H195
【目錄】:
  • 摘要4-5
  • Abstract5-10
  • 第一章 引言10-15
  • 1.1 選題緣起及研究意義10-11
  • 1.2 研究對象及范圍11
  • 1.3 研究綜述11-15
  • 1.3.1 關于否定詞 “不” “沒”本體研究11-13
  • 1.3.2 對外漢語教學中 “不” “沒”的研究成果13-15
  • 第二章 “不”和 “沒”語義特征與用法及對比分析15-25
  • 2.1 否定詞 “不”的語義特征及搭配用法15-20
  • 2.1.1 “不”的語義特征15-17
  • 2.1.2 “不”與詞或短語的搭配用法17-20
  • 2.2 否定詞 “沒”的語義特征及搭配用法20-22
  • 2.2.1 “沒”的語義特征20-21
  • 2.2.2 “沒”與動詞或短語的搭配用法21-22
  • 2.3 “不”和 “沒”的對比小結22-25
  • 2.3.1 用法方面的差異22-23
  • 2.3.2 語義方面的差異23-25
  • 第三章 俄語否定詞 “не”與漢語否定詞 “不”和 “沒”對比25-34
  • 3.1 俄語否定詞 “не”的意義及基本用法25-28
  • 3.1.1 俄語否定詞 “не”的意義25-26
  • 3.1.2 俄語否定詞 “не”的基本用法26-28
  • 3.2 俄語否定詞 “не”與漢語否定詞 “不”和 “沒”在句中相應形式對比28-33
  • 3.2.1 與動詞連用情況28-31
  • 3.2.2 與形容詞連用情況31-32
  • 3.2.3 其他否定結構對比32-33
  • 3.3 小結33-34
  • 第四章 俄羅斯學生使用 “不”和 “沒”偏誤調查及偏誤分析34-47
  • 4.1 調查背景及調查對象34-35
  • 4.2 調查問卷設計35-36
  • 4.3 調查問卷結果分析36-42
  • 4.4 學生常見偏誤類型小結42-44
  • 4.5 偏誤產生的原因44-47
  • 4.5.1 主觀因素44-46
  • 4.5.2 客觀因素46-47
  • 第五章 教學對策47-51
  • 5.1 教學對策47-51
  • 5.1.1 俄漢否定詞對比教學47
  • 5.1.2 教師充分發(fā)揮督促和導向作用47-48
  • 5.1.3 合理組織有針對性的專項練習48-49
  • 5.1.4 創(chuàng)設良好的語言學習環(huán)境49-51
  • 第六章 結語51-52
  • 參考文獻52-55
  • 附錄55-57
  • 作者簡介57-58
  • 致謝58

【相似文獻】

中國期刊全文數(shù)據庫 前10條

1 張如梅;偏誤分析述評[J];云南師范大學學報;2003年06期

2 蘇香瑞;;淺析對比分析與偏誤分析的差異[J];北方文學(下半月);2011年05期

3 王婧;;中亞留學生副詞“才”和“就”的偏誤分析[J];現(xiàn)代語文(語言研究版);2012年12期

4 楊德峰;留學生以“象”代“像”偏誤分析——兼議“象”和“像”的分合[J];云南師范大學學報;2003年04期

5 王振來;日本留學生學習被動表述的偏誤分析[J];大連民族學院學報;2005年02期

6 董淑慧;;“A歸A”的語義、語篇功能及偏誤分析[J];漢語學習;2006年04期

7 王媚;張艷榮;;俄羅斯留學生“了”字句使用偏誤分析[J];云南師范大學學報(對外漢語教學與研究版);2007年01期

8 胡蘇姝;;聲旁與形聲字讀音的偏誤分析[J];韶關學院學報;2009年01期

9 王玲玲;;關于留學生對關聯(lián)詞語“因為……所以……”使用偏誤分析[J];科技信息;2009年03期

10 梁恩正;;留學生“好不容易”偏誤分析[J];文學界(理論版);2011年01期

中國重要會議論文全文數(shù)據庫 前10條

1 李影;付莉;;韓國中小學生“是”的錯序偏誤分析[A];語言與文化研究(第四輯)[C];2009年

2 張小翠;;對外漢語偏誤分析綜述[A];江西省語言學會2009年年會論文集[C];2009年

3 鄧丹;;美國學習者漢語復合元音的偏誤分析[A];第九屆中國語音學學術會議論文集[C];2010年

4 魏瑋;;高級水平留學生使用“在”字介詞框架偏誤分析[A];北京地區(qū)對外漢語教學研究生論壇論文集[C];2013年

5 袁義春;;小學生語言偏誤分析[A];第三屆學生計算語言學研討會論文集[C];2006年

6 蘇嬌嬌;;副詞“也”的偏誤分析及其教學啟示[A];北京地區(qū)對外漢語教學研究生論壇論文集[C];2013年

7 宋麗嫻;;斯瓦希里語學生漢語一級元音習得的偏誤分析[A];第九屆中國語音學學術會議論文集[C];2010年

8 韓玉華;;香港考生在PSC“說話”中常見的語法偏誤分析[A];第二屆全國普通話水平測試學術研討會論文集[C];2004年

9 鄧瑤;;PSC中雙音節(jié)詞語輕重格式的常見偏誤分析及對策[A];第三屆全國普通話水平測試學術研討會論文集[C];2007年

10 張斐然;;從二語習得視角分析學生口譯的偏誤[A];福建省外國語文學會2013年年會暨海峽兩岸翻譯學術研討會論文集[C];2013年

中國重要報紙全文數(shù)據庫 前1條

1 海南大學應用科技學院 王玲 武漢生物工程學院 李漢平;日本學生漢語被動句的偏誤分析及探源[N];山西青年報;2013年

中國博士學位論文全文數(shù)據庫 前1條

1 Thea Sairine Wong(張賽英);印尼學生習得漢語“有”和“在”的偏誤分析[D];福建師范大學;2012年

中國碩士學位論文全文數(shù)據庫 前10條

1 李康;中國韓語初級學習者助詞使用偏誤分析及教育方案[D];延邊大學;2015年

2 李藝;老撾留學生漢語測試及偏誤分析研究[D];云南師范大學;2015年

3 廖嘉俊;漢語介詞“在”與泰語相應介詞對比研究[D];復旦大學;2014年

4 成華;留學生習得副詞“馬上”和“連忙”的偏誤分析[D];蘭州大學;2015年

5 馬應瑛;留學生習得“得”字補語句的偏誤分析[D];蘭州大學;2015年

6 楊曉慶;六大常用漢語語氣詞的偏誤分析[D];蘭州大學;2015年

7 左雙麗;“難免”、“不免”、“未免”的偏誤分析及教學建議[D];華中師范大學;2015年

8 莊亞杰;以英語為母語的留學生漢語動詞使用偏誤分析[D];四川師范大學;2015年

9 黨萬智;英語為母語的學習者時間詞偏誤分析[D];蘇州大學;2015年

10 周純(Linda Chun Zhou);瑞典漢語初學者聲韻母習得偏誤分析及教學建議[D];蘇州大學;2015年


  本文關鍵詞:俄羅斯學生習得“不”和“沒”偏誤分析及教學對策,,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。



本文編號:364621

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/364621.html


Copyright(c)文論論文網All Rights Reserved | 網站地圖 |

版權申明:資料由用戶7f09c***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com