“去+VP”和“VP+去”的本體及對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)策略研究
發(fā)布時(shí)間:2022-02-26 19:32
本文以第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)者感到困惑的句式“去+VP”、“VP+去”為出發(fā)點(diǎn),從句法、語(yǔ)義、語(yǔ)用三個(gè)方面探討“去+VP”、“VP+去”的異同及演變,并將此研究成果應(yīng)用于對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)。首先,我們分析“去+VP”和“VP+去”中“去”的虛化過程,從根源上找出二者的區(qū)別與聯(lián)系。二者中的“去”都是以古代漢語(yǔ)的“離開義”作為起始義,隨著“去”的廣泛使用,“去”的意義開始虛化!叭+VP”中的“去”語(yǔ)義結(jié)構(gòu)相對(duì)單一,除了傳統(tǒng)意義上表示實(shí)義的離開義去1和表示趨向的目的義去2以外,當(dāng)“去”失去趨向義,用在抽象動(dòng)詞后意義更加虛化時(shí),“去”在去2的基礎(chǔ)上進(jìn)一步虛化,在句中的只是起連接和充足音節(jié)的作用,使句子表達(dá)更為流暢。這樣“去+VP”中的“去”的虛化經(jīng)歷了如下幾個(gè)階段:去1(離開義)+VP→去2(目的意義)+VP→去3(助詞,無實(shí)義)+VP!癡P+去”中“去”的虛化相對(duì)復(fù)雜,我們歸納出“VP+去”中“去”的虛化過程:實(shí)義動(dòng)詞“去”→表目的的“去”→表性質(zhì)狀態(tài)的“去”→助詞“去”。其次,我們通過對(duì)“去+VP”和“VP+去”進(jìn)行比較分析,發(fā)現(xiàn)“去”與VP之間表示目的關(guān)系時(shí)二者可以互換。最后,我們并以此為切入點(diǎn)將“...
【文章來源】:湖北大學(xué)湖北省
【文章頁(yè)數(shù)】:38 頁(yè)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
Abstract
緒論
一、“去+VP”和“VP+去”的本體研究綜述
二、“去+VP”和“VP+去”的虛化過程
(一) “去+VP”中“去”的虛化
1. 學(xué)術(shù)界已有的研究成果
2. “去+VP”中“去”的虛化過程
(二) “VP+去”中“去”的虛化
1. 學(xué)術(shù)界已有的研究成果
2. “VP+去”中“去”的虛化過程
三、“去+VP”和“VP+去”的比較分析
(一) “去+VP”
1. “去”為實(shí)義動(dòng)詞
2. “去”與VP之間表示目的關(guān)系
3. “去”更加虛化
(二) “VP+去”
1. “去”為實(shí)義動(dòng)詞
2. “去”與VP之間表目的關(guān)系
3. 當(dāng)“去”表示用來表示事情的性質(zhì)狀態(tài),對(duì)VP進(jìn)行補(bǔ)充說明
4. 當(dāng)“去”完全虛化
四、“去+VP”和“VP+去”的教學(xué)策略
(一) 對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)原則
(二) “去+VP”和“VP+去”的教學(xué)
1. 第一階段
2. 第二階段
3. 第三階段
4. 第四階段
結(jié)語(yǔ)
參考文獻(xiàn)
致謝
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]“VP+去”格式與“去+VP”格式及對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的啟示[J]. 楊紫娟. 產(chǎn)業(yè)與科技論壇. 2009(06)
[2]也談“VP+去”[J]. 賀潔. 南華大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版). 2006(05)
[3]語(yǔ)序重要[J]. 吳為章. 中國(guó)語(yǔ)文. 1995(06)
[4]時(shí)間順序和漢語(yǔ)的語(yǔ)序[J]. 戴浩一,黃河. 國(guó)外語(yǔ)言學(xué). 1988(01)
[5]關(guān)于“去+vp”和“vp+去”句式[J]. 陸儉明. 語(yǔ)言教學(xué)與研究. 1985(04)
本文編號(hào):3644993
【文章來源】:湖北大學(xué)湖北省
【文章頁(yè)數(shù)】:38 頁(yè)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
Abstract
緒論
一、“去+VP”和“VP+去”的本體研究綜述
二、“去+VP”和“VP+去”的虛化過程
(一) “去+VP”中“去”的虛化
1. 學(xué)術(shù)界已有的研究成果
2. “去+VP”中“去”的虛化過程
(二) “VP+去”中“去”的虛化
1. 學(xué)術(shù)界已有的研究成果
2. “VP+去”中“去”的虛化過程
三、“去+VP”和“VP+去”的比較分析
(一) “去+VP”
1. “去”為實(shí)義動(dòng)詞
2. “去”與VP之間表示目的關(guān)系
3. “去”更加虛化
(二) “VP+去”
1. “去”為實(shí)義動(dòng)詞
2. “去”與VP之間表目的關(guān)系
3. 當(dāng)“去”表示用來表示事情的性質(zhì)狀態(tài),對(duì)VP進(jìn)行補(bǔ)充說明
4. 當(dāng)“去”完全虛化
四、“去+VP”和“VP+去”的教學(xué)策略
(一) 對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)法教學(xué)原則
(二) “去+VP”和“VP+去”的教學(xué)
1. 第一階段
2. 第二階段
3. 第三階段
4. 第四階段
結(jié)語(yǔ)
參考文獻(xiàn)
致謝
【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]“VP+去”格式與“去+VP”格式及對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的啟示[J]. 楊紫娟. 產(chǎn)業(yè)與科技論壇. 2009(06)
[2]也談“VP+去”[J]. 賀潔. 南華大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版). 2006(05)
[3]語(yǔ)序重要[J]. 吳為章. 中國(guó)語(yǔ)文. 1995(06)
[4]時(shí)間順序和漢語(yǔ)的語(yǔ)序[J]. 戴浩一,黃河. 國(guó)外語(yǔ)言學(xué). 1988(01)
[5]關(guān)于“去+vp”和“vp+去”句式[J]. 陸儉明. 語(yǔ)言教學(xué)與研究. 1985(04)
本文編號(hào):3644993
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/3644993.html
最近更新
教材專著