天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 文藝論文 > 語言藝術(shù)論文 >

中英文天氣預(yù)報文體特征對比分析

發(fā)布時間:2021-12-01 22:34
  天氣預(yù)報是一種具有高社會應(yīng)用價值的高時效性信息,因其與人類生活的息息相關(guān)性,政府越來越關(guān)注,百姓越來越關(guān)心。隨著經(jīng)濟(jì)的快速增長,天氣預(yù)報的信息內(nèi)涵越來越豐富,傳播載體也越來越多元化。電視、廣播、網(wǎng)絡(luò)、報紙,甚至于手機(jī)都成了傳播天氣、服務(wù)大眾的媒介。從20世紀(jì)50年代起,由廣播和報紙所承載的公共氣象預(yù)報,不斷固化著氣象預(yù)報的語言格式,錘煉著氣象預(yù)報的常規(guī)詞匯和基本句式,逐漸形成了以規(guī)范、嚴(yán)謹(jǐn)、專業(yè)為基本特征的語言體系。天氣語言,在氣象信息中呈現(xiàn)出前所未有的高曝光率的前提下,已被廣大受眾熟悉,也逐漸成為學(xué)者們研究和討論的對象。然而,語言學(xué)界卻很少對天氣預(yù)報語言進(jìn)行全面而系統(tǒng)的研究,尤其是從文體學(xué)角度對中英兩國天氣語言進(jìn)行對比分析的研究更是少之又少。目前所存在的這種天氣語言模式在文體方面到底有哪些特征?它是否能夠適應(yīng)多元化渠道、多元化受眾、多元化內(nèi)容以及動態(tài)發(fā)展的語言和文化?本文試圖探討中英文天氣語言在文體方面的共同特征以及它們獨特的文體特征。文章共分為六章:第一章引言部分主要介紹了天氣預(yù)報的研究背景、研究意義以及本文的框架結(jié)構(gòu);第二章文獻(xiàn)綜述部分從共時性和歷時性雙重角度展示了對比語言學(xué)和文... 

【文章來源】:山東科技大學(xué)山東省

【文章頁數(shù)】:60 頁

【學(xué)位級別】:碩士

【文章目錄】:
摘要
Abstract
Contents
Chapter One Introduction
    1.1 The Research Background
    1.2 Significance of the Research
    1.3 Layout of the Thesis
Chapter Two Literature Review
    2.1 Studies Abroad
    2.2 Studies at Home
    2.3 A Summary
Chapter Three Research Methodology
    3.1 Research Questions
    3.2 Corpus
    3.3 Procedures
    3.4 Data Collection and Analysis
Chapter Four Stylistic Similarities Between English and Chinese Weather Forecasts
    4.1 Phonological & Graphological Level
        4.1.1 Repetition of Sounds
        4.1.2 Number System
        4.1.3 Paragraphing
    4.2 Lexical Level
        4.2.1 Fuzzy Terms
        4.2.2 Core Words
        4.2.3 Preference of Set Expressions
        4.2.4 Neologism
    4.3 Syntactic Level
        4.3.1 Frequent Use of Statements
        4.3.2 Preference of Complex Sentences
        4.3.3 More Use of Long Sentences
        4.3.4 Tenses
    4.4 Semantic Level
        4.4.1 Simple Way of Transition
        4.4.2 Discourse Pattern
        4.4.3 Rhetoric Devices
        4.4.4 Skillful Headlines
    4.5 A Summary
Chapter Five Stylistic Differences Between English and Chinese Weather Forecasts
    5.1 The Distinctive Features of Chinese Weather Forecasts
        5.1.1 Prominent Use of Maps
        5.1.2 Preference of Underlining all the Important Information
        5.1.3 Frequent Use of the Idioms
        5.1.4 Considerate Tips
    5.2 The Distinctive Features of English Weather Forecasts
        5.2.1 Frequent Use of Personal Pronouns
        5.2.2 'That' Sentences
        5.2.3 Use of Comparative Degree and Superlative Degree
        5.2.4 Use of Ungrammatical Sentences
        5.2.5 Moods and Voices
Chapter Six Conclusion
    6.1 Major Findings
    6.2 Limitations and Implications for Future Research
Bibliography
Acknowledgements
Appendix Ⅰ:The Author's Main Achievements During Working on Master Paper
Appendix Ⅱ:Samples of the Annotated English and Chinese Weather Forecasts


【參考文獻(xiàn)】:
期刊論文
[1]氣象新聞報道的特性[J]. 王乙淙,王選民.  知識經(jīng)濟(jì). 2009(13)
[2]論電視氣象節(jié)目語言特征[J]. 宋英杰.  氣象. 2009(07)
[3]關(guān)于提高天氣預(yù)報準(zhǔn)確率的幾個問題[J]. 矯梅燕.  氣象. 2007(11)
[4]多重視角下的美國氣象新聞[J]. 文建.  中國記者. 2006(04)
[5]中外報紙氣象報道探析[J]. 張志鋒.  國際新聞界. 2003(04)
[6]淺談天氣預(yù)報主持語言的特點[J]. 文郁.  廣西氣象. 2003(02)
[7]漢語的時態(tài)和時態(tài)成分[J]. 陳立民.  語言研究. 2002(03)
[8]模糊語與語用功能[J]. 朱達(dá)秋.  四川外語學(xué)院學(xué)報. 1997(01)
[9]語相突出特征的文體效應(yīng)[J]. 張德祿.  山東外語教學(xué). 1995(02)
[10]對比語言學(xué)的定義與分類[J]. 許余龍.  外國語(上海外國語學(xué)院學(xué)報). 1992(04)

碩士論文
[1]中國財經(jīng)新聞報道文體特點及可讀性和趣味性比較研究[D]. 劉煜.廣東外語外貿(mào)大學(xué) 2008



本文編號:3527184

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/3527184.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶b8e90***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com