天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 文藝論文 > 語言藝術論文 >

維語熟語漢譯時的歸化與異化

發(fā)布時間:2021-11-25 13:40
  熟語是每個民族都無比珍貴的文化財富,它承載著深厚的民族文化內涵,作為譯者不僅要融入這種文化,更要傳承這種文化。在翻譯中,能否對該熟語所帶有的文化特色做出恰當?shù)奶幚?關鍵是在源語和目的語的文化差異之間找到平衡點,采用合適的翻譯手段,盡可能地再現(xiàn)源語的文化信息。通過分析歸化、異化的利弊,并從熟語翻譯策略的選擇等方面舉例、對比講述兩種翻譯方法的使用,指出能夠合理、恰當?shù)剡\用歸化與異化翻譯法對于每個民族的文化發(fā)展和交流來說都將具有重大的意義。 

【文章來源】:前沿. 2013,(04)

【文章頁數(shù)】:3 頁

【文章目錄】:
一、關于歸化和異化
二、歸化與異化翻譯策略的具體運用
    (一) 歸化法的運用
    (二) 異化法的運用
        1.宗教文化色彩濃厚時。
        2.透過字義即可明確其含義時。
        3.以突出民族文化特點為主時。
    (三) 歸化與異化的結合
三、結 語


【參考文獻】:
期刊論文
[1]歸化與異化在哈薩克諺語翻譯中的運用[J]. 古麗達娜·沙里木江.  伊犁師范學院學報(社會科學版). 2010(03)
[2]跨文化視角下習語翻譯中的歸化與異化管窺[J]. 任俊蓮.  吉林省教育學院學報. 2010(09)
[3]諺語中動物名稱翻譯時的歸化與異化[J]. 代堂榮.  成都大學學報(教育科學版). 2007(07)
[4]從英漢諺語的文化差異看歸化與異化的選擇[J]. 劉靖宇.  理論界. 2006(01)
[5]翻譯中的歸化與異化[J]. 李建忠.  北京第二外國語學院學報. 2004(04)
[6]成語英譯時的歸化與異化[J]. 張兢田.  沈陽大學學報. 2003(03)
[7]中國的文學翻譯:從歸化趨向異化[J]. 孫致禮.  中國翻譯. 2002(01)
[8]維吾爾成語形象色彩中的語言民族風格[J]. 周亞玲.  語言與翻譯. 1995(02)



本文編號:3518254

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/3518254.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權申明:資料由用戶f763b***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com
国产亚洲欧美日韩精品一区| 欧美中文字幕日韩精品| 免费大片黄在线观看国语| 粉嫩内射av一区二区| 91日韩欧美中文字幕| 欧美人妻少妇精品久久性色| 国产视频一区二区三区四区| 成人精品一区二区三区在线| 国产日本欧美特黄在线观看| 国产美女精品午夜福利视频 | 中国一区二区三区不卡| 91精品国自产拍老熟女露脸| 国产一区一一一区麻豆| 日本一本不卡免费视频| 高跟丝袜av在线一区二区三区| 国产日韩在线一二三区| 国语对白刺激高潮在线视频| 中文字幕日韩精品人一妻| 99久久免费看国产精品| 99久久人妻中文字幕| 亚洲精品国产第一区二区多人| 欧美一区日韩二区亚洲三区| 国产不卡一区二区四区| 天海翼高清二区三区在线| 熟女白浆精品一区二区| 国产精品亚洲欧美一区麻豆| 国产免费观看一区二区| 亚洲黄片在线免费小视频| 日韩熟妇人妻一区二区三区 | 日本人妻精品有码字幕| 成人日韩视频中文字幕| 亚洲午夜精品视频在线| 欧美精品久久男人的天堂| 麻豆国产精品一区二区| 日韩高清一区二区三区四区| 初尝人妻少妇中文字幕在线| 国产欧美日产中文一区| 亚洲av成人一区二区三区在线| 成人免费观看视频免费| 久久热九九这里只有精品| 国产成人精品一区二三区在线观看 |