以《對話》為例的中西嘉賓話輪策略使用的個案研究
發(fā)布時間:2021-04-10 08:02
語言是人類的交際工具,通過多種多樣的對話形式,各種信息和思想在人與人之間傳遞。隨著語言學的不斷發(fā)展,對話以及其如何承載和傳遞信息逐漸成為研究的焦點之一。而話輪作為對話的基本組成單位,也引起了國內(nèi)外許多學者的關(guān)注,對其進行各種研究,取得了一定的成果。但是這些研究依然存在各自的局限性。如今,隨著全球化的不斷發(fā)展,跨文化交際變得越來越頻繁。為了更加順暢的交流,有必要了解中西方人之間的話輪策略使用的差異。然而這一點在前人的研究中卻很少被涉及,因此,本文旨在分析并發(fā)現(xiàn)英語訪談節(jié)目里中西嘉賓在話輪以及話輪策略使用兩個方面存在的差異。本文以Harvey Sacks, Emanuel Schegloff和Gail Jefferson于1974年提出的話輪轉(zhuǎn)換機制為理論基礎(chǔ)。Sacks等人在研究日常會話的基礎(chǔ)上提出話輪轉(zhuǎn)換機制,主要包括話輪構(gòu)建成分,話輪分配成分和話輪轉(zhuǎn)換策略。而話輪轉(zhuǎn)換策略又分為三個部分,即話輪讓出,話輪奪取以及話輪把持。同時,這三方面又分別包括多種具體的話輪策略。為了發(fā)現(xiàn)中西嘉賓在話輪和話輪策略使用方面有何不同,本文選擇中央九套大型英語訪談節(jié)目《對話》為研究對象。該節(jié)目的主持人楊銳編...
【文章來源】:鄭州大學河南省 211工程院校
【文章頁數(shù)】:63 頁
【學位級別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
Abstract
Chapter One Introduction
1.1 Research Background
1.2 Research Purpose and Significance
1.3 Research Questions
1.4 Structure of the Thesis
Chapter Two Literature Review
2.1 Studies on"Turn"
2.2 Studies on Turn-taking in Daily Conversation
2.3 Studies on Turn-taking in Institutional Talk
2.4 Studies on Turn-taking Strategies
Chapter Three Theoretical Framework
3.1 Turn-construction Units (TCU)
3.2 Turn-allocation component (TAC)
3.3 Turn-taking Rules
Chapter Four Data Analysis
4.1 Research Methodology
4.2 Data Collection
4.3 Data Analysis
Chapter Five Conclusion
Bibliography
Acknowledgements
個人簡歷
【參考文獻】:
期刊論文
[1]話輪轉(zhuǎn)換技巧剖析[J]. 計道宏. 雞西大學學報. 2005(02)
[2]話輪及話輪轉(zhuǎn)換的交際技巧[J]. 張廷國. 外語教學. 2003(04)
[3]話輪轉(zhuǎn)換機制與英語會話能力[J]. 楊連瑞. 山東外語教學. 2002(02)
[4]從話輪轉(zhuǎn)換看權(quán)勢關(guān)系、性格刻畫和情節(jié)發(fā)展[J]. 李華東,俞東明. 解放軍外國語學院學報. 2001(02)
[5]話語標記語的語用學研究綜述[J]. 冉永平. 外語研究. 2000(04)
[6]話輪與交際原則[J]. 莫莉莉. 天津外國語學院學報. 1998(02)
[7]話輪轉(zhuǎn)換中的技巧與英語口語教學[J]. 賈硯萍. 外語界. 1995(03)
[8]話輪、非話輪和半話輪的區(qū)分[J]. 劉虹. 外語教學與研究. 1992(03)
碩士論文
[1]從會話分析理論解讀中文脫口秀節(jié)目中的語言順應[D]. 李蘭.華中師范大學 2008
[2]中央九套英語談話節(jié)目《Dialogue》中的話輪轉(zhuǎn)換[D]. 陳于舟.上海外國語大學 2008
[3]中國訪談節(jié)目中話輪把持策略的研究[D]. 劉吉林.廣東外語外貿(mào)大學 2007
[4]電視談話節(jié)目中的話輪轉(zhuǎn)換[D]. 陳欣欣.廣東外語外貿(mào)大學 2006
本文編號:3129278
【文章來源】:鄭州大學河南省 211工程院校
【文章頁數(shù)】:63 頁
【學位級別】:碩士
【文章目錄】:
摘要
Abstract
Chapter One Introduction
1.1 Research Background
1.2 Research Purpose and Significance
1.3 Research Questions
1.4 Structure of the Thesis
Chapter Two Literature Review
2.1 Studies on"Turn"
2.2 Studies on Turn-taking in Daily Conversation
2.3 Studies on Turn-taking in Institutional Talk
2.4 Studies on Turn-taking Strategies
Chapter Three Theoretical Framework
3.1 Turn-construction Units (TCU)
3.2 Turn-allocation component (TAC)
3.3 Turn-taking Rules
Chapter Four Data Analysis
4.1 Research Methodology
4.2 Data Collection
4.3 Data Analysis
Chapter Five Conclusion
Bibliography
Acknowledgements
個人簡歷
【參考文獻】:
期刊論文
[1]話輪轉(zhuǎn)換技巧剖析[J]. 計道宏. 雞西大學學報. 2005(02)
[2]話輪及話輪轉(zhuǎn)換的交際技巧[J]. 張廷國. 外語教學. 2003(04)
[3]話輪轉(zhuǎn)換機制與英語會話能力[J]. 楊連瑞. 山東外語教學. 2002(02)
[4]從話輪轉(zhuǎn)換看權(quán)勢關(guān)系、性格刻畫和情節(jié)發(fā)展[J]. 李華東,俞東明. 解放軍外國語學院學報. 2001(02)
[5]話語標記語的語用學研究綜述[J]. 冉永平. 外語研究. 2000(04)
[6]話輪與交際原則[J]. 莫莉莉. 天津外國語學院學報. 1998(02)
[7]話輪轉(zhuǎn)換中的技巧與英語口語教學[J]. 賈硯萍. 外語界. 1995(03)
[8]話輪、非話輪和半話輪的區(qū)分[J]. 劉虹. 外語教學與研究. 1992(03)
碩士論文
[1]從會話分析理論解讀中文脫口秀節(jié)目中的語言順應[D]. 李蘭.華中師范大學 2008
[2]中央九套英語談話節(jié)目《Dialogue》中的話輪轉(zhuǎn)換[D]. 陳于舟.上海外國語大學 2008
[3]中國訪談節(jié)目中話輪把持策略的研究[D]. 劉吉林.廣東外語外貿(mào)大學 2007
[4]電視談話節(jié)目中的話輪轉(zhuǎn)換[D]. 陳欣欣.廣東外語外貿(mào)大學 2006
本文編號:3129278
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanyishu/3129278.html